Сгоревший клиент - [3]

Шрифт
Интервал

– Алис, будь добра, перебрось мне координаты этого Веслова.

– Сейчас, – с готовностью откликнулась Алиса.

Мне было видно, как она работает с базой. На экране появились строки с точным адресом и с указанием типа клиента – «постоянный». Вид техники – ноутбук «Тошиба».

– Ух ты, какой навороченный! – воскликнула Алиса. – Прикинь, какой процессор у этой модели…

Я и сам это видел.

– Штуки три стоит, не меньше, – прокомментировала девушка, пересылая мне данные.

Кроме всего прочего, я подумал, что на чаевые клиент с таким ноутбуком не должен сильно скупиться.

Зазвонил офисный аппарат.

– Саша! – старший менеджер прекратил телефонный разговор и, не кладя трубку на аппарат, обратился ко мне.

Я коротко отозвался.

– Тебя спрашивают, ты на месте?

– На месте.

– Говорить будешь?

– Буду, переключай, – сказал я и снял трубку. – Слушаю, Жариков.

– Александр Дмитриевич?

– Да, я.

– Веслов Сергей Александрович… Вы работаете в сервис-центре?

– Совершенно верно.

– Мне порекомендовал вас инженер Игорь… Вот фамилию только не могу вспомнить… Подскажите, пожалуйста.

– Таганцев.

– Да, конечно. Обычно он работает со мной, но сегодня он, как я понимаю, находится на вызове, а у меня проблема, которую надо срочно решить.

Интересно, когда это у наших клиентов были несрочные проблемы, – подумалось мне.

– Я в курсе, – сообщил я. – Заказ принят, адрес я знаю. Сегодня в двадцать ноль-ноль, по договоренности.

– А пораньше никак нельзя? Игорь, кстати, говорил о половине восьмого.

– Конечно, можно. Хоть в семь.

– Было бы превосходно.

– Хорошо, я обязательно подъеду.

– Договорились, буду ждать.

Мы положили трубки.

– Вот, кстати, и письмо от него, – подал голос Костя. – С работы, видимо, отправил. Просит Игоря приехать вечером.

– А чего он, собственно, Игорю на общий адрес пишет? – спросил я, думая вслух и глядя на выключенный компьютер Таганцева. – Ведь клиенты обычно пишут нам на личные.

– Он и написал Игорю, – сказал Костя. – Просто не будет у вас больше личных адресов. С сегодняшнего дня по распоряжению биг-босса вся почта сотрудников копируется на компьютеры начальников отделов, а они раз в неделю будут докладывать, кто и кому писал по неслужебным делам. А так как среди вас главным назначили меня, то извиняйте… Кстати, господин Жариков…

– Да-да? – откликнулся я.

– Наш системный администратор просил передать, что если ты еще будешь пытаться лазить через сеть по чужим компьютерам, то он тебе руки оторвет. И положит биг-боссу на стол. Сам знаешь, этот вампир способен на такое.

– Приму к сведению, – сказал я. А что еще я мог сказать? Попался – значит, сам виноват. Хотя, более-менее приличный админ такие вещи рано или поздно все равно может вычислить.

– Надеюсь, переписка по «аське» под эту шпиономанию не попадает? – жалобно спросила Алиса.

– И не надейся, – покачал головой Лошаков. – Как раз по поводу «аськи» с Владом Цепешом был отдельный разговор. Пользоваться, впрочем, можно. Но каждое слово теперь будет фиксироваться. А история будет распечатываться и подаваться шефу на стол.

Сочувствие в голосе Кости почти не скрывало злорадства. Алиса только вздохнула.

* * *

Квартира оказалась на последнем этаже. Не самая крутая в доме, двухкомнатная. И все равно, я с трудом себе представлял, сколько компов мне надо вернуть к жизни, чтобы заработать на такую. Последний этаж в данном случае был семнадцатым. Семнадцатым этажом в доме по улице Байкальской, построенным всего лишь полгода назад.

Хозяин квартиры открыл двойную дверь, только после того как убедился, что к нему пожаловал именно сервис-инженер из центра «Норденшельд», и что упомянутый инженер в состоянии назвать имена, должности и телефоны Игоря Таганцева и Аркадия Фомина, нашего генерального директора, которого мы именовали биг-боссом.

Сергей Александрович Веслов оказался высоким, грузным мужчиной лет пятидесяти. Серо-стальные глаза на слегка обрюзгшем породистом лице подозрительно ощупывали меня и пространство позади.

– Почему Игорь сам не мог приехать? – спросил он после обмена лапидарными приветствиями.

Я объяснил. Очевидно, информация соответствовала тому, что клиент уже знал. Стараясь не поворачиваться ко мне спиной, Веслов выглянул в коридор и только после этого запер входную дверь.

