Северный Волхв [заметки]

Шрифт
Интервал

1

The Age of Enlightenment: The Eighteenth-Century Philosophers. Boston and New York, 1956; Oxford, 1979. P. 270–5.

2

Пространнее всего в «The Counter-Enlightenment» (1973) и «Hume and the Sources of German Anti-Rationalism» (1977); оба были повторно опубликованы в: Against the Current (xx/2); первое эссе было включено также в книгу The Proper Study of Mankind (xxii/1). См. также другие эссе, вошедшие в настоящее издание.

3

Всего было прочитано четыре лекции: Хаманну была посвящена часть первой и вся вторая целиком, третья лекция была о де Местре. Как в случае с Хаманном, так и в случае с де Местром, объем машинописного текста явно превышал тот лимит времени, который был отведен на общение с аудиторией. Записи второй и третьей лекций сохранились, копии доступны по адресу: http://berlin.wolf.ox.ac.uk/lists/nachlass/index.html.

4

«Joseph de Maistre and the Origins of Fascism», in The Crooked Timber of Humanity (xx/3).

5

Никакой систематичной работы над текстом, которая позволила бы инкорпорировать в него более или менее полный отчет о написанных за эти годы исследованиях о Хаманне, не проводилось – что само по себе никоим образом не сводит на нет значимость его базовых положений.

6

Примечания самого Берлина, там, где они сохранились в машинописи, зачастую дают необходимую информацию, но значительная их часть, судя по всему, исчезла бесследно. Специалистам по Хаманну может быть небезынтересен весьма значимый источник, который в библиографиях, посвященных Хаманну, как правило, не упоминается и в котором содержится весьма пространный анализ творчества этого философа: В. А. Кожевников. Философия чувства и веры в ея отношениях к литературе и рациональности XVIII века и к критической философии. Т. 1. Москва, 1897.

7

Профессор О'Флаэрти не только помог отыскать ряд источников, но и пролил свет на целый ряд весьма существенных моментов. Конечно же, это никоим образом не означает, что он во всем согласен с суждениями автора. За все, о чем идет речь в этой книге, ответственность несет исключительно Берлин.

8

New York Review of Books, 18 November 1993. P. 68.

9

B vii 165.13.

10

W iii 225.3.

11

B vii 26.34.

12

B v 177.18; cf. прим. 204.

13

От Иоанна, 1.2.

14

W iii 231.10.

15

B v 95.21.

16

B iii 82.11.

17

Письмо от 14 июля 1770 года Хетцлеру-младшему: часть 4 (Goethe's Briefe), B. 1, S. 23, Z. 19 ff., in op. cit.

18

B i 202.2.

19

B ii 330.30.

20

B ii 315.35.

21

Гёте видел в Хаманне великого провидца, первого поборника человеческой цельности, – который в величайших своих творениях демонстрирует исконное единство всех присущих человеку качеств, умственных, эмоциональных и физических, – непонятого и воспринимаемого не так, как должно, из-за того, что деятельность его подверглась вивисекции по методам безжизненной французской критики, что в данном случае не принесло ничего, кроме вреда. В 12-й книге «Поэзии и правды» он следующим образом формулирует центральный принцип философии Хаманна: «Что бы человек ни задумал совершить – в действиях, в словах или как-нибудь еще, – должно проистекать из объединения всех сил; разрозненное – порочно» (Перевод Н. Манн. Гёте И. В. Собрание сочинений в десяти томах. Т. 3. М.: Художественная литература, 1976. С. 433.). Гёте писал госпоже фон Штайн, какое удовольствие ему доставляет осознание того, что Хаманна он понимает много лучше, чем большинство людей. Goethes Liebesbriefe an Frau von Stein 1776 bis 1789. Heinrich Düntzer (ed.). Leipzig, 1886. S. 515 (письмо от 17 сентября 1784).

22

F. W. J. Schelling’s Denkmal der Schrift von den gottlichen Dingen etc. des Herrn Friedrich Heinrich Jacobi […]. Tübingen, 1812. S. 192.

23

Lebensnachrichten uber Barthold Georg Niebuhr aus Briefen desselben und aus Erinnerungen einiger seiner nachsten Freunde. Hamburg, 1838. ii. S. 482.

24

Жан Поль. Приготовительная школа эстетики. Перевод А. В. Михайлова. Первый отдел, § 14. М.: Искусство, 1981. С. 94.

25

Friedrich Heinrich Jacobi’s auserlesener Briefwechsel, ed. Friedrich Roth. Leipzig, 1825-7., i. S. 438.

26

B ii 230.9.

27

Ныне принадлежит Российской Федерации и с 1946 года официально именуется Калининградом.

28

Весьма любопытный материал, связанный с этой темой, см. в популярном в свое время романе «Антон Райзер», который вышел из-под пера Карла Филиппа Морица, большого почитателя Гёте.

29

Gedanken über meinen Lebenslauf (W ii 9-54).

30

W ii 21.3.

31

W ii 21.25.

32

Ныне столица Латвии, которая в тогдашние времена именовалась Ливонией и входила в состав Российской империи.

