Шалая любовь моя - [77]
Но, не договорив, она уже поняла, что опоздала. Знакомый жар уже охватил ее тело, повергая в трепетную истому.
— Я не могу потратить всю ночь на любовные утехи, — жалобно проронила Лейси. — Ты разве забыл, что собираешься завтра жениться на мне?
— М-м-м, — тихонько выдохнул он. — Открой ротик, милая Лейси, эти очаровательные губы, являвшиеся мне во сне. О, любимая! — Он торопливо потащил вверх ее огненно-алый пуловер. — Ты… — И тут же замер, будто громом пораженный. — Господи Боже, у тебя же под этим ничего нет!
— Только не начинай сначала! — крикнула Лейси, изо всех сил сопротивляясь, пока он стаскивал с нее пуловер. — Я не намерена тратить всю ночь, обсуждая с тобой мое белье и прочие глупости.
Но тут же со всхлипом втянула воздух, потому что Майкл кончиками пальцев прикоснулся к мягким изгибам ее груди, заставив Лейси затрепетать.
— Ах, Лейси, ты так прекрасна, так очаровательна. Я не могу пресытиться тобой, — хрипло шептал он, притянув ее к себе. — Дорогая, я жду не дождусь, когда увижу тебя в свадебном платье.
— Вот оно! Ладно, Майкл, ты попал в самую точку! — вскрикнула Лейси, отталкивая его прочь, бросившись в бегство вокруг кровати. — Если ты мне всучишь еще какое-нибудь барахло, я вышвырну его из окна! Ты больше не заставишь меня надеть очередное дурацкое платье, пусть даже ручной работы! Ты отвратительный материалист… помешанный на подарках!
— О Боже, это очаровательно, — пробормотал он, отступив на полшага, чтобы полюбоваться ее изящной фигурой. Обнаженная по пояс Лейси с рассыпавшимися по плечам светлыми волосами на четвереньках осторожно переползла на другую сторону кровати, чтобы оказаться от него подальше.
— Майкл, у меня от тебя мурашки бегают по коже! — Лейси невольно поежилась, заметив, какое желание полыхает в его стальных глазах. — Ты пытаешься сломить меня, ты осыпаешь меня дорогими подарками! Я отвергаю их — отвергаю, слышишь?! Я ничего не хочу у тебя брать!
— Я знаю, дорогая. Ты могла этого и не говорить. — Майкл двинулся вокруг кровати, одновременно стаскивая с себя футболку с рекламой «Харлея-Дэвидсона», и швырнул ее на пол. Потом неторопливо расстегнул бронзовую пряжку своего широкого ремня. — Лейси, ты единственная женщина из всех, которой ничего от меня не надо, которой не по душе дорогие подарки, которая отвергает повышение по службе… Будь я проклят, если способен это постичь. Во многих спальнях меня называли чертовым скрягой, бессердечным ублюдком и расчетливым сукиным сыном, но еще никто не говорил, что я помешан на подарках. Милая, — он потянулся за Лейси, снова старающейся увернуться от него, — ты хоть догадываешься, сколько женщин стремились женить меня на себе? Скольких из них мне пришлось выбросить из своей жизни? Из своей постели? Милая, дорогая, черт побери, да что с тобой?
— Со мной ничего, Майкл… Ой, не делай этого! — завопила она, когда он стащил с себя облегающие черные джинсы, обнажив длинные, стройные ноги.
— Лейси, зачем ты забилась в угол? — Майкл растянулся на кровати, схватил Лейси за запястья обеими руками, подтащил к себе и силой уложил рядом, утешительно промурлыкав: — Дорогая, сегодня ночью я дам тебе все. Все, что придет тебе в голову.
— Ой, я не знаю, — беспомощно прошептала Лейси. Майкл осторожно разжал ее стиснутые руки. Лейси помимо воли вздохнула, коснулась кончиками пальцев его густых кудрявых волос и негромко проронила:
— Майкл… — уже понимая, что не, в силах сопротивляться его мужской красоте и власти над ее чувствами. Жаркий, жадный рот Майкла требовательно припал к ее груди, и она едва сумела выговорить: — Ты всегда заставляешь меня делать, что хочется тебе. А мне это противно!
— Тебе это не может быть противно, драгоценная моя, не старайся обмануть меня, — прошептал Майкл. — Я в каждом сне видел тебя такой, прекрасная Лейси! Хоть я почти и не спал в последнее время, — он поцеловал ее в изгиб талии, одновременно расстегивая «молнию» у нее на джинсах, — все мои сны были полны тобой, полны таких вот поцелуев, и в них я дарил тебе одну-единственную вещь, которую ты не могла отослать мне по почте.