– Показывайте, – сказал я.

– Проходите, – сказал Веслов.

Следом за хозяином квартиры я прошел в комнату, обставленную скромно, но отнюдь не дешево. Мебель явно родом не из моей родной Шатуры. На столе работы неизвестного краснодеревщика лежал ноутбук с открытой крышкой, но выключенный.

– Прошу. Игорь сказал, что вы его будете забирать. Но, может быть, все-таки взглянете, что там случилось?

– Это работа инженера Таганцева, – протянул я. – Мы так не договаривались…

– Может, коньячку? – последовал вопрос.

Среди моих пороков есть еще и тот, что я почти никогда не отказываюсь от выпивки. Особенно если предлагают выпить обеспеченные клиенты. Но у меня есть и принципы.

– За рулем не пью, – сказал я честно. – Но посмотреть в первом приближении, какая у вас проблема, могу.

Ноутбук включался. А вот операционная система загружаться отказывалась. Возможно, это действительно пустяк, а возможно и нет. С налета не разобрать.


Еще от автора Дмитрий Юрьевич Дубинин
Код Гагарина

Началась погоня за не имеющим цены сокровищем — древним идолом и святыней, объектом вожделения и поклонения многих авантюристов и адептов разных времен и народов. Андрей вынужденно балансирует между членами тайного общества и доморощенными преступниками, пока конкурирующие фирмы постепенно прореживают вражеские ряды и ищут возможность договориться. Андрей прочувствует на собственной шкуре «магию» в традициях Алистера Кроули, увидит своими глазами рабов и шаманов 21-го века, узрит в небе всадников Апокалипсиса, и будет спасать свою жизнь, убегая от разрушительных последствий рукотворного землетрясения.


Золотой иероглиф

Небольшому сибирскому предприятию, едва сводившему концы с концами, зарубежная фирма предложила партнерство. Однако радужные перспективы для инженера Андрея Маскаева обернулись кошмаром наяву, когда выяснилось, что «респектабельной корпорацией» владеет японская мафия, тайно протянувшая щупальца на территорию России. Более того, якудза хотят завладеть старинной бамбуковой трубкой с листком рисовой бумаги внутри, доставшейся Маскаеву в наследство от деда, офицера НКВД, который полвека назад охранял японских военнопленных.


Срочный груз из прошлого

Молодой инженер коммерческого отдела речного порта Андрей Маскаев получает задание провести служебное расследование. Он выполняет поручение, но с удивлением узнает, что начальство недовольно положительным результатом расследования. Более того, инженера отстраняют от работы. А когда один из друзей Маскаева, могущих дать интересную информацию, гибнет при загадочных обстоятельствах, то начинает действовать, и довольно неосторожно. В результате Андрея лишают свободы и «сажают» на иглу. Тем не менее, его враги делают оплошность, и герой исчезает из их поля зрения.


День скарабея

В квартиру к бизнесмену средней руки Сергею Лихоманову, который когда-то постигал «особые» приемы автослесарного ремесла на Кубе, приходит его старый друг. Он совершил тяжкое преступление и просит на время укрыть его вместе с подельниками. Лихоманов узнаёт об этом слишком поздно, и с этого момента его жизнь становится почти невыносимой. Примерно в это же время в город, где живёт Лихоманов, приезжает его деловой партнёр. Он не узнаёт город — в нём пусто, словно бы произошёл исход. Только брошенные машины, безлюдные дома, разрушение и запустение.


Под чужим именем

Вторая книга об Андрее Маскаеве. Теперь он работает инженером по снабжению и отправляется в командировку на Кавказ. Там он оказывается в гуще событий: вооруженный конфликт, государственный переворот, катастрофа на химическом комбинате… Пытаясь спастись, Андрей случайно прихватывает не принадлежащие ему вещи и выдает себя совсем за другого человека, пособника преступников. Когда выясняется правда, Маскаев надеется скрыться, но теряет осторожность, и попадает в плен к бандитам. По странному, на первый взгляд, стечению обстоятельств бандиты отпускают Маскаева, но за ним неотступно следует убийца…


Узурпатор ниоткуда

…Весело горел склад. Вокруг воронки валялись изуродованные взрывом трупы. Медленно оседала красная пыль. Я стоял в центре всего этого, с пустым автоматом в руке, оглохший и ободранный. А самолет улетел…Андрей Маскаев опять без определенных занятий и готов ко всему. Он случайно встречает авиатора Анатолия, старого знакомца по кавказским приключениям, который сейчас работает вторым пилотом в литовской авиакомпании с красивым названием «Аэлитас». Андрей соглашается принять участие в экспедировании грузов по Африке, к тому же и вакансия свободна (позже выясняется, что прежнего экспедитора арестовали в Конго)


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.