33

Войны за испанское и австрийское наследство, те конфликты, которые в конечном счете вылились в Семилетнюю войну, англо-французские войны, так же как и колониальные войны в Индии и в других местах, судя по всему, он решил в расчет не принимать.

34

Edward Young, Night Thoughts (1742-5) ii 24, цит. в: W ii 233.

35

Этот интерес он сохранил и после того, как переменил самые ключевые свои взгляды, о чем свидетельствует та высокая оценка, которую он дал творчеству неаполитанского аббата Галиани. Впрочем, следует оговориться, что Галиани отличался взглядами несколько нетрадиционными: он отвергал свободу торговли и принцип laissez-faire, особое внимание уделял внеэкономическим соображениям, напоминающим концепцию социального «государства всеобщего благоденствия», и был достаточно критично настроен по отношению к Монтескье. См.: Ferdinando Galiani, Dialogues sur le commerce des bleds (London, 1770), а также Philip Merlan, «Parva Hamanniana: Hamann and Galiani», Journal of the History of Ideas 11 (1950), P. 486–9.

36

Замечание Беренса, которое Гердер цитирует в: Briefe zu Beforderung der Humanitat: xvii. S. 391.

37

См.: Philip Merlan, «Parva Hamanniana: J. G. Hamann as a Spokesman of the Middle Class», Journal of the History of Ideas 9 (1948), P. 380–4, а также: Jean Blum, La Vie et l’oeuvre de J. – G. Hamann, le «Mage du Nord», 1730–1788 (Paris, 1912), P. 32–3.

38

См., к примеру: W ii 320.29, W iii 55–60.

39

W ii 37.7.

40

W ii 39.40.

41

Рудольф Унгер в великолепной своей, хотя и несколько тяжеловесной Hamanns Sprachtheorie im Zusammenhange seines Denkens: Grundlegung zu einer Wurdigung der geistesgeschichtlichen Stellung des Magus in Norden (Münich, 1905) – вошедшей затем в несколько расширенном виде в его Hamann und die Aufklarung (Jena, 1911) – указывает на параллели в наставлениях по чтению Писания, оставленных такими священниками, как Франке в 1693-м году и Иоахим Ланге в 1733-м. Это весьма вероятно, хотя Хаманн так никогда и не стал ортодоксальным пиетистом и выбивался за принятые у пиетистов рамки во всех возможных направлениях, – с точки зрения ортодоксальных последователей учения, – самым необъяснимым и внушающим опасения образом. Его отношения с пиетизмом в каком-то смысле аналогичны, скажем, отношениям Блейка с нонконформистским и сведенборгианским течениями в протестантизме, в лоне которых последний был воспитан.

42

W i 315.7.

43

Нет смысла говорить с детьми человеку, неспособному спуститься на их уровень, считает Хаманн, то есть, собственно, человеку, который детей не любит. Разве может лукавый, тщеславный интеллектуал на такое отважиться? (В подобной защите эмоционального rapport видится некая параллель с Руссо, но Руссо имел дело с большими идеями, тогда как Хаманну интересны вполне конкретные, интуитивно выбранные случаи.) Ни один философ не способен настолько пожертвовать amour propre, чтобы пережевывать нужную для детей пищу и класть ее им в рот. Но ведь именно это и сделал для человека Господь – унизил себя до общения с оным, рассказывал ему сказки, спустился на один с ним уровень, стал человеком, страдал. Точно так же должен поступать и школьный учитель. Физика чересчур абстрактна. Предпочтительнее была бы история или, если уж на то пошло, история естественная. А лучше бы учение о начале начал. Все это он изложил в письме к Канту (B i 446-7), ответа на которое не последовало.

44

B vii 193.25.

45

B vi 128.34.

46

B vi 270.17.

47

B v 365.17.

48

B iv 4.16.

49

B iv 7.4; cf. B vii 27.35.

50

B ii 85.20.

51

B ii. 203.37. От каламбура со словом Spinne («паук» по-немецки) и фамилией Спиноза Хаманн, скорее всего, просто не смог удержаться; очень может статься, что каламбуров в его текстах больше, чем у какого– либо другого мыслителя.

52

B i 367.13.

53

B i 431.30.

54

B vi 350.6.

55

«Мое единственное правило – не иметь правил». Mittheilungen aus dem Tagebuch und Briefwechsel der Furstin Adelheid Amalia von Gallitzin nebst Fragmenten und einem Anhange (Stuttgart, 1868), S. 24.

56

B i 378.32.

57

B ii 168.23.

