Сезон зловещих грёз - [30]

Шрифт
Интервал

У меня перехватило дыхание. Подбородок Берка опустился, рот исчез в бороде. Претендовать на землю… это измена. И не имеет значения, что это вина короля. То, что он заставил эти семьи поселиться в безжалостной пустыне, не должно остаться безнаказанным. Но ему ничего за это не будет. Потому что это он выносит приговор.

– Король Олдер, – сказала я, беспокоясь, как бы мое сердце не выпрыгнуло из груди вместе с очередным моим словом. – Возможно, они не захотят разговаривать с разведчиками, но вдруг будут готовы обсудить свои недовольства и условия с наследником? Я могу пойти. Я могу договориться с ними.

– Нет, – сказал король Олдер, и это единственное слово было смертоноснее удара гадюки. – Никаких переговоров не будет.

Он поднял взгляд на генерала Дрисколл. Неважно, каким старым и дряхлым он был, неважно, что он весь дрожал – то ли от болезни, но ли от ярости, в его голосе безошибочно угадывался командный тон.

– Убейте их всех, – сказал он. – И каждого в Грейсридже, кто ведет с ними дела.

– Но там есть и дети, – сказала я, и под моей кожей начала искриться сила. Я хотела прикоснуться к нему, сказать, чтобы он взял свои слова обратно. Чтобы он передумал. Но вокруг было слишком много людей, и это внушение стало бы слишком заметным.

– Вы не можете…

– Я могу. Все до единого предатели будут преданы смерти.

Он повернулся и посмотрел мне прямо в глаза.

– Ты недолго просидишь на троне, если не научишься подавлять восстания. Покажи свою силу или умри.

Но было слишком поздно. Я уже погрузилась так глубоко, что мне не хватало воздуха. Но дело было не в моей слабости, а в том, что у короля не осталось ни капли милосердия.

Умри, старик, безжалостный монстр.

Если бы мы были одни, я бы прямо сейчас прикоснулась к нему и покончила со всем этим. Навсегда.

Глава четырнадцатая

Эвра

Лес сменился плоским мертвенно-желтым морем сельскохозяйственных полей. Вдалеке были видны серые и неподвижные стены Айронвальда, которые напомнили мне гряду облаков на горизонте. К тому времени, как Гоббер с грохотом выехал на булыжную мостовую перед главными городскими воротами, наступили сумерки. Наш путь освещали факелы, испускающие маслянистый дым и кроваво-красное мерцание.

По обе стороны от вырезанной в каменной стене огромной арки стояли стражники. Въезд был достаточно широкий, чтобы могли проехать сразу два экипажа, а стены такие толстые, что вход напоминал тоннель. Когда Хаган вышел, чтобы поговорить со стражниками, их голоса и стук копыт Гоббера эхом отражались от каменных стен.

Почувствовав, что я дрожу, Тамсин взяла меня под руку. Здесь, между этими толстыми стенами, было очень сыро, а воздух наполнял дым от факелов. Я проглотила кашель и постаралась не думать о маленьких, темных, душных местах.

– Благодарю вас, – сказал Хаган, забираясь обратно в телегу. Он двигался медленнее обычного. Ночная борьба и сегодняшняя спешка утомили нас всех, даже Гоббера.

Один из охранников направился по тоннелю в сторону города. Другой дважды постучал в вырезанную в камне дверь, призывая двух других стражников занять места предыдущих. Затем он кивнул нам.

– Следуйте за мной.

Как только мы вышли из-под тяжелых каменных сводов, меня накрыла гигантская, неистовая волна звуков и запахов. Пронзительный детский смех. Топот и фырканье лошадей. Резкие, въедливые запахи мусора и древесного дыма. Было время ужина, и на улице почти не было людей, но голоса все равно доносились из-за углов и эхом отдавались в пустых переулках. Приземистые дома стояли вплотную друг к другу, нависая над узкой дорогой. Все было серым: серый камень, серая брусчатка, серое небо.

Я искала глазами богатства, которыми маги короля Олдера, без сомнения, одарили жителей его города. Это место было так близко к их могущественной силе. Но дома выглядели ветхими и обшарпанными. Такими же, как и в Виндхейвене. Мимо прошла женщина с таким же изможденным лицом, как у Старой Марни. У каменных стен сидели, скорчившись, несколько мужчин, их одежда превратилась в грязное месиво из лохмотьев.

Внезапно звон посуды и гул голосов заглушил протяжный вой, и две визжащие дерущиеся кошки перекатились с крыши на крышу. Гоббер нервно фыркнул, белки его глаз сверкнули в полумраке.

– Ш-ш-ш, ш-ш-ш. Тише ты, великий пони, – прошептала я.

Хаган тоже изображал спокойствие, которого на самом деле не чувствовал. Он сидел слишком неподвижно и смотрел прямо в холку Гоббера, как будто боялся повернуть голову. Тамсин сжимала руками колени. Чем ближе мы подъезжали к замку, тем сильнее билось мое сердце.

Соизволит ли он принять нас? Что, если он мне не поверит?

Рассказы Тэм мало о чем мне поведали. Она всегда говорила о нелепой одежде, сплетнях и дворянах, которые пытались с ней флиртовать. Толстым, краснолицым вдовцам она предпочитала неуклюжих мальчиков, у которых во время танца суставы болтались, как у марионеток. По ее словам, хуже всего было то, что красивые мужчины из-за своего тщеславия становились невыносимыми. Не менее невыносимыми они становились из-за белой пудры на их лицах, которая попадала ей в нос, когда они наклонялись, чтобы что-то прошептать ей на ухо. Тамсин была так красива, что тот факт, что она не дворянка, а всего лишь дочь главы деревни, часто не замечали, когда речь заходила о женитьбе.


Еще от автора Трейси Бэнгхарт
Грация и фурия

В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Сокровище «Капудании»

Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Эхо Севера

Ее зовут Эхо. Она девушка-изгой, чью красоту отнял безжалостный хищник. Но никакие невзгоды не способны ожесточить девушку. Ради спасения отца она готова пожертвовать свободой, став пленницей того самого белого волка, который когда-то на нее напал. Теперь Эхо живет в лесу, в зачарованном доме, став его хранительницей. Она собирает лунный и солнечный свет, кормит животных и следит за зеркальной библиотекой. Вот только проклятие этого необычного места сильнее, а тайна волка куда мрачнее, чем Эхо могла себе представить.


Это гиблое место

Зачарованные улицы этого города стали домом для головорезов и мечтателей. Четверка мошенников знает, как обмануть и тех, и других. Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади. Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть. Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа. Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести. Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку.


Сердце призрака

Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере того как зло становится явным и затрагивает всех вокруг, Стефани с ужасом понимает: парень как-то связан с тем человеком в маске и необъяснимыми событиями, от которых леденеет кровь…


Тени между нами

Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.