Сфинкс - [50]
— Лев? — ошарашенно переспросил Гин.
— Именно. Прошлой ночью моя жена отметила ему кровью путь от цирка к дому. «Свадьба» состоится сегодня ночью. Понимаете, ее ускорили, потому что цирк должен был вот-вот уехать отсюда.
Гин вдруг вспомнил слова миссис Сэмпл за ужином. «Останьтесь еще на неделю, — говорила она. — Дайте Лори еще семь дней. И вы обнаружите, как сильно она изменится».
— В таком случае чем быстрее я уйду отсюда, тем лучше.
Гин открыл дверь.
Только что Сэмпл неподвижно сидел на кровати, но, как только Гин попытался выйти из комнаты, он с удивительным проворством вскочил и захлопнул дверь правой ногой.
Гин отступил. Он сжал кулаки и принял боксерскую стойку, как его учили в школе.
Сэмпл осторожно обошел вокруг него, наблюдая за ним таким же, как обычно, невыразительным взглядом.
— Давайте попробуем, месье Сэмпл, — сказал Гин. — Вы и я — мы вместе сможем их победить. Почему бы нам не сразиться с ними?
Сэмпл покачал головой:
— Потому что мы не можем тягаться со львами. Преимущества на их стороне. Извините, мистер Кейлер, но вы не сможете уйти.
Гин быстро наклонился вперед, но Сэмпл ударил его ребром ладони по голове так, что у него зазвенело в ушах. Он зашатался, но удержался на ногах и спрятался за одно из кресел. Они оба тяжело дышали, уставившись друг на друга, их мышцы были напряжены. Быстрым движением Гин двинул кресло вперед, под ноги Сэмплу, и всем своим весом навалился на спинку. Сэмпл на мгновение отступил; Гину этого было достаточно, чтобы распахнуть дверь и скрыться в темной посудомоечной.
Сэмпл отшвырнул стул, как пушинку, и ринулся за Гином так быстро, что тот едва успел развернуться в ограниченном пространстве крошечной комнатушки.
— Вы делаете ошибку, — задыхаясь, прохрипел Сэмпл. — Вам не убежать. Мне очень жаль, но выхода отсюда нет.
Он внезапно ударил Гина ногой в живот. Гин согнулся, корчась от боли, и упал на пол. Плечом он наткнулся на дуло винтовки.
— Теперь, мистер Кейлер, встаньте, — сказал Сэмпл. — Пожалуйста, сделайте это тихо. Еще немного шума — и мы разбудим львиц.
Гин встал на колени, хватая ртом воздух. Затем он нащупал в темноте винтовку. Он потянулся к спусковому крючку и, переводя дыхание, замер, пока не почувствовал, что Сэмпл немного расслабился.
Ему надо было действовать быстро. Невероятно быстро. Он должен был сделать это так мгновенно и точно, чтобы Сэмпл даже не успел сообразить, что случилось.
Он сосчитал: «Пять, четыре, три, два, один», напряг мышцы и направил винтовку прямо в лицо месье Сэмплу, так что дуло оказалось в дюйме от его глаз. Раздался оглушительный выстрел. Патрон был холостой, но взрыв пороха ослепил месье Сэмпла. Француз с криком упал на спину и, закрыв руками глаза, задергался на полу.
— А-ах, мои глаза, глаза… о, помогите, мои глаза… — шептал он по-французски.
Гин схватил винтовку и выскочил из посудомоечной. Он знал, что нельзя оставлять месье Сэмпла в таком состоянии, но львицы довольно быстро найдут его. Сейчас надо воспользоваться преимуществом и как можно скорее покинуть усадьбу Сэмплов.
Он пробежал через кухню и обеими руками распахнул дверь в прихожую. Входная дверь была справа, всего в двух шагах от него. Надо только открыть три засова и один тяжелый замок — и он будет на свободе. Гин захлопнул за собой дверь в кухню и побежал по кафельному полу.