58

Howard V. Hong and Edna H. Hong (eds), Soren Kierkegaard’s Journals and Papers (Bloomington/London, 1967-78) [в дальнейшем Journals], ii, F-K, P. 252. Кьеркегор, вне всякого сомнения, глубоко восхищался Хаманном, однако и это восхищение имело свои границы, как он сам совершенно ясно дал понять в: Concluding Unscientific Postscript: trans. David F. Swenson (London, 1941), P. 223–4. Уолтер Лоури, чье мнение сделалось точкой отсчета для многих критиков, считал, что Хаманн «был единственным автором, оказавшим на С. К. серьезное влияние»: Kierkegaard (London etc., 1938), P. 164. Это, конечно же, преувеличение: в книге Johann Georg Hamann: An Existentialist (Princeton, 1950), P. 4, сам же Лоури этаким обезоруживающим образом замечает, что «данная точка зрения тем более истинна, чем меньше установленных фактов лежит в ее основании». Ну что ж, по крайней мере один из таких фактов он со всей очевидностью интерпретирует неверно, способствуя распространению нелепого мифа о том, что Кьеркегор величал Хаманна «Императором». В своем Kierkegaard Лоури пишет (164–165), что «он почтительно назвал его „Император!“ в первый же раз, когда упомянул о нем в Дневнике»; далее следует ссылка на дневниковую запись от 10 сентября 1836 года. Но даже если обойти вниманием тот факт, что запись о Хаманне есть у Кьеркегора и днем ранее (Journals ii, P. 158) и из нее совершенно ясно следует, что с текстами Хаманна Кьеркегор уже некоторое время был знаком, прочтение Лоури записи от 10 сентября выглядит довольно странно. Я приведу весь этот отрывок в переводе Хонгса: «В эпоху, когда автор ворует у автора, и это в порядке вещей, какое удовольствие наткнуться порой на человека, чья индивидуальность настолько отчетливо отливает и отпечатывает портрет его на каждом сказанном слове, что всякий встретивший такое слово в неподобающем месте непременно скажет автору: „Отдай Кесарю Кесарево“ (Journals i, A-E, P. 53). Во-первых, почему данный пассаж нужно относить непременно на счет Хаманна? Кьеркегор упоминает Хаманна в постскриптуме к более ранней записи, сделанной в тот же день (Journals ii, P. 199), но ни самого этого обстоятельства, ни того, что о Хаманне он говорит еще и за день до этого (в записи, в которой речь в основном идет о Гёте), недостаточно для того, чтобы делать однозначные выводы. Во-вторых, кто бы ни имелся в виду, Кьеркегор никоим образом не называет его „Императором“ (хотя „Keiser“ – „Кесарь“ или „Цезарь“ по-датски – в соответствующих контекстах вполне может переводиться как „Император“). Судя по всему, Лоури просто не углядел простейшей отсылки к общеизвестной реплике Иисуса. (Еще одно подобное утверждение, будто Кьеркегор называл Хаманна своим „единственным учителем“, вероятнее всего, также лишена оснований.»См.: Walter Leibrecht, God and Man in the Thought of Hamann (Philadelphia, 1966), P. 5, где ссылка на первоисточник отсутствует. Сам я подобной фразы у Кьеркегора отыскать не смог.) [Прим. издателя.]

59

B iii 378.36.

60

Ср.: B iii 104.26.

61

Великолепная гётевская интуиция не подвела его и на сей раз: его замечание насчет того, что у итальянцев есть свой собственный Хаманн в лице «патриарха» Джамбаттисты Вико (который сам по себе его интересовал мало) – наблюдение просто блестящее. См.: J. W. Goethe. Italienische Reise, 5 März 1787: Bd. 31, S.27–28. In: Goethes Werke (Weimar, 1887–1919).

62

Gotthold Ephraim Lessing, Gesammelte Werke, ed. Paul Rilla (Berlin, 1954-8), viii S. 12.

63

Конечно же, еще Локк считал, что единственным источником истинного знания является не рациональная интуиция и не самоочевидные вечные истины, которых критический разум не в состоянии ни отвергнуть, ни усомниться в них, но опыт, грубый, чувственный факт – тот факт, что мы видим то, что видим, слышим то, что слышим, как раз и формирует наши образы. Но Локк допускал двусмысленность, отводя существенную роль аналитическому мышлению.

64

W ii 73.21; cf. B vii 167.10.

65

W ii 74.2.

66

W iii 29.10.

67

B i 380.6.

68

См.: Philip Merlan, «From Hume to Hamann», Personalist 32 (1951), P. 11–18.

69

B iv 293.36.

70

B iv 294.7.

71

B iv 205.33, 34.

72

Хаманна приводит в восхищение убежденность Юма в том, что даже самое тривиальное действие уже предполагает веру в согласованность некоторого числа элементов между собой.

73

В письме к Канту от 27 июля 1759 года (B i 379.35).

74

B iii 35.1.

75

B vii 460.6.

76

W iii 39.7.

77

W iii 190.23.

78

W iii 191.24.

79

«В которые верят везде, всегда и все», Винсент Леринский, «Commonitorium».

80

Loc. cit. (350/1).

81

Ibid. 14.

82

Friedrich Heinrich Jacobi's Werke (Leipzig, 1812-25), i., S. 367.

83

B v 272.3.

84

B vii 441.22; cf. W iii 285.28–35.

85

W iii 40.4.

86

B vii 169.37.

87

B vii 165.13.

88

W iii 284.36.

89

B v 265.37.

90

Это понравилось Гёте, который заметил: «Математика не может уничтожить предрассудки, не в силах смягчить упрямство или предвзятость; в сфере морали она ничего не в состоянии достичь». Goethe, Maximen und Reflexionen, ed. Max Hecker (Weimar, 1907), no. 608 (132).

91

B v 264.36.

92

B vi 350.17.

93

B ii 203.36, B i 378.7. В другом месте Хаманн называет Спинозу «еврейской мухоловкой» (B vii 181.6).

