Сезон воронов - [5]
– Думаешь, это смешно? Думаешь, я не умею обращаться с ножом?
Но ответом ей стал новый раскат смеха. Разозлившись, она попыталась ударить его ногой еще раз, но Дункан ловко ухватил ее за щиколотку и дернул на себя. Девчонка рухнула на землю. Клинок sgian dhu чиркнул в нескольких сантиметрах от глаз юноши, блеснув в лунном свете, красиво посеребрившем далекие холмы и долину.
– Черт побери, не повезет же малому, которому ты достанешься в жены! – проговорил он с усмешкой и поднялся, одной рукой прикрывая часть тела, на которую совсем недавно обрушился жестокий удар.
Девчонка осталась сидеть, потирая щиколотку и ужасно ругаясь на гэльском.
– Ты настоящая фурия! Я таких раньше не видел! Тебя послушать, подумаешь, что ты – парень, переодетый в девицу!
– Катись отсюда, да поскорее! Если бы я была парнем, то уже давно повесила бы тебя на этом дереве, скотина ты эдакая!
– Не кипятись так, я уже ухожу. Мне мои причиндалы, как ты их назвала, еще понадобятся!
Дункан повернулся и пошел к своей лошади, стоявшей неподалеку, – безмолвному свидетелю его унижения. Услышав за спиной приглушенные всхлипы, он на мгновение остановился, но вовремя одумался: «Черти ее не возьмут, мерзавку! Почему я должен о ней думать?» Он потер низ живота, который до сих пор жутко болел, вскочил в седло и пришпорил коня.
Ранальд и Алан поджидали Дункана у подножия холма, где начиналась их родная долина.
– Что ты там делал так долго? – вскричал младший брат. Было видно, что он просто извелся от тревоги. – Мы уж решили вернуться!
– Ты кого-то встретил?
– Нет, в хижинах было пусто.
Ранальд молча смотрел на брата. Дункану он не поверил – знал его слишком хорошо, чтобы отличить, когда он лжет, а когда говорит правду. Однако у него хватило ума промолчать, пока рядом Алан. Дункан догадывался, что творится в душе младшего братишки. Он обязательно расскажет Ранальду, что случилось там, в долине, но позже…
Коров оставили в Койре Габхейл – Спрятанной долине. Мать радовалась, что сыновья вернулись домой живыми и невредимыми. Правду о том, куда и зачем они ездили, ей не сказали: младшая сестренка Франсес придумала какую-то басню, и мать сделала вид, что поверила в нее. И все же Дункан подозревал, что мать обо всем догадалась. Странно, но на этот раз она промолчала и только смерила сыновей неодобрительным взглядом, когда ставила перед ними тарелки с вареными овощами и копченой селедкой. Братья украдкой переглянулись. Отец же как ни в чем не бывало спросил, сколько голов они привели.
Щеки Дункана коснулись прохладные нежные пальчики, а мгновение спустя – теплые и влажные губы. Юноша вздрогнул.
– Ты словно далеко-далеко отсюда, Дункан! – прошептал ласковый девичий голосок.
– Нет, Элси, я тут, с тобой!
– Это хорошо, потому что я так соскучилась!
Юноша повернулся на соломенной подстилке на бок и запустил руку возлюбленной под юбку. Девушка со стоном развела бедра, и он поспешил воспользоваться приглашением.
– Все хорошо прошло там, в Гленлайоне? Как Ран?
– М-м-м… Ну да, хорошо! – ответил он рассеянно, приподнимая юбки Элспет. Даже в сумраке конюшни он сумел различить темный треугольник волос на фоне ее смуглого тела.
Запах сена и лошадей смешался с интимным, пряным ароматом этого чувственного создания, расслабленного и доверившегося его жадным рукам.
– Мне так не хотелось, чтобы ты туда ехал! Особенно если вспомнить, что они месяц назад повесили Стюарта…
– Тебе надо привыкать, Элси!
Дункан развязал шнурки ее корсажа и распахнул его, выпуская на волю красивую полную грудь. Когда он нежно прикусил набухший сосок, Элспет легонько выгнулась и запустила пальцы в его густую шевелюру.
– Дункан! Если с тобой что-то случится…
– Элси, ты такая сладкая…
– Дункан, послушай, что я скажу!
Он спрятал улыбку на груди у возлюбленной.
– Перестань обо мне беспокоиться, говорю тебе! Или ты думаешь, что я позволю какому-нибудь чертову Кэмпбеллу меня подстрелить?
– Конечно, нет, но…
Чтобы заставить Элспет замолчать, он стремительно овладел ее губами и языком. Насладившись поцелуем, Дункан отстранился немного, чтобы перевести дыхание. Ему не хотелось торопиться: удовольствие тем слаще, чем дольше оно заставляет себя ждать…
– Ты так хорошо пахнешь… – пробормотал он, зарываясь носом в шелковистые волосы Элспет.
– А от тебя почему-то несет французской розовой водой! – отозвалась она и еще раз понюхала его сорочку. – Что с тобой случилось там, в Гленлайоне, а, Дункан?
Юноша слегка смутился, но быстро взял себя в руки, привстал и стянул сорочку. Черт! И зачем только она об этом заговорила! На какое-то время ему удалось забыть эту девчонку из Кэмпбеллов! А теперь аромат незнакомки ожил в памяти, побуждая его взять Элспет быстро и грубо – так, как ему хотелось взять ту бешеную грубиянку там, на ложе из влажного вереска. Стараясь вернуться мыслями к настоящему моменту, он сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Напрасный труд… Воспоминания о юной чертовке Кэмпбелл никуда не делись!
– Наверное, я задел розовый куст или какой-то другой цветок там, в долине.
– Но в долине не растут розы.
– Да не знаю я, откуда взялся этот запах! Что ты хочешь от меня услышать? Что на меня напала женщина, от которой разило розовой водой?
Изабель и Александер поклялись друг другу в верности, но война надолго разлучила их. Изабель даже не успела сообщить любимому, что ждет малыша… Встреча через несколько лет потрясла Александера. Оказывается, Изабель вышла замуж за другого! Она предала его! Чтобы изгнать любовь из сердца, Александер вновь уезжает. Но расстояние не в силах погасить огонь в его груди…
XVIII век. Александер Макдональд, сын гордых горцев, вынужден покинуть родную Шотландию. Бросив вызов судьбе, он отправляется за океан на войну. Во время одного из сражений он спасает незнакомого юношу. Увидев его сестру, зеленоглазую красавицу Изабель, Александер без памяти влюбляется… Но родители девушки против их пылких чувств, к тому же у Изабель есть жених. И пока Александер сражается с французами, Пьер увозит Изабель в другой город и женится на ней. Известие об этом заставляет Александера бежать из армии… За дезертирство его ждет суровая кара, но он готов на все, чтобы найти любимую!
История этой любви началась в сердце дикой Шотландии…Кейтлин была служанкой в доме лорда Даннинга. Однажды, не выдержав грязных домогательств, девушка убивает его. Скрыться из замка ей помог пленник лорда, Лиам, сумевший в ту ночь бежать из темницы. Между молодыми людьми вспыхивает страсть… Но впереди их ждет еще немало испытаний. Сумеет ли отважный горец защитить свою возлюбленную и сделать ее счастливой?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!