Ш.Л.ю.Х.И. - [2]
— Полиция, — подтвердил Микки.
— Местный, — сказал Дональд, — это никуда не годится. Совсем никуда не годится.
— Верно. — Оружие в руке Микки дернулось в мою сторону. — Ну-ка, подвинься, полицейский хренов.
Я отступил на середину комнаты. Позади меня было слышно затрудненное дыхание. Обернувшись, я увидел Стефани Чэннинг с искаженным лицом. Она тяжело дышала, ее грудь словно пыталась разорвать ткань кофточки.
— Кто она? — спросил Дональд.
— Понятия не имею, — ответил Микки. — Может, получила премиальные за неделю работы. Труп, должно быть, в спальне, так что уберем его. Может, этот малый ждет компанию.
— Сдается, он ждет по кумполу, — осклабился Дональд, — давай исполним его желание?
— Если только он будет настаивать. Пока иди и вытащи труп из спальни.
Маски остались спокойными даже при звуках подъезжавшего автомобиля.
— Все просто, коп, — сказал Микки, пока снаружи выключали зажигание, — сейчас ты избавишься от приехавших — и быстро! — не то мы убьем тебя, девицу и того, кто там приперся в самый неподходящий момент.
В дверь с силой постучали, я пошел под дулом пистолета Микки. Приоткрыл дверь на целых три дюйма и уставил глаза в глаза доку Мэрфи. Кустистые брови резко взметнулись, а я ощутил желудочный спазм.
— Ну как ты там, Эл? — меланхолично спросил Мэрфи. — Все скучаешь с трупом наедине?
— Это была ошибка, — пробормотал я.
— Всякое убийство ошибочно, — весело отозвался он, — просто пока выполняешь служебные обязанности, поменьше морализируй.
— Это просто ошибка. Никакого убийства, нет ни трупа, ничего. Прости за беспокойство.
Мэрфи удивленно прищурил глаз:
— О’кей, ну, так дай зайти. Выкурим по сигарете и поплачем друг другу в жилетку по поводу такой скучной жизни, безо всяких трупов.
Он толкнул дверь. Я уперся со своей стороны, не давая приоткрыть ее ни на дюйм больше. Мы поборолись секунд десять, потом Мэрфи притомился.
— Ты не хочешь покурить?
— Прости, док. — Я ему выразительно подмигнул. — Как-нибудь в другой раз.
— Ты меня выталкиваешь? — Он что-то заподозрил. — Эй, Уилер! Ты там, случаем, не заперся ли с каким цыпленком?
— Именно. — Я опять подмигнул. — Знаешь ведь, как это бывает?
— Давненько не занимался, — с сожалением констатировал он. — У моей жены на этот счет встроенный радар.
— Да, трудновато. — Я почувствовал, как мое левое веко самопроизвольно дернулось. — Ты же понимаешь, как противно бывает, когда тебя прерывают в самый ответственный момент.
— Понимаю, понимаю. Ты уверен, что не хочешь избавиться с моей помощью от нервного тика в левом глазу?
Явственно ощущая вороненую сталь пистолета у себя на пояснице, я промычал:
— Да нет, спасибо. Это все от влажности, — и захлопнул дверь прямо у него перед носом.
Несколько секунд не было ничего слышно, потом раздался рев мотора, зазвучавший радостной симфонией. Когда звуки затихли, ствол оружия перестал упираться мне в спину. Медленно повернувшись, я увидел, что пистолет Микки все еще направлен прямо на меня. Рядом стоял Дональд, труп свешивался с его плеча. Все это вдруг представилось мне абсурдистской картиной раннего Энди Уорхола.
— Мы вначале допустили ошибку, — произнес Микки. — И сейчас с этим покончим. Тебе будет не о чем беспокоиться, коп, — никаких вещественных доказательств, ни убийства, ничего.
— Спасибо! — ответил я.
Дональд указал на Стефани Чэннинг, остававшуюся безмолвной и безучастной.
— А с ней что?
Микки задумался ненадолго и наконец решил:
— Мы с ней прокатимся — подбросим в город.
— А с этим? — Дональд ткнул в меня пальцем.
— О нем позаботимся, когда ты упрячешь двух девок в машину. — Голос из-под маски Микки звучал утомленно.
— О’кей. — Дональд тряхнул плечом, и мертвая девушка непристойно качнулась.
Микки расположился так, чтобы держать нас со Стефани в поле зрения. Он раздраженно обратился к ней:
— Вот что, златовласка, ты всего лишь досадная неожиданность, так что, если не будешь делать, что тебе велят, считай, что мертва. Ясно?
— Ясно, — дерзко ответила она.
— Ну-ну. — Микки малость напрягся и повел пистолетом. — Это что еще за штучки? Я с тобой, сестричка, не шутки шучу.
Стефани Чэннинг продолжала зло глядеть на него. Вернулся Дональд, уже без трупа, и хлопнул дверью:
— Я вот что подумал. А как мы с ней поедем? Мы не можем быть на шоссе в масках, нас засекут.
— Уймись. Она покатит первым классом — в багажнике.
Стефани разозлилась:
— Какого черта? Ни в каком багажнике я не потащусь. У меня клаустрофобия.
— Ладно, сестренка. — Дональд помахал пистолетом у Стефани перед носом. — Кончай базар.
Он с силой сгреб ее в охапку, впившись пальцами в предплечье, и грубо поволок к выходу. Когда они исчезли, стало вдруг очень тихо. Микки произнес задумчиво:
— Может, мой напарник и прав. Дать тебе по башке — и решить все проблемы. Но сегодня у моей матушки день рождения и я уж больно чувствительный. Так что твое счастье, малый. Ну-ка, повернись.
Я нехотя повернулся к нему спиной, и в следующий миг удар рукоятки пистолета по голове погрузил меня в болезненное беспамятство.
Глава 2
После того как я завершил свой рассказ, наступило глубокое молчание. Шериф Лейверс сурово стиснул челюсти и медленно снял обертку с большой сигары.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch Won (1985)
Частный детектив Рекс Карвер оказывается вовлеченным в работу германской и британской разведок, пытающихся сорвать зловещие планы неонацистской партии `Искупление`.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ ОКЛАХОМЫ СООБЩАЕТ:"Всем летучим бригадам, всей дорожной полиции…Разыщите некоего Лемми Кошена, который сегодня убежал из тюрьмы Оклахома — Сити, убив временного шерифа и одного сторожа. По последним сведениям, он был замечен вблизи границы Штата, около Телекау. Вероятно, направляется в Жаклин. Будьте осторожны: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПАСЕН!Он за рулем машины «Форд —Y— 8» темно — зеленого цвета, у которой стекло на правой дверце разбито. На машине номерные знаки штата Миссури, но они вероятно, будут сменены.
Жажда денег подчиняет волю чувства героинь романов мастера `пикантного` детектива Картера Брауна. Благопристойные леди, роскошные проститутки, дешевые девушки по вызову оказываются замешанными в убийстве, расследование которых ведет неотразимый лейтенантЭл Уилер.
Вновь лейтенанту Элу Уилеру и его бессменному помощнику сержанту Полнику приходится иметь дело с неопознанными трупами и их отдельными частями. Бравым полицейским из Пайн — Сити необходимо не только выяснить их происхождение, но и установить имена убийц.Несмотря на отсутствие следов, загадочные преступления будут раскрыты.
Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.