Первый засов открылся легко, второй оказался немного жестче. Он услышал за спиной какие-то звуки, грохочущие, низкие, угрожающие, похожие на скрежет когтей по дереву. Он обернулся. В нескольких ярдах от него была лестница, ступени вели к витражному окну. Он увидел гибкие обнаженные фигуры, бледные во мраке ночи, передвигающиеся на четвереньках. Это были Лори и миссис Сэмпл. Их волосы были растрепаны, а глаза — такие же блестящие и холодные, как у тех львов в цирке.
Они оскалились и злобно рычали. Шаг за шагом они спускались по ступенькам и приближались к нему по коридору, рыча и мотая головами. Они оскалили желтые, изогнутые, острые зубы. Гин понял, что в них уже не оставалось ничего человеческого.
Глава 8
Он щелкнул третьей задвижкой и в долю секунды, охваченный волной страха, повернул ключ в замке. Лори подбежала первая и с рычанием прыгнула на него.
Гин отскочил в сторону, и Лори тяжело приземлилась на пол, как кошка, скользя и стуча когтями по кафельному полу.
Гин дернул за ручку, распахнул дверь настежь, закрыл глаза и побежал в темноту, в сторону гравиевой дорожки, прочь из этого дома. Никогда раньше он не бегал так быстро.
За спиной он слышал быстрые легкие прыжки — убасти гнались за ним. Главные ворота были в ста пятидесяти ярдах от него, но он знал, что ему не преодолеть это расстояние. Преследователи были слишком быстрые и сильные, и они были рождены, чтобы убивать.
Его ноги неустанно работали, от учащенного дыхания сердце, казалось, выскочит из груди.
Дубы вдоль дороги скачкообразно мелькали у него перед глазами, как кадры в хроникальном кино. Он повернул за угол и увидел высокие металлические ворота; он молил Бога, чтобы ему удалось быстро их открыть.
Оставалось совсем немного, но он увидел впереди за дубами мелькающий бледный силуэт — одна из львиц бежала на одном уровне с ним. Стоило ей только срезать угол, и его побег станет невозможным. Совсем близко, за спиной, он слышал, как другая львица, отбивая по гравию ритм всеми четырьмя конечностями и хищно дыша, приближается к нему.
Дэвид Уильямс приезжает на остров Уайт ремонтировать старый викторианский особняк Фортифут-хаус, надеясь оправиться после неприятного развода с женой. Но в первую же ночь он слышит какие-то громкие шорохи на чердаке, днем видит призраки давно умерших людей у заброшенной часовни поблизости, а потом выясняет, что у местных жителей Фортифут-хаус пользуется дурной славой: вот уже целый век он связан с исчезновением детей по всей округе и с легендой о страшном чудовище по имени Бурый Дженкин. Только это не обычная история с привидениями.
Люди самых разных профессий и убеждений — врач, экстрасенс-шарлатан и индийский шаман — объединяются для исследования очень необычного феномена. У пациентки одной из частных клиник на голове с удивительной скоростью вырастает новообразование, которое, если верить рентгеновским снимкам, является человеческим зародышем. Если верить чудаковатому шаману-индейцу, случилось ужасное — древний злой дух реинкарнировался в новом теле, и темные силы, которые высвободятся на волю при его рождении, могут поставить под угрозу существование человечества…
За каждую наркоманку, умершую в своей лачуге, полной мусора, должна быть сорвана роза, цветущая в роскоши. Справедливость — просто справедливость. И кто-то должен за этим следить. Кто-то должен поддерживать равновесие…Еще один рассказ из лучшей антологии «эротических ужасов».
Джон живет в приемной семье, и вскоре мальчик узнает что его дом хранит древнюю тайну, и ключ к ней — ковер на чердаке, ковер из волчьей шкуры…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы никогда не задумывались, почему слова «Санта» и «Сатана» так похожи? Вдруг это не простое совпадение? Кое-кто из жителей городка Розо еще помнит историю о человеке, который пришел к фермерам в неурожайный год и с помощью странного ритуала спас посевы пшеницы. Но обещанную плату он так и не получил, поэтому одной холодной декабрьской ночью навестил должников и забрал то, что ему захотелось…Эта мрачная история заставит вас поразмышлять: стоит ли на Рождество просить подарки у Санта-Клауса…