Шаг за шагом - [3]
– Переключить на ручное управление! – скомандовал капитан.
Звук тревоги затих, а панель управления окрасилась в прежний цвет. Кира и Джерард приняли управление на себя. Первым делом они выровняли аппарат относительно Европы.
– Мы отклонились от места посадки, – отрапортовала Кира.
– Вот черт! Отказ в системе сканирования поверхности. Юнь, передай в ЦУП, что мы прерываем миссию и возвращаемся, но на всякий случай дай нам новые координаты для посадки, – Джерард готовился к худшему.
Однако попытка вернуться не увенчалась успехом: взлётная часть не смогла отстыковаться от посадочной платформы, в ней что-то заклинило. Юнь в это время передавал новые координаты и оповещал Землю о сложившейся ситуации.
– Джер… у нас отказал движок. Мы не можем тормозить, – как могла хладнокровно сообщила Кира.
– О, Боже, спаси и сохрани, – Ханна начала терять самообладание.
– Ты же не верующая. Возьми себя в руки, прорвемся. Кира, давай пока попробуем тормозить двигателями ориентации. Вильям, срочную диагностику основного двигателя! Сделай всё, чтобы он заработал. – Все понимали, что их спасет либо запуск двигателя, либо расстыковка.
– Принято, – ответил корабль.
Пока Кира пыталась хоть как-то снизить скорость падения, Джерард раз за разом безуспешно пытался отстыковать взлётный модуль. Каждое нажатие вызывало только сигнал ошибки.
– Ты же понимаешь, мы не сможем сесть без движка, нам не хватит мощности, – с беспокойством сказала Кира.
– Да, мы просто выигрываем хоть какие-то секунды. Все равно больше ничего не можем, – Джерард не прекращал подавать команду расстыковки.
Аппарат неотвратимо приближался к поверхности, времени практически не оставалось. Вот-вот жизни трёх человек могли трагически прерваться. Но тут раздался голос Вильяма:
– Ошибка в системе запуска тормозного двигателя обнаружена и устранена.
«Включить двигатель на полную мощность», – последнее, что услышал Юнь в своих наушниках, перед тем как спускаемый модуль коснулся Европы.
– Джерард. Джерард, ответь. Вы меня слышите? Кира? Ханна? – Он сильно переживал за коллег. Хотя двигатель запустился, времени оставалось мало, посадка точно была жёсткой, но вот насколько? Юнь проверил канал связи, но его по-прежнему не было, телеметрия пропала. Несколько раз он пытался её восстановить, и с четвёртого раза ему это удалось.
– Кира, Джерард, Ханна! Вы меня слышите? – почти кричал Юнь.
Из динамика с небольшими помехами и шумами послышался ответ.
– Да, мы тебя слышим. Мы в порядке вроде как. Состояния корабля пока неизвестно, Вильям проводит полную диагностику, – ответила Кира.
– Как я рад, что вы целы. Буду передавать всю информацию в центр управления. – По голосу было слышно, что Юнь улыбнулся.
Посадка действительно оказалась жесткой, но спускаемый аппарат выдержал. Разгерметизации не произошло, что уже радовало. Сейчас команда ожидала информации о состоянии корабля. К счастью, сами они не получили травм и повреждений. Их, конечно, неслабо тряхнуло, – все же резкое включение двигателя и жесткое касание. Помимо этого прийти в себя мешала появившаяся гравитация. Хотя она была гораздо меньше, чем на Земле, по ощущением – ближе к лунной, после почти двух месяцев в невесомости и этого было достаточно.
– Диагностика завершена. Обнаружено семь неисправностей. Из них две критичных. Первая: сильно повреждён посадочный модуль – деформация обшивки, сломаны опоры, предполагаемая утечка воздуха. Вторая: невозможно отстыковать взлётный модуль – шлюз заклинило. Также после посадки образовалась деформация.
– Замечательно. Взлететь мы пока не можем, – с хмурым видом проговорил Джерард.
– Надо что-то делать, мы долго не протянем на поверхности. Нам никто не успеет помочь. И дело даже не в том, что мы умрем от голода, нас скорее погубит радиация, – Ханна, как врач, понимала больше всех, чем чревато долгое нахождение в этих условиях.
– Давай не будем раньше времени хоронить нас, – Кира попыталась поднять дух коллеги.
– Мы еще поборемся. План таков. Я сейчас попробую заняться шлюзом. Кира, выйди на поверхность, осмотри корабль снаружи и обязательно проверь, что там за деформация. А ты, Ханна, займись остальными неполадками, попробуй их устранить, – Раздав указания, Джерард расстегнул ремни и встал из кресла.
Из динамиков послышался голос Юня:
– А я пока доложу на Землю новую информацию. Пусть получают все данные и тоже ищут решение нашей проблемы.
Команда принялась за работу. Кира готовилась к выходу на поверхность, Ханна зарылась в системный интерфейс, а Джерард разобрал нижнюю панель, чтобы подобраться к внутренней стороне стыковочного шлюза, и искал проблему, из-за которой произошло заклинивание.
Кира провела окончательную проверку скафандра и перебралась в небольшой отсек, позволяющий выходить из аппарата, не нарушая герметичности. Проход открылся, и она не спеша выбралась наружу. Её ноги коснулись поверхности – первый человек, ступивший на поверхность Европы. Правда, сейчас им было не до того, нужно было найти способ спастись.
Ощущения были, как на Луне, так что Кира вместо того, чтобы шагнуть, слегка подпрыгнула. Результат был тот же – она плавно пролетела немного вперед, так что она остановилась на этом способе перемещения.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.