— Да?
— Мне кажется, ты излечился, потому что начал действовать.
— Вряд ли. Когда я был с командой…
— Прости, Ферди, перебью. С командой не считается. Ты начал действовать, потому что есть кому сопротивляться. До сих пор за тебя слишком часто решала мама.
— Мне кажется… — Ферди вздохнул. — Мне кажется, это место требует от меня действий. Мне здесь нравится, Карей. И хочу сказать, что-то мне не думается, что мама теперь может влиять на меня, как бы это глупо ни звучало.
— То есть ты уже не прячешься?
— Нет, Карей. Я не прячусь. Когда переживу завтрашний ритуал, я буду известен здесь как твой старший брат. Пока же мне надо разобраться с Кампом. Если это не сделать сейчас, он попытается это сделать позже, но я уже не буду знать — когда.
— Хорошо. Я перезвоню или сброшу сообщение, как можно сорвать ритуал.
— Лучше сбрось. Мне так удобней. Пока прячусь.
Закончив разговор с братом, Ферди перезвонил деду.
— Дед, я хочу, если ты разрешишь, пообедать с тобой и с Кампом. Попробую сам поговорить с ним, чтобы он меня взял в свою компанию.
— Прекрасно, Дин. Это даже лучше, чем если бы я попросил за тебя.
— Боюсь, тебе не очень понравится то, что ты услышишь. Пожалуйста, не вмешивайся в нашу с Кампом беседу, хорошо?
— Хм. Ты заинтересовал меня. Помолчу, хоть мне и любопытно.
— Могу заранее сказать, что я собираюсь изображать бедного, несчастного. Потерпишь? Мне это нужно.
— Спектакль — да? Ладно. Посмотрим. Но ты скажешь, зачем тебе это?
— Послезавтра. Послезавтра я скажу всё.
— Интриган, — довольно отметил де Винд.
Ферди чувствовал себя именно так — человеком, который владеет неизвестной для некоторых информацией. Ко всему прочему — чувствовал себя актёром. И разрушителем, одновременно ходящим по тонкой ниточке событий: ступи не так — и ниточка оборвётся. Поэтому к завтраку в компании с дедом и его управляющим готовился тщательно.
Накрыли на этот раз в столовой, где обычно накрывали деду.
Специально к присутствию Ферди закрыли окна и зажгли свечи.
Парень пришёл с Региной. Первое впечатление от встречи с Кампом напугало его страшно: едва он вошёл с собакой в столовую, мгновенные линии внимания к сенбернару от Кампа подтвердили его предположения, что кровавой жертвой для демона назначена Регина. Он с трудом удержал на лице доброжелательное выражение, подумав, что Камп нашёл идеальную жертву. Никто не будет долго печалиться, если собака пропадёт без вести. Мест диких много вокруг поместья. Решат, что собака отвлеклась на какую-нибудь мелкую добычу и… Он с трудом заставил себя улыбнуться и поздороваться. И, приблизившись к столу так, чтобы Камп в подробностях видел его, снял очки-"хамелеоны".
По мгновенному ступору управляющего, который не сумел скрыть своей оторопи, Ферди сразу понял, что впечатление его изуродованное лицо произвело сильное.
— Добрый вечер, — приветливо сказал парень и сел напротив Кампа — дед, естественно, во главе стола.
— Добрый вечер, — с трудом взял себя в руки Камп. — Простите мою реакцию, но…
— Зато теперь понятно, почему испугалась Диана? — тихо заметил Ферди. — Джонатан, простите, что я так с вами… Мне пришлось очень плохо последние три года. Постоянно в темноте. Постоянно без людей, которые бы ко мне относились по-доброму. Мне пришлось очень плохо. Даже поговорить было не с кем порой. Я попросил господина де Винда пригласить вас на завтрак — простите, для вас на ужин, потому что хотелось бы расставить точки над И. Давайте для начала поужинаем, а потом я выскажу свою просьбу.
Через полчаса они сидели в небольшой каминной, за столиком с десертом, в небольших креслах. И Ферди начал заранее обдуманный разговор. Дед, к его счастью, молчал, лишь прислушивался к монологу старшего внука, иной раз вздыхая — подыгрывая, как понял парень. В общем и целом, Ферди старался объяснить Кампу, что он три года болеет и совершенно разучился общаться.
— Сами видите — мне легче общаться с собакой. Но так хочется иногда с кем-то поговорить и вообще пообщаться!
Он старался говорить путано, взволнованно, постоянно обращаясь к управляющему за вниманием, но притом то и дело заикаясь и отчаянно и раздражённо пропуская воздух сквозь зубы в поисках нужного слова. И Камп невольно начинал помогать ему договаривать фразу, угадывая то, что хотел сказать Ферди, или подсказывая "забытое" им слово… Своей целью Ферди поставил заставить Кампа поверить, что молодой гость де Винда неловок и груб не потому, что ему этого хочется; не потому, что он такой по воспитанию, а потому, что он болел и часто срывается, одичав от вынужденного одиночества.
— Недавно приезжал Брэд… Вы не представляете, как мне плохо, что я не сдержался! — умоляюще сказал Ферди. — Это всё нервы… Да ещё тут какие-то странные вспышки, из-за которых больно глазам! Вы не представляете, как я теперь боюсь заходить даже в комнаты, потому что там что-то такое странное… (Дед сам странно посмотрел на него, и Ферди встревожился: как бы он не сорвал переговоры! Но де Винд сдержался.) Я сам от себя не ожидал, что могу так поступить с человеком, а ведь это так… — Он облизал губы, уже искренне пытаясь найти слово, которое бы характеризовало его поступок. — Это так… Так…