Шаг навстречу - [4]
Под окнами ее маленькой съемной квартиры просигналило такси. Она надела туфли на низком каблуке и, убедившись, что ключи от машины Санто у нее в сумочке, вышла на улицу. Поморщившись на утреннем солнце, она в очередной раз изумилась, как все же удивителен субботний майский Палермо. За набережной блестит океан, а традиционно кишащий людьми город тихо спит. Несомненно, каждый житель Сицилии, проснувшись, первым делом включит телевизор или откроет газету в поисках последних новостей о нашумевшей свадьбе.
– Buon giorno, – приветствовала Элла таксиста, называя ему адрес отеля. Она села на заднее сиденье и попросила сделать радио чуть громче.
О сбежавшей невесте весь остров будет говорить еще долго. И конечно, таксист тоже знал последние новости.
– Кошмар, – смеялся он. – Как будто свадьба и впрямь может примирить семьи Корретти и Батталья. Как можно быть такими наивными…
Он говорил без умолку, даже не представляя, что женщина на заднем сиденье едет к брату Алессандро. Элла предпочла оставить его в неведении. Впрочем, Санто тоже не посвящал ее в дела семьи. В разговоре с братом или с кем-то из семьи он всегда говорил на сицилийском диалекте, непонятном Элле.
– А что с ними не так? – спросила она таксиста.
– Вражда, – ответил тот. – Даже недавняя смерть Сальваторе Корретти не примирила их. Корретти вою ют со всеми, даже сами с собой.
Элла уже знала это. Несмотря на скрытность Санто, она догадалась, что между родственниками Корретти идет война за наследство. Все поливали друг друга грязью, зачастую общаясь только через адвокатов. Они делили недвижимость, акции компании, машины и лошадей. Элла быстро устала от всего этого. Слишком свежи были воспоминания о скелетах в шкафу ее собственной семьи.
Да, она только начала работать на Санто, но ей уже хотелось карьерного роста. Решать личные проблемы начальника было не тем, для чего она прилетела на другой конец земли. Уже трижды Элла просила Санто назначить ее младшим помощником режиссера на новом фильме, и трижды Санто отвечал ей одно и то же: «Presto». И тут же переводил на английский: «Скоро».
Скоро – понятие крайне растяжимое. Скоро ее здесь может не быть.
На подъезде к отелю Элла сказала водителю, чтобы тот заехал на подземную парковку. Санто был прав – гостиница была буквально оккупирована журналистами, и охрана едва справлялась с натиском. На парковке Элла предъявила паспорт и водительские права, объяснив служащему, что хочет забрать машину своего босса.
Она запрыгнула на водительское сиденье, вдохнула запах кожи в салоне и знакомый аромат дорогого парфюма Санто. Перед тем как завести мотор, она набрала ему сообщение: «Жду у выезда с парковки».
Элла слегка нажала на педаль газа, и двигатель зарычал. В ожидании Санто она видела, что кто-то из папарацци сфотографировал ее в машине. Видимо, на всякий случай. В отсутствие другой активности папарацци всегда фотографируют все на всякий случай.
– Быстрее, Санто, – говорила она вслух, сидя с заведенным двигателем.
Что, если, позвонив ей, он снова уснул? С него станется. Нет, вот он – идет, слегка покачиваясь, в том же костюме, что и вчера. Поняв, в каком он состоянии, Элла стиснула зубы. У журналистов сегодня мог быть настоящий праздник. Костюм Санто испачкан и порван в нескольких местах. На теле отчетливо виднелись свежие синяки. Он был смертельно бледен, а нездоровый цвет кожи особенно сильно подчеркивал несвежую щетину.
– Buon giorno! – поздоровалась Элла, когда он забирался на заднее сиденье.
– Доброе утро, Элла.
Элла принципиально говорила с боссом по-итальянски, чтобы тот видел, насколько прогрессирует у нее этот язык. Ей нужно стать помощником режиссера, а у Санто, кажется, были предубеждения насчет ее австралийского происхождения. Он и слышать не хотел о сицилийских корнях матери Эллы и периодически отвешивал шуточки, когда Элла делала смешные ошибки в итальянском.
Словно в отместку, Санто отвечал ей по-английски. Он любил повторять, что его английский лучше, чем ее итальянский. И отчасти он был прав. Но ведь, в конце концов, почему-то он ее взял на работу! Значит, либо дело не в языке, либо ее итальянский достаточно хорош.
– Вы же знали, что внизу пресса, – раздраженно произнесла Элла.
Санто театрально закатил глаза:
– Просто жми на газ.
Элла засунула одну руку в сумочку и вытащила солнечные очки.
– Держите.
Санто надел ее очки-капельки, но они не скрыли полностью синяк под его правым глазом.
– Если кого задавишь, не велика потеря, – пробурчал Санто и выругался.
Элла ехала медленно, постоянно сигналя. Со всех сторон на них были направлены камеры фотоаппаратов. Не меньше минуты ушло у них, чтобы выехать на дорогу.
– Ездить по Сицилии на машине – сущий кошмар, – проговорила Элла.
