Сезон солнца - [92]
— Они сбежали! — раздался громкий крик.
Женщины переглянулись, но не тронулись с места. Возле костра появился Эйнс и стал внимательно рассматривать следы лошадей.
— Не думаю, что Орм готов вступить в бой за эту женщину. Он хочет убраться подобру-поздорову. Похоже, этот негодяй боится связываться с тобой.
Магнус принял к сведению слова друга и вдруг наткнулся на тело мертвой женщины. Его охватила ярость, равной которой он не испытывал никогда в жизни. Тогда-то Рагнар и увидел у костра странный рисунок: мальчика с петлей на шее ведет на веревке какой-то высокий мужчина, в руке у которого слитки золота.
— Это мой сын, — сказал Магнус. — Я должен найти Эгила. Орм взял его в плен.
— Тебе не дает покоя твой сон, — сказала Зарабет, ласково коснувшись руки Магнуса.
— Он взял моего сына в плен, теперь я не сомневаюсь в этом. Где Орм держит его?
Ингун молча склонилась над рисунком.
— Орм ничего не говорил мне об Эгиле, — виновато ответила она и подняла глаза на брата.
— Но нетрудно догадаться, — заявила Зарабет. — Эгил в Британии.
Глава 24
Рассвело, и небо окрасилось в нежно-розовый цвет с бледно-серыми прожилками облаков. Воздух был чист и свеж; в лесу стояла дивная тишина — ни шороха, ни звука. Зарабет лежала в объятиях Магнуса. Она прислушивалась к размеренному дыханию мужа, прижав ладонь к груди и чувствуя биение его сердца. Всего через день они снова будут в Малеке. У себя дома.
Зарабет прижалась к Магнусу, а он инстинктивно крепче ее обнял. Этот бессознательный жест порадовал ее, она чувствовала себя в безопасности в его объятиях. Магнус нашел ее, он бросился в погоню за бандитами, не теряя ни минуты. Ее муж отверг саму возможность того, что Зарабет захотела сбежать, пользуясь его отсутствием, или свела счеты с жизнью, утопившись в море.
Она приподнялась на локте, посмотрела в лицо Магнусу и осторожно поцеловала его. Ей понравился вкус его губ, и она сделала это еще раз и еще.
Магнус медленно открыл глаза, хотя Зарабет не сомневалась в том, что он проснулся уже от первого ее поцелуя.
— Еще очень рано, Зарабет. Мне нужно отдохнуть. Я выбился из сил, разыскивая тебя. Хорошо еще, что мне не пришлось ехать за тобой на край света. Но я не хочу отбивать у тебя желание целоваться. Так что продолжай в том же духе.
— Ты нашел меня, — прошептала Зарабет, прижимаясь губами к его губам.
Магнус стал серьезным и пристально посмотрел на нее. Зарабет перестала его целовать, в тревоге ожидая, что он скажет.
— Неужели ты действительно сомневалась в том, что я это сделаю?
— Нет, ни одной минуты. Думаю, Ингун тоже в этом не сомневалась. Она пыталась поторопить Орма, но ее усилия оказались тщетными. Знаешь, он очень похож на безумца.
— Возможно, что стал им в последнее время. Когда мы были мальчишками… — Магнус осекся и перевел разговор на другую тему. — У тебя так сильно урчит в животе, что я не могу заснуть.
— Я ничего не ела с тех пор, как мы с Ингун сбежали от Орма.
— Так что же ты сразу не сказала?
— Я не чувствовала голода до тех пор, пока ты не заговорил об этом. Нет, Магнус, не вставай. Обещаю тебе, что не умру без еды до полудня. — Она тяжело вздохнула. — Какое счастье снова быть чистой! Правда, вода такая холодная, что у меня брови едва не заиндевели. — Зарабет поцеловала Магнуса, вспомнив о том, как накануне вечером они вдвоем плескались в заливе.
— Когда я верну тебя в Малек, а Ингун — отцу, мы с моими людьми снарядим корабль и поплывем в Британию.
Зарабет погрузилась в задумчивость, по-прежнему опираясь на локоть и глядя на Магнуса. Он приподнялся и хотел поцеловать ее, но Зарабет уложила его и сказала:
— Я думаю. Не отвлекай меня.
— Мужчине бывает приятно слышать такие слова. Ты уверена, что я отвлекаю тебя сейчас?
Зарабет казалась обеспокоенной, и Магнус рассердился. Прошлым вечером она сама бросилась ему в объятия и доверчиво прижалась к его груди, а сейчас между ними как будто снова вырастает непроницаемая стена, которую он, как ему показалось, разрушил навсегда. Однако Магнус почел за благо промолчать.
Зарабет радостно плескалась с ним в заливе, но заснула прежде, чем он успел продемонстрировать ей, как сильно соскучился. А теперь сама захотела поцеловать его и сделала это несколько раз. И было совершенно ясно, что ей приятно лежать рядом с ним.
Магнус перехватил взгляд, который Зарабет бросила туда, где, завернувшись в одеяло, спала Ингун.
— Она спасла меня, это правда.
— Я не хочу говорить о своей сестре. Как твое горло?
— А что, я до сих пор сиплю?
— Из твоего горла вырываются такие звуки, будто хлопает мокрое белье, которое сушится на ветру.
— Ну и отвратительное сравнение ты выбрал, Магнус! Скажи, а твоя первая жена была глупой?
— Глупой? Далла? — Он в изумлении приподнял бровь.
— Ты женился на ней, исполняя волю родителей? Она действительно была неумной?
— Это тебе Орм сказал? Дело в том, что он сам хотел жениться на Далле, но ее родители сочли более достойным меня.
— Так была она глупой или нет?
Магнус расхохотался и ласково прижал Зарабет к себе.
— Да, если только можно назвать глупой женщину, которая смеялась весело и открыто, как ребенок, и любила танцевать при луне даже зимой, по щиколотку в снегу.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…