94

B vi 331.22.

95

B vi 492.9.

96

E. g. B vii 173.8 ff.

97

W iii 286.17.

98

B iv 59.1.

99

W i 126.3.

100

B ii 78.33.

101

B ii 416.29 ff.

102

B ii 416.33 ff.

103

Из Платона Хаманн что-то читал, но в том, что касается фигуры Сократа, судя по всему, опирался прежде всего на «Жизнь Сократа» Франсуа Шарпентье в переводе Кристиана Томасиуса. [ «La Vie de Socrate» Шарпентье была впервые опубликована в составе его перевода «Memorabilia» Ксенофонта, после чего неоднократно перерабатывалась и переиздавалась. Перевод Томасиуса от 1693 года был озаглавлен «Das Ebenbild eines wahren und ohnpedantischen Philosophi, oder: Das Leben Socratis»; у Хаманна был экземпляр второго издания этой книги (Halle, 1720).]

104

W iii 300.27 ff., 301.25 ff.

105

Вопрос о том, как Хаманн относился к евреям, вызывал определенные споры. См., к примеру, эссе Зеeва Леви о противоречиях между Хаманном и Мендельсоном в: Bernhard Gajek and Albert Meier (eds), Johann Georg Hamann und die Krise der Aufklärung (Frankfurt am Main etc., 1990), S. 327-44. Однако в текстах Хаманна со всей определенностью можно обнаружить целую россыпь антиеврейских высказываний (см., например: W iii 146.34, 151.31, 395.11, 397.18; B vii 181.6, 467.26; так же, как и отдельные пассажи из Golgotha und Scheblimini!); и, несмотря на всю его озабоченность защитой того, что он считал истинным иудаизмом от всякого рода извращений, а также на то, что лично к Мендельсону как к человеку он относился весьма приязненно, утверждать, будто он был свободен от того, что позже получило наименование антисемитизма, никак нельзя. Конечно же, в этом отношении он был типичным представителем своей эпохи.

106

См.: W iii 397.18.

107

W i 14.19.

108

W i 24.25.

109

W i 24.27 ff.

110

W i 24.30.

111

Op. cit. (328/4), 47-8.

112

Конечно же, только ко всему этому представления Хаманна о Боге не сводятся. Бог есть не только поэт, творящий мир сей от самого начала начал, но еще и «тать дней последних» (W ii 206.20; cf. Откровение, 16:15), то есть, собственно, конечный судия всего того, что сотворил, а ныне призовет к себе. Более того, он не только снизошел во милости своей до уровня своих созданий, но и явил божественное самоуничижение в акте Воплощения – forma servi [в образе рабском], как одного из способов откровения. И единство его собирает в себе противоположности – бесконечный покой с бескрайней энергией (W ii 204.10) – coincidentia oppositorum [единство противоположностей], о коем Николай Кузанский говорил как о самой сути Господней. Такова теология Хаманна, впрочем, его представления об отношениях между Богом и его созданиями еще того удивительней.

113

B iv 288.29.

114

W ii 199.191.

115

B v 265.37.

116

B iv 6.20.

117

W i 300.17.

118

«Hüllenfahrt», W ii 164.17.

119

W iv 424.47.

120

B vi 230.35.

121

B vi 231.12.

122

B i 297.12. Св. Павел был любимым апостолом Хаманна.

123

W ii 206.1.

124

B i 442.32.

125

W ii 206.1.

126

W ii 162.33.

127

W ii 201.4 ff.

128

W ii 205.20.

129

W ii 208.20; «односложной», поскольку по-немецки молния – «Blitz».

130

Подобные пассажи напоминают знаменитое эссе Бёрка о возвышенном и прекрасном. Хаманн явно читал Бёрка, и схождения между этими двумя авторами вполне ощутимы, особенно в песне возвышенному, в сопоставлении оного с классическим совершенством. Однако в такого рода параллелях не стоит заходить слишком далеко. Жозеф де Местр, чьи нападки на французское Просвещение выдержаны приблизительно в той же интонации, навряд ли когда-либо слышал о Хаманне.

131

B ii 415.20.

132

W iii 199.28.

133

W ii 208.11.

134

B v 167.16.

135

«Бракосочетание Неба и Преисподней», лист 3. Дальнейшие цитаты из Блейка даются по изданию: William Blake's Writings, ed. G. E. Bentley, Jr (Oxford, 1978). Ссылки будут идти в скобках, с указанием тома и страницы, в конце каждого примечания, следующим образом: (i 77).

136

«Первая Книга Уризена», лист 3, строки 1–3, 7 (i 241).

137

«Иерусалим», лист 74, строка 10 (i 581).

138

Там же, лист 37, строка 4 (i 495).

139

Там же, лист 10, строка 14 (i 434).

140

«Вала», стр. 84, строки 38–39 (ii 1196).

141

«Иерусалим», лист 77 (i 587).

142

«Видение Страшного Суда», стр. 69d (ii 1050).

143

Там же, стр. 95 (ii 1027).

144

«Первая Книга Уризена», лист 28, строки 4–7 (i 282).

145

«Видение Страшного Суда», стр. 87z (ii 1024).