Она перестроилась в левый ряд и едва не сбила мужчину на мотороллере. В Австралии она привыкла к левостороннему движению и никак не могла приспособиться к новым правилам. Но основной причиной ее раздражения был не транспорт. В зеркале заднего вида она заметила на шее босса яркий фиолетовый засос. Черт возьми, даже в это нелегкое для его семьи время он не мог держать себя в руках. Вся страна следила за последствиями скандала между Батталья и Корретти, а яркий представитель последних сидел позади нее полуживой и с фингалом под глазом. Нет, на этот раз она спросит, в чем дело.
Зандер Каргас, отвергнутый собственной семьей, вырос на улице. Он никогда не знал ни любви, ни нежности, зато в совершенстве постиг суровый закон жизни: если тебя обидели – отомсти. Никто не мог удержать Зандера от заветной цели: свести счеты с братом. Никто… кроме доброй и понимающей Шарлотты.
Шейх Ильяс Аль-Разим родился, чтобы быть королем. Он не позволит никому встать у него на пути, особенно какой-то самоуверенной официантке Мэгги Дэлани, которая думает, что может шантажировать его. Это его обязанность – защищать честь своей семьи, даже если для этого требуется взять наглую девчонку в заложницы. Под звездным небом Зарании Мэгги убеждает принца в своей невиновности. Ильяс освобождает ее, вот только теперь Мэгги никто не сможет помочь. Ведь она безнадежно влюбилась в Ильяса…
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет.
Лили знает, что будет носить обручальное кольцо только двенадцать месяцев, — таков договор о фиктивном браке, который она заключила с Хантером Майлзом. Но вскоре Лили понимает, что одного года ей мало — она по-настоящему полюбила своего мужа.
Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…
Кеда, наследный принц Зазинии, к несчастью, ведет разгульный образ жизни. К тому же в светских кругах гуляют слухи о том, что он незаконнорожденный. И все это не способствует созданию достойного имиджа будущего монарха. Чтобы предотвратить возможность потери им трона, приглашен известный специалист по разруливанию подобных проблем. Им оказывается красавица Фелиша Хамилтон. Ценитель женских прелестей, Кеда конечно же не может упустить случай завести очередной бурный роман.
Мягкий шум прибоя, соленый морской воздух и плеск набегающих волн – лучшее средство от страха и тяжелых воспоминаний. Особенно, когда нужно развеять тревогу и унять отчаяние в истерзанной душе. Сиенна знает об этом не понаслышке. Год назад ей пришлось сбежать из дома из-за жестокости отца, чтобы начать жизнь с чистого листа. Здесь, в Каслданнсе, небольшой уютной деревушке на севере Ирландии, ей удалось обрести долгожданное спокойствие. Пока в ее мир не ворвался Нилл, жгучий брюнет с завораживающими татуировками, чье появление разбередило ее раны… и против воли пленило ее сердце. Готова ли Сиенна открыться ему? Сможет ли сломать иллюзорные стены, чтобы встретиться лицом к лицу со своей болью? И поверить в то, что настоящая любовь рядом – стоит лишь сделать шаг ей навстречу.
Биби Истон оставила работу школьного психолога, чтобы написать цикл откровенных романов об отношениях, сексуальном поведении и его триггерах в юном и взрослом возрасте. «Рыцарь» – это самостоятельная история, ставшая частью цикла «44 главы о 4 мужчинах» – ироничного, яркого дебюта, который тут же попал в «Top-100 Bestseller list» и получил ежегодную награду «After Dark Book Lovers Shortie Award». В основе сюжета – истории о четырех главных мужчинах в жизни Биби, от школы и до замужества. Эксперимент получился настолько удачным, что Биби решила посвятить по книге каждому герою. По мотивам цикла планируется сериал NETFLIX.В этой книге Биби, будучи еще подростком, переходит в старшую школу, где знакомится с Рональдом по прозвищу Рыцарь.
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
Красивая и мужественная Марианна, героиня популярных романов Жюльетты Бенцони, в поисках счастья прошла через множество испытаний и искушений. В книге рассказывается о новых приключениях и победах этой обольстительной и прекрасной женщины, умеющей любить и быть любимой.
Год назад жизнь Мэй превратилась в кошмар. Она пережила трагедию: стрельбу в старшей школе. Среди погибших был и ее брат-близнец. В новой школе Мэй знакомится с Заком, не подозревая, что его мать защищает в суде того самого стрелка. От Зака отвернулись одноклассники, любимая девушка встречается с его лучшим другом. Дружба с изгоем помогает Мэй бороться с преследующими воспоминаниями. Но смогут ли молодые люди сохранить зародившееся чувство, когда раскроются мрачные тайны каждого из них?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S.
Головокружительная карьера конгрессмена не дает Ксандеру Лэнгстону забыть о школьной любви по имени Роуз. Решив подарить Роуз свою книгу с автографом, Ксандер приезжает из Вашингтона в родной городок. Но вскоре обоим становится ясно: книгой все не ограничится. Тем более что уже одиннадцать лет Роуз хранит секрет от Ксандера…
Его судьба — стать королем. Но чтобы иметь шанс выиграть борьбу за трон Азмахара, Рашид аль-Мансури должен жениться на Лейле аль-Шалаан, чтобы она родила ему наследника. Лейла всегда тайно обожала Рашида. Она забывает обо всем, купаясь в любви к нему… пока однажды ей не открываются его истинные мотивы.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…