Шаг во тьму - [92]

Шрифт
Интервал

– Некоторые виды, – расплывчато ответил Клиф. – Дело не в этом. Существуют десятки вариантов, как сделать пожар в заброшенном доме. Вопрос в том, сделали это случайно или намеренно?

– Завтра будут проводить расследование по поводу возгорания, – сказал Майк, – Если это поджог, то обязательно обнаружатся улики. Но я не вижу в этом смысла. Во-первых, откуда им было знать, что Мег будет в саду? Во-вторых, она находилась не в коттедже, а снаружи, далеко от огня. Если она случайно нарушила вечеринку наркоманов, кто-то ее заметил, потерял голову от страха, схватил ее и внес в коттедж. Это объясняет ее сандалию на ступеньках. Но когда начался пожар, они ее вынесли и сами разбежались. Ну как, есть версии умнее?

– Я бы с радостью поверил в твою версию, Майк, если бы не мелкие детали, – вздохнул Джордж.

– Эта версия не хуже других. Та же двусмысленность, то же отсутствие мотива и невозможность ничего доказать. Если и существовали какие-то улики, сейчас они превратились в пепел. Пожарные машины уничтожили следы. Это все равно, что поймать рукой туман! – посетовал Клиф.

– Мы посмотрим завтра днем. Они же испугались и действовали в спешке. Может, что-нибудь уронили, – подумал вслух Майк.

– Или написал свое имя на дереве, чтобы нам легче было искать, – саркастически заметил Клиф.

– Но был же кто-то там. Что же, Мег подошла к коттеджу, бросила сандалию на крыльце, подожгла дом, а потом прилегла в траву? – сказал Майк.

– Конечно, кто-то там был. Я видел что-то, но не обратил внимания в то время. Я все смотрел на сандалию, как огонь подбирался к ней. Отец, ты стоял за мной, ты что-нибудь заметил?

– За деревьями? Я только повернулся посмотреть, но ты рванулся в огонь. Если бы я не схватил тебя…

– Ну, все кончено, Джордж, – успокоил его Майк. – Все-таки ты постарайся вспомнить хоть что-нибудь, что помогло бы нам узнать его.

– Я даже не уверен, что это мужчина. Но я видел кого-то высокого. Он двигался медленно, украдкой. – Он посмотрел на Мег. Она поняла, что сидит в напряженной позе, сжав руки, и ждет ответа дяди. Он не спешил с приговором. Наконец продолжил: – Боюсь, что это все. Высокая, темная тень, скользящая по траве. Я никого не могу опознать в том человеке.

«Он знает», – решила Мег.

Но не только Мег подумала, что Джордж рассказал не все. Клиф начал расспрашивать отца и так, и этак, пока Джордж не вышел из себя:

– Я не потерплю допроса с пристрастием от собственного сына. Зачем бы мне лгать?

– О, прости, отец. Успокойся.

– Мы все устали, расстроились и не можем рассуждать разумно. Лучше пойти спать, – предложил Майк.

По нему не было видно, что он расстроен и устал. Он встал и улыбнулся Мег:

– С тобой все в порядке, дорогая?

Она кивнула. Ее беспокоили не ссадины и синяки, а более важные вещи.

– Почему бы тебе не остаться на ночь у нас, Майк? Уже поздно, и ты без машины.

– Я отвезу Майка. Но, конечно, если он решит отправиться домой, – сказал Клиф.

Майк покачал головой:

– Не было дня, чтобы я не открыл свой магазин ровно в восемь. А я не смогу пойти на работу в таком виде, как сейчас. И собак надо вывести. Подвези меня, Клиф.

Мег поцеловала всех и пожелала спокойной ночи. Клиф очень удивился. За ней по ступенькам поднялась Генриетта. «Жаль, что ты не разговариваешь», – подумала Мег. Кошка прыгнула на кровать и свернулась калачиком, потом проурчала что-то. Мег расшифровала это так: приличным людям уже давно пора спать.

* * *

Утром Мег проспала. Видимо, ее не велели будить. Даже Генриетта проявила несвойственную ей вежливость: ходила у двери, но не мяукала.

Мег быстро приняла душ и оделась. На ее теле красовались синяки, царапины, ушибы. Она осторожно причесалась, стараясь не задеть шишку на затылке. Пришлось надеть костюм свободного покроя, но он был шерстяной и несколько жарковат для лета, зато с карманами, куда можно положить кошелек, ключи и другие мелочи. Она купила сумочку на длинном ремне, но сегодня не могла взять ее: ремень пришелся бы как раз на самое больное место. Первый удар, который она получила вчера, оказался скользящим и пришелся на плечо.

За завтраком сидели Клиф и Дэрен. Они представляли собой живописный контраст – Клиф в мятом, рабочем костюме, щеки впали от недосыпания, и Дэрен, который словно сошел с обложки журнала «Бизнес уик» – в аккуратном костюме с галстуком.

Дэрен встал и пошел ей навстречу. Мег увильнула от его распростертых объятий.

– Не дотрагивайся до меня, Дэрен. Теперь я точно знаю, как буду чувствовать себя в 80 лет. Тебе не следовало приходить, Дэрен. Мне некогда беседовать, я опаздываю.

Дэрен поправил очки.

– Я же не в состоянии оставаться равнодушным, Мег. Мы должны принять меры.

– И что ты предлагаешь? – Она взяла чашку, которую ей подал Клиф.

– Ну, прежде всего, исследовать место преступления. Мы сейчас же отправляемся туда с Клифом.

Мег повернулась к Клифу:

– Ты звал Дэрена?

– Я никого не звал. Ты что, не знаешь, как распространяются слухи в нашем городе? – Сонные глаза Клифа заблестели, когда он добавил ехидно: – Он не будет выглядеть таким аккуратным, когда мы там закончим. Хочешь надеть мои джинсы, Дэрен?

Клиф встал и потянулся, лишний раз продемонстрировав узкие бедра и плоский живот. Дэрен покраснел.


Еще от автора Барбара Майклз
Хозяин Черной башни

Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...


Сыновья волка

После смерти бабушки сводные сестры Харрнет и Ада становятся наследницами большого состояния. Девушкам приходится жить в поместье дальнего родственника – опекуна Вольфсона, человека мягкого и доброжелательного. С удивлением они узнают, что местные жители считают их кузена жестоким колдуном-оборотнем, а однажды исчезает Ада...


Ведьма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда отцветают розы

Действие увлекательного романа известной американской писательницы Барбары Майклс «Когда отцветают розы» разворачивается в Америке в наше время. Умная, энергичная 28-летняя девушка после загадочного исчезновения своего брата решает самостоятельно расследовать эту трагедию. Она попадает в старинное поместье — последнее место работы своего брата. И тут выясняется…


Князь Тьмы

Необычной показалась Питеру Стюарту обстановка в маленьком провинциальном городке. Под видом писателя он приехал сюда с одной целью — извести Кэтрин Мор, изучающую фольклор и местные культы. Он подозревает, что наследница большого состояния, в чьем доме проходят сеансы с ритуалами и жрецами, причастна к гибели его брата. Посетив одно из таких собраний, Питер понимает, что довести молодую ученую даму до безумия старается не он один...


Порванный шелк

Таинственные события, любовь, сложное развитие взаимоотношений героев, неожиданные повороты сюжета доставят немало приятных минут читателю увлекательного романа известной американской писательницы.


Рекомендуем почитать
Мертвые канарейки не поют

Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Санаторий имени Ленина

Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.


Люмен

Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!


Проклятый любовью

Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…