146

«Вечносущее Евангелие», стр. 50 (ii 1060).

147

«Песни опыта», лист 51 (Заблудшая дочь), строки 1–4 (i196). (Перевод С. Степанова.)

148

«Иерусалим», лист 4, строки 18, 20 (i 422).

149

«Лаокоон», афоризм 16 (i 665).

150

Там же, афоризмы 17, 19 (i 663, 666).

151

Например: «Вы гордитесь тем, что Вы немец, и стесняетесь того, что вы пруссак, что само по себе в десять раз лучше» (B ii 434.5). Ср. с замечанием из письма к военному советнику Шеффнеру: «Не нахожу в себе никакого желания быть немцем… Я восточный пруссак, не больше и не меньше» (B v 199.15). Всеми этими цитатами я обязан Гуннару Беку.

152

«Правила суть весталки, населившие Рим благодаря тем исключениям, которые они возвели в принцип». W ii 345.11. Ромул и Рем были сыновьями Марса от Реи Сильвии, девственной весталки.

153

W ii 362.16 ff.

154

C. L. von Hagedorn, Betrachtungen uber die Mahlerey (Leipzig, 1762) i. 150 цит. у Хаманна в: W ii 345.4.

155

W ii 345.9.

156

W iii 285.18.

157

W iii 285.15.

158

De l'esprit, эссе 1, глава 7: Oeuvres completes de M. Helvetius (Liége, 1774) i 116; cf. эссе 2, глава 13.

159

Касательно фразы Сталина об «инженерах человеческих душ» см.: The Crooked Timber of Humanity (xx/3), 2nd ed., 272/3.

160

W iii 385.29 ff.

161

W iii 193.37.

162

W iii 194.1.

163

W iii 410.5, W iv 462.6; cf. 1 Коринф,1: 23: «А мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие».

164

Allgemeine deutsche Bibliothek, приложение к томам 25–36 (1775-8), часть 4, 2479 (воспроизведено в: Hamann’s Schriften, ed. Friedrich Roth (Berlin, 1821-43), viii, ed. Gustav Adolph Weiner, part 1, 282).

165

Из всех лютеранских клерикалов – самый яростный критик Лессинга. Один почитатель Лессинга как-то сказал, что предпочел бы совершить ошибку вместе с Лессингом, нежели ощутить свою правоту вместе с Гёце.

166

W iii 89-108.

167

Этим прозванием, которое нравилось ему самому, под которым он был известен многим своим современникам и которым его постоянно именовали писавшие о нем немецкие авторы последующих двух столетий, изначально наградил его Ф. К. фон Мозер. И связано это было не только с тем, что в 1762 году Хаманн написал небольшое эссе о пришествии волхвов с Востока в Вифлеем, в котором, в качестве отдельного гвоздя в крышку Гельвециева гроба, речь шла о том, что все действия Волхвов, прежде всего, абсурдны – они покидают свои царства и своих подданных, приняв за благую весть старую восточную легенду, и отправляются на поиски рожденного в чужих краях младенца, невзирая на весьма плачевные последствия собственных действий, коими дают тетрарху Филиппу повод для избиения младенцев (предприятие более чем пагубное), – однако тайный смысл всей этой истории (как то обычно и бывает с гениальными озарениями) заключается в том, что подобного рода «физическое» действие современникам и впрямь может казаться совершенно абсурдным, но если в нем и впрямь угадывается Божья воля, деяние это становится бессмертным и не имеет цены. В значительно большей степени к нему имеет отношение тот факт, что Кеплер предсказал прохождение планеты Венеры через солнечный диск в июне 1761 года: в тот же год капитан Кук отплыл в Южные моря; ученый ориенталист Михаэлис убедил Фридриха V Датского отправить в Аравию научную экспедицию; а сам Хаманн засел за изучение Корана. Вся эта цепочка событий свела воедино Волхвов, звезду и экспедицию на Восток и послужила основанием для несколько иронического, но весьма любовного при этом прозвища «Der Magus in Norden».

168

W iii 100.21.

169

К коим она адресуется следующим образом: «Вы, местечковые пророки из Богемской Бреды!» – аллюзия на Le Petit Prophete de Boehmischbroda (б. м., 1753), замаскированную под собрание предсказаний пророка из небольшого чешского городка, а в действительности принадлежавшую перу барона Фридриха Мельхиора фон Гримма, знаменитого парижского критика, корреспондента Екатерины Великой, друга Дидро, Гольбаха и многих других видных деятелей Просвещения.

170

W iii 105.4.

171

Dichtung und Wahrheit, 11: Goethes Werke (140/2) xxviii 68.

172

Essai sur l’origine des connoissances humaines (Amsterdam, 1746).

173

«Dissertation sur les différents moyens dont les hommes se sont servis pour exprimer leurs idées», лекция, прочитанная 13 мая 1756 года. Oeuvres de Mr de Maupertuis (Lyon, 1756) iii 435-68.

174

Traitede la formation mechanique des langues et des principes physiques de l’etymologie (Paris, 1765); переведен на немецкий как De Brosse über Sprache und Schrift (Leipzig, 1777).

