Сезон охоты - [42]
Блондинка вяло усмехнулась.
– Тебе-то что за дело?
– Пожалуйста, скажи. Это очень важно!
Лу вздохнула.
– Ну, лет десять… И такой же срок мне, наверное, дадут за то, что я пристрелила этого ублюдка.
– В таком случае тебе должно быть известно что-то о сыне Доула, – вкрадчиво продолжила Сюзи.
– Если ты намекаешь, что я якобы имею какое-то отношение к делишкам Дика, то не трудись понапрасну. – Блондинка на секунду прикрыла глаза. – Я ни в чем не замешана.
– Что ты, у меня и в мыслях не было! – поспешно возразила Сюзи. – Мне лишь хочется узнать, известно ли тебе, что на самом деле случилось с ребенком.
– Дался вам этот щенок! – поморщилась Лу.
– Ну пожалуйста! – взмолилась Сюзи.
Лу с минуту молчала, потом произнесла:
– Хорошо… В каком-то смысле Доул спас мне жизнь, не дав истечь кровью, так что я ему обязана. – Она пристально взглянула на Сюзи. – Слушай внимательно, лапочка, повторять не стану.
Сюзи наклонилась к постели, жадно впитывая слова.
– Когда восемь лет назад случилась вся заваруха, Дик собирался пристрелить мальца. Однако одна родственница Дика, Джейн, у которой тот временно держал свою добычу, уговорила отдать мальчишку ей. Сама она не могла иметь детей, из-за этого ее и замуж не брали… В общем, Дик согласился.
Сюзи взволнованно вздохнула.
– Значит, сын Нолана жив. – Эти слова она произнесла почти шепотом.
– Что с ним сделается… Живет с Джейн в Индианаполисе.
– А адрес тебе известен?
– Ривер-стрит, частный дом, номера не помню. – Было видно, что разговор утомил Лу.
– Но ты уверена, что этот мальчик действительно сын Нолана? – настойчиво спросила Сюзи.
– Да. Говорю совершенно точно: сын Доула жив!
14
– Инспектор Браун?
– Да.
Стоя в кабинке больничного таксофона, Сюзи крепче прижала к уху телефонную трубку.
– С вами говорит Сюзи Бьюконен. Помните меня?
– Конечно. Что-то случилось?
– Стервятник мертв.
Повисла долгая пауза. Некоторое время в трубке звучало лишь потрескивание, похожее на разряды статического электричества.
– А что с Доулом? – спросил наконец Лесли Браун.
– Все в порядке. – По крайней мере, я на это надеюсь, добавила Сюзи про себя. Затем, собравшись с духом, продолжила:
– Я хочу обратиться к вам за помощью. Можно?
– Разумеется. Все, что в моих силах.
– Видите ли, существует большая вероятность того, что сын Нолана жив.
В трубке вновь повисла тишина.
– Как это может быть? – произнес инспектор. – Ведь было найдено тело…
– Подружка Стервятника рассказала мне, что тот выкрал неопознанное тело из морга и устроил так, чтобы все решили, будто это сын Доула.
– Но зачем ему это понадобилось? – недоверчиво спросил Лесли Браун.
Сюзи вкратце поведала историю о бездетной родственнице Стервятника, сообщив попутно, где та проживает.
– Ну что ж, – сказал на это инспектор, – проверка вашей информации займет пару дней. Я сегодня же поручу это дело детективу Кречевски.
– Большое спасибо!
– Не благодарите меня, – негромко ответил Лесли Браун. – Если есть хоть малейшая надежда на то, что сын Доула жив, я сделаю все, чтобы разыскать мальчика. А потом подключу к делу Патрика Баррета, нашего ведущего консультанта по юридическим вопросам.
Попрощавшись с инспектором и повесив трубку, Сюзи решила перед уходом из больницы нанести еще один визит. Взяв сына за руку, она отправилась в регистратуру, чтобы выяснить, в какой палате находится Мануок.
Индеец неспешно беседовал о чем-то с сидящей у постели женщиной, когда Сюзи заглянула к нему, ведя за собой Джонни.
– Мисс Бьюконен, малыш! Как приятно вас видеть! – воскликнул Мануок.
Выглядел он не так плохо, как можно было ожидать.
Сюзи приподняла мальчика, чтобы ему удобнее было по-взрослому обменяться с Мануоком рукопожатием. Сама она не ограничилась официальным приветствием, а наклонившись, поцеловала парня в щеку. Тот зарделся от смущения.
– А это моя сестра, Руфь.
– Рада познакомиться, – с улыбкой произнесла Сюзи.
Брат и сестра были поразительно похожи. Практически одинаковые черты лица, та же добродушная улыбка. Лишь присмотревшись, можно было заметить, что Руфь немного постарше.
– Брат успел столько всего рассказать о вас и малыше! – произнесла та.
– Вот как? – вновь улыбнулась Сюзи. Затем она повернулась к Мануоку. – Выходит, ты чувствуешь себя неплохо?
– Сейчас уже лучше, – кивнул тот. – Пуля застряла в костях таза и ее быстро извлекли. Врачи говорят, что мне повезло: внутренние органы почти не задеты. – Мануок нахмурился. – Очень рад, что Стервятник мертв. Подлый он был человек.
Сюзи вздохнула.
– Да уж…
– Говорят, женщина, стрелявшая в меня, тоже в этой больнице? – вкрадчиво поинтересовался индеец.
– Верно, – усмехнулась Сюзи, сообразив, о чем тот думает. – Но ее охраняет полиция, у палаты выставлен пост. Незаметно пробраться туда невозможно. Сама преступница тоже никуда не сможет переместиться, кроме как в тюрьму, где ей самое место.
Мануок кивнул.
– Очень хорошо.
– Я не видела Нолана с тех пор, как покинула дом, – продолжила Сюзи после некоторой паузы.
– У него срочные дела. – Индеец похлопал Сюзи по руке. – Дайте ему время.
– Но он даже не попрощался. – Она не смогла скрыть обиду. – Хотя, уверена, Нолан знал, что мы тоже находимся в этой больнице. Такое ощущение, будто он избегает меня. Я… не понимаю…
Сабрина с детства была влюблена в Корта, и он принимал это как должное. Повзрослев, Корт уехал из Монтаны и поступил на службу в ФБР. Они с Сабриной не виделись одиннадцать лет, если не считать ночи, проведенной ими вместе, когда Корт ненадолго наведался в родные края. И вот судьба снова забросила его в Монтану. Встретив Сабрину, Корт неожиданно понимает, что его все еще влечет к ней. Но их отношения не складываются — Корт боится, что Сабрина невзначай его выдаст, а Сабрина не знает, можно ли ему доверять.Будет ли у них время узнать друг друга заново? Ведь жизнь Корта висит на волоске…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…