Шаг во тьму - [85]
– Мое безграничное очарование и неподдельная искренность помогают мне. – Он под руку перевел ее через улицу.
На этот раз из стариков были Майк и Эд. Разговор сразу же стал техническим, так как они расспрашивали Клифа о состоянии коттеджа. Мег перестала удивляться, как быстро распространяются новости в этом городе. Она улыбнулась, слушая Майка:
– Нет, Эд. Твоя маленькая газонокосилка не возьмет те сорняки. Да у Дэна есть две или три такие же в саду. Клиф, лучше используй секаторы.
– У меня проблема с калиткой. Я снял цепочку, но замок проржавел.
Глаза Эда заблестели:
– Серной кислотой…
В облаке пара появилась Кейт в белом колпаке:
– Эд, старый дурак. Ты ничего не понимаешь в этих делах. Серная кислота! Ты еще посоветуй динамит.
Клиф сунул последний кусок пирога в рот, встал, поправил колпак на голове Кейт, поцеловал ее в ухо и объявил:
– Пошел на работу. Запиши на мой счет, Кейт. И ради Бога, купи себе новый колпак.
Майк встал.
– Минуту, Клиф. Если зайдешь ко мне в магазин, то я тебе смогу предложить кое-что от ржавчины.
Они ушли, а Кейт принесла из кухни две порции пирога и поставила тарелки перед Мег и Эдом:
– Сама пекла по новому рецепту. Клубничный пирог. Попробуйте и выскажите свое мнение.
Мег откусила немножко.
– М-м, очень вкусно. – Эд закивал утвердительно с набитым ртом.
– Ну, что насчет коттеджа? – спросила Кейт.
Мег начала рассказывать, но подозревала, что Кейт уже и так все знает. Но, по крайней мере, она ничего не говорила о призраках.
– Хорошая идея. Мне всегда было жаль, что такой красивый дом пропадает в запустении.
– Я думала, ты тоже ищешь для меня дом, как и другие, – сказала Мег.
– Я им говорила, что это глупо. Ты и так владеешь половиной города. Или будешь владеть после бабушки.
– Надеюсь, это не скоро случится.
– Все в руках Господа. Он дарует, и он забирает… – сказал Эд.
– Он не заберет Мэри, пока она не захочет уйти, – сказала Кейт. – Эта мягкая, нежная, маленькая леди крепка, как железо, она дурачит мужчин.
– Правда, Кейт? Я беспокоюсь о ней.
– В больнице говорят, она поправляется.
– Сердце, да. Но она ведет себя… Она говорит странные вещи.
– Она ужасно скучает по Дэну. – Эд покачал головой. – Она знает, он ее ждет на том свете. Должно быть, он подарил ей то кольцо…
Он с виноватым видом уставился на Кейт.
– Прекращай этот разговор, Эд, – приказала Кейт. – Эти религиозные люди всегда вызывают депрессию. Перестань говорить нам о том свете. А ты, Мег, перестань беспокоиться. У бабушки с головой все в порядке. Думаю, она не говорит такие глупости, как Эд.
– Мне пора в магазин. Райли там один.
– Вы еще никого не нашли? – спросила Кейт.
– Пока нет. Есть одна женщина на примете, я ей собираюсь позвонить и пригласить на беседу.
– Минуточку… – Кейт заторопилась на кухню.
– Не убегай, Мег. Я не хотел тебя опечалить.
Мег похлопала Эда по пухлой руке:
– Все нормально, Эд.
Из дверей снова возникла Кейт. Она протянула пакет:
– Передай Райли мой пирог. Этот парень всегда неправильно питается.
– Вы все знали о его увечье. Почему вы не сказали мне?
– Он ужасно злится, когда об этом рассказывают, – с невинным видом заявил Эд. – А я не хочу, чтобы он злился на меня. Говорят, он так залепил Тому в «Золотом теленке»…
Мег улыбнулась:
– Для меня не секрет, что Райли не в ладах с половиной мужей в городе. Я уверена, он оценит твой пирог.
«Если только я не засуну этот пирог ему в горло вместе с пакетом», – подумала она.
Но у него должны быть хорошие качества помимо тех, из-за которых и она стала жертвой наряду с Кэнди, Дебби и кто знает сколькими еще? Мег скривилась: ее гордость была уязвлена – она оказалась в одной категории с Кэнди. Майку и Эду он тоже нравится, а они не воспринимают его мужскую привлекательность.
Мег пришла в магазин как раз вовремя, чтобы спасти Райли от нападения клиентки, возмущавшейся, что ее медальон еще не готов. Райли пообещал закончить ремонт через час, и женщина удалилась.
– Мы договаривались на четверг, – сказал Райли, когда дверь за женщиной закрылась.
– Она глупая, старая стерва. Дэн всегда жаловался на нее. Вот!
– Что это? – Райли подозрительно глядел на пакет, на котором выступили красные пятна.
– Кейт прислала клубничный пирог.
– О, спасибо. Пойду закончу тот медальон.
– Райли…
– Да? – Сок просочился ему на пальцы. Мег представила, как она слизывает сладкий сироп и ощущает под своим языком его пальцы. Она побагровела. Райли что-то сказал, но она не расслышала. Что-то у нее со слухом.
А вот телефон она услышала. Он находился у нее под локтем и звонил, как сирена. Райли, сжав пакет, скрылся в мастерской. Мег глубоко вздохнула и не слишком членораздельно начала беседовать с женщиной, желавшей продать драгоценности своей матери. Она начала подробно их описывать.
Нужно прекратить так себя вести. Это просто смешно. Я же не краснела с 14 лет. Что со мной происходит? Я никогда не испытывала ничего подобного к Нику…
Поток посетителей и телефонные звонки отвлекли ее от мыслей на некоторое время, и она сумела взять себя в руки. Она назначила время беседы с женщиной, желающей работать у них. Протерла прилавок от клубничного сиропа и пыли. Поискала, но не нашла коробку с останками плюшевого мишки. Наверное, Райли убрал коробку, пощадив ее чувства.
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти бабушки сводные сестры Харрнет и Ада становятся наследницами большого состояния. Девушкам приходится жить в поместье дальнего родственника – опекуна Вольфсона, человека мягкого и доброжелательного. С удивлением они узнают, что местные жители считают их кузена жестоким колдуном-оборотнем, а однажды исчезает Ада...
Действие увлекательного романа известной американской писательницы Барбары Майклс «Когда отцветают розы» разворачивается в Америке в наше время. Умная, энергичная 28-летняя девушка после загадочного исчезновения своего брата решает самостоятельно расследовать эту трагедию. Она попадает в старинное поместье — последнее место работы своего брата. И тут выясняется…
Необычной показалась Питеру Стюарту обстановка в маленьком провинциальном городке. Под видом писателя он приехал сюда с одной целью — извести Кэтрин Мор, изучающую фольклор и местные культы. Он подозревает, что наследница большого состояния, в чьем доме проходят сеансы с ритуалами и жрецами, причастна к гибели его брата. Посетив одно из таких собраний, Питер понимает, что довести молодую ученую даму до безумия старается не он один...
Таинственные события, любовь, сложное развитие взаимоотношений героев, неожиданные повороты сюжета доставят немало приятных минут читателю увлекательного романа известной американской писательницы.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…