175

Johann Peter Süssmilch, Versuch eines Beweises, daß. die erste Sprache ihren Ursprung nicht vom Menschen, sondern allein vom Schopfer erhalten habe, написанная в 1756 году, но опубликованная впервые лишь десять лет спустя (Berlin, 1766). Одним из самых красноречивых и убедительных союзников Зюссмильха ближе к концу столетия сделался Антуан Кур де Жебелен.

176

W iii 237.28.

177

Так выглядит знаменитый тезис Гердера в его работе, посвященной происхождению языка, Abhandlung über den Ursprung der Sprache (Berlin, 1772), в 221: ed. Bernhard Suphan (xxviii above), v 146. Хаманн цитирует данный пассаж, несколько иначе расставляя акценты, в: W iii 18.19.

178

Существует анекдот о том, что экономист Дж. М. Кейнс, когда его спросили о том, как он мыслит – словами или образами, ответил: «Я мыслю мыслями». Ответ забавный, но, если Хаманн прав, совершенно абсурдный [без указания источника].

179

Он заказал себе экземпляр Scienza nuova в 1777 году и, получив его, был разочарован, поскольку, исходя из названия, полагал, что речь пойдет о политической экономии, которая как раз его и интересовала; впрочем, в любом случае, свою собственную теорию он успел сформулировать задолго до этого; если и можно отследить какие-то виконианские влияния через посредство итальянских специалистов по Гомеру, которых в Германии знали и читали, то никаких доказательств непосредственного влияния «Новой науки» на Хаманна не существует (ср. выше, с. 113–114).

180

W iii 284.24.

181

W ii 199.4 ff.

182

W ii 208.20, 25.

183

Язык, так же как и научение, «есть не просто изобретение, но скорее воспоминание». (W iii 41.11.)

184

E. g. W iii 287.29.

185

W ii 170.37.

186

W ii 172.21.

187

W ii 171.15.

188

Johann Albrecht Bengel, Gnomon novi testamenti in quo ex nativa verborum vi simplicitas, profunditas, concinnitas, salubritas sensuum coelestium indicatur [sic] (Tübingen, 1742), предисловия, раздел 14, [xxiv]. См.: B ii 10.1 ff.

189

B i 309.11.

190

Идея, которая неожиданным образом всплывает затем у Анри де Сен-Симона и у Маркса, но никак не у Гердера – насколько мне известно. Ср.: 284/2.

191

W iii 237.10.

192

B v 95.21.

193

B v 108.6.

194

W iii 32.21.

195

Например: «Говорить, значит переводить», W ii 199.4.

196

B i 393.28.

197

B vi 108.24.

198

B v 264.36; cf. прим. 91.

199

Paradoxe sur le comedien (опубликован посмертно, в 1830 году): op. cit. (264/2), viii 361–423.

200

ibid. 387. (Перевод Р. И. Линцер, под ред. Э. Л. Гуревича, Г. И. Ярхо.)

201

ibid. 404.

202

W iii 284.8.

203

W iii 285.15; cf. 384/3.

204

B v 177.18; cf. прим. 12.

205

W iii 38.3.

206

c. f. B iii 104.26.

207

B i 450.19.

208

Вико уже говорил все это ранее, но, как я уже написал чуть выше, никто в восемнадцатом веке, за исключением, быть может, нескольких неаполитанских ученых, на труды его не обратил внимания. Такие английские мыслители, как епископ Лаут, автор «Лекций о священной поэзии евреев» (261/5), и Блэквелл, которые сами двигались в сходном направлении, не углядели вытекающих из этого следствий – как и Вольтер, который написал на Лаута рецензию в 1766 году.

209

W ii 197.15.

210

W ii 198.17 ff.

211

W ii 197.18.

212

W ii 123.12.

213

W iii 300.31.

214

B i 393.23.

215

B v 40.16, 51.28.

216

W ii 126.9.

217

Знаменитый и чрезвычайно набожный немецкий поэт, автор христианской эпической поэмы под названием «Мессия», которую Гердер, возглавлявший лютеранскую церковь в Веймаре, с сожалением признавал недостаточно немецкой по духу.

218

W iii 303.13.

219

Golgotha und Scheblimini! (W iii 291–320), острый выпад против политического трактата Мендельсона, полностью посвящен этой теме.

220

B vii 460.27.

221

B vii 172.33.

222

См. комментарий к данной главе на с. 170 и далее.

223

B iv 5.17.

224

W iii 31.30, с отсылкой к Бытие 3:8.

225

Conjectures on Original Composition (London, 1759).

226

B i 377.35.

227

W iii 22.16.

228

[Lars Segerholm (ed.)], Nordische Sammlungen, welche unterschiedene Exempel einer lebendigen und wahren Göttseligkeit, im Reiche Schweden, in sich halten […] (утраченный шведский оригинал 1749 года) ([Altona], 1755-61), [i], часть 1, 123.

229

Christen-Statt auf Erden ohne gewohnlichen Lehr– Wehr– und Nehr-Stand [] (n. p., 1700; опубликовано под псевдонимом «Christianus Democritus»), 18, 78-9, 111.

230

B iii xxi.21 ff., B iii 263.1 ff.

231

W iii 287.31.

232

W ii 197.26.

233

«Разбросанные члены поэта»: Гораций. Сатиры, I, 4, 62.