— Нет, нет, — лепетала Лейси, извиваясь от опаляющего жара его дыхания. — О, Майкл, ты… о… Боже мой, что ты делаешь?
Она подняла ноги, чтобы помочь Майклу стащить сапожки, а за ними и джинсы.
— Я целую тебя, дорогая. — Он стащил с нее шелковые кружевные трусики. — Ты разве не говорила, что любишь мои поцелуи? Я дам тебе все-все, милая, сладкая Лейси, любой подарок, какой тебе захочется, и ты все их примешь.
— Ой! — только и смогла ответить Лейси.
— Дорогая, взгляни на меня. Снова скажи, что любишь меня. Я хочу услышать это.
— Не могу. — Она слабо содрогнулась. — Не могу, Майкл… По-моему, я сошла с ума.
Словно издали до нее долетел его смех — восхитительный звук. Майкл медленно двигался в ней, наполняя ее своим тяжелым присутствием, требовательно предъявляя на нее свои права.
— Дорогая, посмотри на меня, — хрипло шептал он. — Следуй за мной, я хочу подарить тебе это.
Удивленная, оглушенная, Лейси цепко обнимала его. Его глаза сияли, как серебряные огни, требуя отдаться ему всей душой, подтвердить его право на обладание. И тотчас же последний рубеж ее сопротивления пал. Она кончиками пальцев ласково коснулась его губ.
Приехав во Флориду, Рейчел Бринтон столкнулась с местным возмутителем спокойствия, красавчиком Бо Тилсоном, хозяином родового поместья. Необузданный, подчас жестокий, он предстал перед ней циничным донжуаном. Но Рейчел влечет к нему, и она безуспешно борется с чувствами, которые он пробудил во время первой же бурной встречи. Не сразу она узнала, как жестоко обошлась с ним жизнь, не сразу нашла в себе силы безответно полюбить этого опасного человека.… Но в сумраке южной ночи Рейчел поджидают и более страшные опасности, спасти от которых может только он – тот, которого прозвали Дьявол Бо.
Юная воспитанница монастыря… обладает необычным даром – она может предсказывать важные события в жизни государств и их правителей. Короли Англии и Шотландии, а также могущественный орден тамплиеров жаждут заполучить ее – или сжечь, как ведьму. От всех врагов девушку пытается защитить влюбленный в нее рыцарь Магнус. И хотя он также связан долгом чести, он скорее готов умереть, чем предать любимую…
Герцог Уэстермир не поверил своим глазам, когда средь бела дня к нему в карету неожиданно вскочила прекрасная незнакомка, разорвала на себе платье и… обвинила его в изнасиловании. И это было только начало! Похоже, красавица Мэри твердо решила превратить жизнь герцога в ад. Она — настоящее стихийное бедствие, и что самое ужасное — он все яснее понимает, что не может без нее жить.
Красавица-итальянка Франческа неожиданно узнает, что миллионерша из Майами оставила ей свое состояние. Но вместе с богатством на нее обрушиваются и непредвиденные осложнения. Неискушенная в жизни, она не сразу понимает, что за маской благородства могут прятаться низменные страсти, что страсть способна обернуться предательством, а великолепный герой-любовник — оказаться торговцем наркотиками. Искренняя и чистая, она едва не попала в страшную беду — если бы не верный Джон Тартл, телохранитель, искренний друг и пылкий возлюбленный…
Красавицу графиню, богатую наследницу Констанс, использует в своей безжалостной политической игре король Генрих I – и за это церковь окрестила ее «Вавилонской блудницей». Волей короля она оказывается в Уэльсе, где случай сводит ее с бродячим жонглером и менестрелем Сенредом. Тайна его рождения заставляет молодого человека скитаться по стране, спасаясь от преследования врагов. Своим врагом он считает и женщину, чьи поцелуи навсегда лишили его покоя. Опаленные страстью, они расстаются, чтобы встретиться вновь…
В изысканном мире высокой парижской моды она была известна как Элис – шикарная американская модель. Женщины завидовали ее успеху. Мужчины преклонялись перед ее необычной красотой. Но лишь один человек, владевший ее тайнами, имел над ней власть… Стремясь избавиться от его опеки, Элис готова на сделку с молодым, необычайно привлекательным греческим миллиардером, в чьих глазах она читала неукротимое желание… Но как трудно играть в игру, правил которой не знаешь…
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…