Сезон испытаний - [8]
Интересно, что Сэнди поделывает сейчас, размышлял он, споласкивая тарелку и ставя ее в раковину рядом с оставшейся с понедельника грязной посудой. Собирается довести развод до логического конца? Если встречается с кем-нибудь, то наверняка...
Зазвонил телефон. С недовольной гримасой Тернер взял трубку.
— Привет, — услышал он до боли знакомый голос Сандры, буквально пронзивший ему душу. Звонит насчет развода, беспомощно подумал Тони, надеется, я не буду возражать.
— Привет! — взяв себя в руки, отозвался он. — Вот уж не ожидал!
Возникла напряженная пауза, словно каждый из них взвешивал, как продолжить разговор.
— Ты не поверишь, — наконец произнесла она, — но Джеймс Матьюс поручил мне написать о тебе статью. Я сказала, что ты вряд ли пожелаешь дать интервью, однако он настоял, чтобы я хотя бы позвонила.
Первым побуждением было отказать ей с ходу; помолчав, он, тем не менее, спросил:
— Что именно написать?
— Заметку о тебе, твоей юмористической рубрике. О том, как рождаются темы, которые обсуждают герои твоих комиксов. Реагируешь ли ты на возмущенные отклики недоброжелательных читательниц или их отношение тебя не трогает... А еще о твоей работе с морскими черепахами, что широкой публике вообще не известно. Словом, о жизни, быте, семье, привычках Тони Тернера...
Должно быть, редактор буквально под пистолетом заставил Сэнди выполнять поручение, иначе она не позвонила бы, мелькнуло у него в голове. Но что плохого, если они встретятся вновь? Во всяком случае, ему никогда не приходилось сомневаться в ее объективности. Репортеры обычно разносили его в пух и прах, спекулируя на ярости феминисток, сопровождавшей каждый новый комикс Тернера, появлявшийся в прессе. Будучи высококлассной профессионалкой, Сэнди, в отличие от других, наверняка сумеет избежать крайностей, характеризуя его как личность. Больше всего Тони порадовал интерес Сэнди к морским черепахам, спасением которых он занимался вместе с местными жителями Фрискола, своими друзьями.
— Я, пожалуй, не против, — наконец сказал он. — Когда ты собираешься приступить к своему интервью?
Ответила она не сразу. Видимо, реакция Тони удивила ее. Но разве он не делал этого постоянно? Хоть они и прожили в разлуке почти пару лет, ей следовало бы помнить, сколь неожиданны бывают поступки мужа.
Справившись с замешательством, Сандра сказала:
— Как насчет четверга? С билетом на самолет у меня проблемы не будет, надеюсь.
Они увидятся послезавтра, уж не снится ли это ему!
— Четверг подойдет, — совладав с собой, ответил он. — Захвати старенькую одежду, я свожу тебя на Фрискол. Если нам повезет, познакомишься с одной из моих морских приятельниц. Редко кому удается увидеть, как черепахи откладывают яйца, тем более запечатлеть сам процесс на пленку.
Простившись, Сэнди положила трубку так, словно та была стеклянной. Смятение охватило ее. В чем мы потерпели неудачу? Ведь все поначалу было необыкновенно между нами. Теперь же по телефону они говорили словно посторонние люди, вернее Тони говорил, как чужой. Но каким бы он ни стал теперь, она увидит своего бывшего мужа через пару дней, будет смотреть в его озерной голубизны глаза, которые, казалось, с легкостью всегда читали ее мысли; чувствовать до боли знакомый запах плотного мускулистого тела. Что, если ее вновь потянет к нему, а Тони проявит полное безразличие?.. Вдруг он любит кого-то и с нетерпением дожидается развода, чтобы жениться на своей избраннице?
В этом, наверно, все и дело, думала она, сознательно мучая себя. Он согласился на интервью, лишь бы я не чинила препятствий в разводе. Ее чувства были на таком пределе, что она невольно вздрогнула, когда внезапно зазвонил телефон. Сэнди решила — это Тони. Он передумал и хочет отменить встречу, о которой они только что договорились.
К изумлению Сэнди, звонила Бетси Тернер — мать Тони и пока что ее свекровь. Невестка всегда восхищалась ею, но одновременно и побаивалась. Удивительное сочетание внутренней силы, мудрости и врожденного очарования уже далеко не молодой дамы вызывало у нее ощущение неуверенности в себе.
Они не разговаривали с тех пор, как Сэнди и Тони расстались. Правда, свекровь выразила свое огорчение по поводу их рухнувшего брака, но сына не защищала, а Сэнди не обвиняла, предпочитая ни во что не вмешиваться.
— Как неожиданно вы позвонили... и именно сегодня, — выдавила из себя Сандра.
— А что тут удивительного, дорогая. — Голос свекрови был сама доброжелательность. — Несколько минут назад Тони сообщил мне о твоем приезде. Я хочу только предложить тебе остановиться у меня, а не в гостинице.
У Сэнди глаза полезли на лоб.
— Если честно, Бетси, не думаю, что это будет правильно.
— Вздор, дорогая. Ты еще пока член семьи. К тому же у нас в разгаре музыкальный фестиваль и в гостиницах нет свободных номеров. Да и вообще — отказа я от тебя не приму, ты мой характер знаешь...
С журналистской точки зрения, взгляд на семью Тернеров изнутри клана был бы полезен, даже по-своему ценен, но Сэнди не хотелось пользоваться любезностью свекрови.
— Понимаете, я же пишу статью о Тони, — напомнила она. — И должна быть абсолютно беспристрастной...
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)