234

W ii 198.34.

235

W ii 176.12.

236

Aesthetica in nuce (W ii 195–217): Подзаголовком «Рапсодия в каббалистической прозе» сопроводил этот текст сам Хаманн.

237

B iv 288.29.

238

B i 450.18.

239

W ii 342.28, 33.

240

W ii 347.8 ff.

241

B ii 330.30.

242

«Фауст», часть 1, стих 2038.

243

Johann Jakob Wilhelm Heinse, Ardinghello und die glückseeligen Inseln (Lemgo, 1787).

244

Eduard Allwills Papiere (более поздние издания выходили под разными названиями) были опубликованы в 1775 году, Woldemar в 1779-м. Приведенную цитату из «Вольдемара» можно найти в: op. cit. (356/1), v 113.

245

Berlin, 1799.

246

Heinse, op. cit. (416/6), ed. Carl Schüddekopf [vol. iv его издания Sammtliche Werke Хайнзе (Leipzig, 1903-25)], 155, 111.

247

Wilhelm Kürte (ed.), Briefe zwischen Gleim, Wilhelm Heinse und Johann von Müller (Zürich, 1806), i [Briefe deutscher Gelehrten ii] 123; cf. ibid. 10, 55.

248

ibid. 255.

249

W ii 356.26.

250

W ii 356.16.

251

B ii 104.19.

252

B ii 105.22.

253

B ii 84.11.

254

Diderot, Salon de 1765: Oeuvres completes de Diderot, ed. J. Assézat et Maurice Tourneaux (Paris, 1875-7) viii 368., x 251.

255

W iii 312.36.

256

Kanzler [Friedrich] von Müller, Unterhaltungen mit Goethe, ed. Ernst Grumach (Weimar, 1956), 99, 18 December 1823.

257

См.: C. H. Gildemeister, Johann Georg Hamann’s, des Magus in Norden, Leben und Schriften (Gotha, 1857-73) vi: Hamann-Studien, 56.

258

F. M. Klinger, Betrachtungen und Gedanken über verschiedene Gegenstande der Welt und der Literatur, § 55: F. M. Klinger's sammtliche Werke (Stuttgart / Tübingen, 1842) xi 40.

259

W ii 73.2 ff.

260

B i 369.31 [перевод весьма приблизительный].

261

«Все [болезни] божественные и все человеческие». «О священной болезни» 18 (неточная) цитата в: W ii 105.24.

262

Immanuel Kant, Anthropologie in pragmatischer Hinsicht, часть 1, книга 1, § 58: op. cit. (231/4), viii 226.10.

263

B v 291.3 ff.

264

B v 292.5.

265

B vi 533.5.

266

W iii 60.18.

267

ibid. В другом письме, адресованном правительству Пруссии (W ii 325-6), он испрашивает дозволения отпускать его со службы раз в неделю после обеда, чтобы он мог продавать свои книги, потому как в противном случае ему не на что будет жить. В другой раз он просит назначить его на мелкую чиновничью должность в управлении по соляным сборам, освобожденную неким голландцем, и получает пост, но принадлежавший голландцу сад остается вне его юрисдикции. После того как Хаманн взломал на садовой калитке замок, на него наложили взыскание, унизили, растоптали и загнали в долги.

268

cf. W iii 145.9.

269

Подобное же сочетание возвышенной мысли и жалких потуг выбить себе сколько-нибудь сносное жалование и отстоять свои права мы находим в случае Джамбаттисты Вико, в определенном смысле предшественника Хаманна: ни тому, ни другому при жизни так и не удалось добиться того, на что они претендовали.

270

B iv 260.26, в письме к Гердеру, посвященном, по большей части, совсем другим материям; cf. мнение Хаманна, что философия представляет собой «папизм, одухотворенный здравым смыслом» (W ii 290.36).

271

W ii 319.19.

272

cf. W ii 302.17.

273

cf. 331/1.

274

W ii 302.16. В речи, произнесенной в 1886 году, маркиз Солсбери упомянул о «философе-цинике» – кажется, американце, – сказавшем, что «все мировые системы управления можно разделить по принципу: либо врать, либо драть». George Henry Jennings, «Bamboozle» and «Bamboo», An Anecdotal History of the British Parliament, from the Earliest Periods to the Present Time, with Notices of Eminent Parliamentary Men, and Examples of their Oratory, 3rd ed. (London, 1892), 427.

275

Это не мешает Хаманну упрекать Фридриха за то, что тот балует своих домашних любимцев за счет подданных: «Не должно отнимать хлеб у детей и кидать его собачонкам». W ii 293.20; cf. Матф. 15:26, Марк 7:28.

276

Дидро в: Encyclopedie, s. v. «Grecs (philosophie de)», 908, col. 1.

277

W ii 362.1.

278

W ii 361.1 ff.

279

W ii 361.3.

280

B vi 230.35; cf. прим. 120.

281

B iii 34.33.

282

W ii 164.17.

283

Kant's gesammelte Schriften, vol. 7 (Berlin, 1907), p. 55.

284

W iii 38.8.

285

W iii 38.20.

286

W iii 32.8.

287

W iii 32.21; cf. 194.

288

W ii 294.6.

289

Собрание сочинений в тридцати томах (Москва, 1954-66). ix, 21.

290

[Здесь выпущена часть текста, в которой речь идет об истоках мировоззрения Хаманна. См.: Приложение, с. 171–174.]

291

«Но минул век рыцарства. – Век умников, экономистов и счетоводов, пришел ему на смену; и слава Европы минула во веки веков». Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France (1790): The Writings and Speeches of Edmund Burke, ed. Paul Langford (Oxford, 1981-), viii, The French Revolution, ed. L. G. Mitchell, 127.

292

См. выше, с. 129.

293

[В исходном варианте, относящемся к 1965 году, вместо следующего засим предложения (написанного ИБ почти 30 лет спустя), стояло следующее: «…что до некоторой степени напоминает нам о личностных особенностях и о методе приверженцев современных философских сект, учения которых состоят в каком-то смысле в отношениях семейного сходства с антидоктринальной доктриной Хаманна». Возможно, то была отсылка к витгенштейнианцам, временами наклонным к некоторой таинственности и весьма заметным среди тогдашних англоязычных философов.]


Еще от автора Исайя Берлин
Философия свободы. Европа

Со страниц этой книги звучит голос редкой чистоты и достоинства. Вовлекая в моральные рассуждения и исторические экскурсы, более всего он занят комментарием к ХХ столетию, которое называл худшим из известных. Философ и историк, Исайя Берлин не был ни героем, ни мучеником. Русский еврей, родившийся в Риге в 1909 году и революцию проживший в Петрограде, имел все шансы закончить свои дни в лагере или на фронте. Пережив миллионы своих земляков и ровесников, сэр Исайя Берлин умер в 1997-м, наделенный британскими титулами и мировой славой.


История свободы. Россия

Либеральный мыслитель, философ оксфордской школы, Исайя Берлин (1909–1997) совместил ясность британского либерализма с антиутопическими уроками русской истории. Его классические работы по политической теории и интеллектуальной истории объясняют XIX век и предсказывают XXI. Эта книга – второй том его сочинений (первый – «Философия свободы. Европа»), рисующих масштабную картину русской мысли. История свободы в России для Берлина – история осмысления этого понятия российскими интеллектуалами XIX–XX веков, жившими и творившими в условиях то большей, то меньшей несвободы.


Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах

В 1945 году, впервые после того, как 10-летним мальчиком он был увезен из России, Исайя Берлин приехал в СССР. В отличие от, увы, многих западных интеллигентов, наезжающих (особенно в то время) в Советский Союз, чтобы восхититься и распространить по всему миру свой восторг, он не поддался ни обману, ни самообману, а сумел сохранить трезвость мысли и взгляда, чтобы увидеть жесткую и горькую правду жизни советских людей, ощутить и понять безнадежность и обреченность таланта в условиях коммунистической системы вообще и диктатуры великого вождя, в частности.


Рекомендуем почитать
Сборник № 14. Этика I

Серия «Новые идеи в философии» под редакцией Н.О. Лосского и Э.Л. Радлова впервые вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912—1914 гг. За три неполных года свет увидело семнадцать сборников. Среди авторов статей такие известные русские и иностранные ученые как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей и др. До настоящего времени сборники являются большой библиографической редкостью и представляют собой огромную познавательную и историческую ценность прежде всего в силу своего содержания.


Субъективная диалектика

Во 2-м томе марксистско-ленинская диалектика рассматривается как теоретическая и методологическая основа современного научного познания. Исследуется диалектика субъекта и объекта, взаимосвязь метода теория и практики, анализируется мировоззренческая, методологическая эвристическая и нормативная функции принципов, законов и категорий диалектики, раскрывается единство диалектики, логики и теории познания.


Диалектика абстрактного и конкретного в "Капитале" К. Маркса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Машина зрения

Поль Вирильо, архитектор, основатель (совместно с Клодом Параном) группы «Architecture Principe», писатель, автор книг «Бункер: археология», «Скорость и политика», «Эстетика исчезновения», «Критическое пространство», «Информационная бомба», «Пейзаж событий» и других, католик, развивает в эссе «Машина зрения» свою традиционную тему критической рефлексии над феноменом скорости. Социальная эволюция, тесно переплетенная, согласно Вирильо, с процессом всеобщего ускорения, в данном случае рассматривается в ее визуальном аспекте.


Введение в феноменологию Гуссерля

Книга известного современного немецкого философа Петера Прехтля представляет собой редкое по систематичности изложение феноменологии Эдмунда Гуссерля. Автор сосредоточивается не на историческом, а на тематическом плане гуссерлевских исследований.http://fb2.traumlibrary.net.


Западная философия XX века

Предлагаемая вашему вниманию работа была подготовлена профессорами философского факультета МГУ, ведущими курс по истории современной зарубежной философии в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов. Выполненная при поддержке Фонда Сороса, в рамках программы «Обновление гуманитарного образования в России», она была рекомендована в качестве учебного пособия для ВУЗов и издана чрезвычайно ограниченным тиражом в 1994 г., который был, в соответствии с правилами Фонда Сороса, бесплатным и полностью разослан по российским ВУЗам.http://fb2.traumlibrary.net.