Северный пик - [10]
— Это было слияние души, Делль, твоей и моей, — усмехнулся он и поцеловал ее легко в губы, — собственно то, ради чего все и затевалось…
Она нахмурилась.
— И ты мне снова ничего не сказал, — покачала она головой.
— Я не хотел тебя пугать, — он прижал ее к себе и перевернулся с ней на спину.
Устроившись у него на груди, она уловила непривычно беспокойный ритм его сердца.
— Было страшно, — поежилась она, вспомнив ощущения падения, и облизала солоноватые на вкус губы.
— Да… — задумчиво протянул он, — но ты умница, все позади…
Дельфи фыркнула. В том, что она «умница», у нее были сильные сомнения. Обида схлынула, оставив чувство пустоты и разочарования в душе. Он же просил ее верить ему! Но как же это тяжело!
Она подняла на него глаза. В свете луны он казался совершенно чуждым для этого мира: черные волосы, глубокие темные тени на красивом лице, глаза цвета пламени… Одна сплошная загадка! Она грустно усмехнулась: не оправдывает она его доверия. Надо стараться думать в следующий раз прежде, чем сверкать пятками и орать на него! Считать до десяти или до ста, в конце концов! Что угодно, только не нарушать данного ему обещания!
Она виновато потупилась и проникновенно вздохнула.
— Прощаю, — тихо рассмеялся он у нее над ухом.
Дельфи распахнула от неожиданности глаза и растерянно на него посмотрела.
— Есть хочешь? — продолжал улыбаться он.
— Зверски, — кивнула она.
Ветер усилился, луна отдалилась от поверхности воды, а море все настойчивее выбрасывалось на берег с каждой волной. Стоило им подняться, как оно тут же поспешно зализало их следы и ринулось дальше. Кросстисс еле успел подхватить свою куртку, а повязку пришлось уже отбирать у ликующе шелестящей воды, поспешно утаскивающей добычу.
— Тебе то хорошо, — поежилась Дельфи, когда он закончил одеваться, — твоя одежда не пострадала…
Он вдруг обернулся на нее и окинул с ног до головы таким взглядом, что ей снова захотелось с визгом ринуться в воду.
— Красивые глазки получились, — задумчиво прошептал он, — неожиданно, правда…
Она непонимающе нахмурилась и, было, открыла рот, но он тут же схватил ее за руку и прижал к себе, обнимая за плечи.
— В пещере есть кое-что из одежды… — усмехнулся он, и добавил, — к сожалению…
Дельфи задумчиво брела рядом с нагом, обдумывая нынешнее расположение дел. В голове снова была куча вопросов, и она тщательно разбирала их и выстраивала по приоритету и опасности. Он, похоже, чувствовал ее намерение, и непроизвольно сильнее к себе прижимал рукой.
— Так что все-таки с драконом? — наконец решилась она. — Давно он меня… нянчит?
Эх, не удержалась от ехидства! Он улыбнулся.
— Хорошо, что он тебя сейчас не слышит, — покачал Кросстисс головой.
— Почему же он позволил похитить меня твоему брату? — настаивала Дельфи.
— Он имел право вмешаться только в случае, если бы тебе грозила смерть.
Ага, не нравится вопрос: его голос напряжённо завибрировал, острые когти впились в кожу на талии. Ладно. Хорошо же он готов отвечать на все вопросы, как обещал когда-то! Впору было начинать считать…
— Нас, похоже, потеряли… — внезапно вздохнул он над ее ухом.
Дельфи подняла глаза, и тут же отскочила за спину Кросстисса. Оказалось, что они уже дошли до пещеры, возле входа в которую стояли обе матери.
— Дельфи! — воскликнула Флорантиль, и поспешно стянула со своих плеч теплый плед, — замерзла, наверное, совсем! Иди сюда!
Дельфи наоборот стало жарко от стыда.
— Мы решили искупаться, — хрипло проговорила она, позволяя матери любовно закутывать ее, — и… платье уплыло.
Флорантиль усмехнулась, но вдруг посмотрела ей в глаза и удивленно вздохнула.
— Дельфи, — подалась она вперед, пристально всматриваясь в ее лицо, — твои глаза… они потрясающе красивы…
Мать Кросстисса приблизилась к ним, также присмотрелась к Дельфи и вдруг прикрыла рукой задрожавшие от волнения губы.
— Кросстисс! — воскликнула она, — ты… а как же… ведь она не была готова…
— Мама, с ней все хорошо, — довольно промурлыкал наг над ухом девушки и притянул ее к себе, плотнее укутывая в теплый плед.
Скарра изумленно качала головой, провожая своего сына с Дельфи взглядом.
— Твоя мать — невероятная, — прошептала она ему на ухо, — Я очень счастлива, что наконец познакомилась с ней…
Он улыбнулся и посадил ее на кровать. Дельфи выжидательно следила за ним, пока он извлекал из плетеной корзины варианты замены платья для нее.
— А твой отец? — заглянула она в его глаза, когда он положил перед ней длинную тунику, — он … не поддерживает… нас?
— Нам не нужна его поддержка, — равнодушно ответил он, — одевайся.
Дельфи нахмурилась, но промолчала.
Вечер был в разгаре, когда Кросстисс, Дельфи и их матери вернулись на пляж. Толпа возликовала и принялась за пиршество. Казалось, что больше никто ничего и не заметил.
Друзья Кросстисса умели веселиться, не думая о завтрашнем дне. Они танцевали захватывающие танцы в паре с оружием, вытворяя замысловатые комбинации мечами и кинжалами, устраивали соревнования в стрельбе из луков, повышая ставки после каждого выпитого участниками бокала вина, сыпали жаркими тостами и искренними пожеланиями.
Дельфи плясала вместе со всеми, выбросив все сомнения из головы. Сегодня был ее день! С остальным она как-нибудь разберется!
Произведение посвящено современным вопросам, актуальным для женщины, которая живёт в большом городе. В книге затронуты аспекты личностного развития, заботы о собственном здоровье, сексуальности, выстраивания отношений с мужчинами. Предлагается взгляд, основанный на опыте автора, современных научных исследованиях, и упражнения для самопомощи. Книга предназначена для широкой аудитории.
Добро пожаловать в историю, в которой сплетаются ароматы: ноты смерти, композиции страсти, тонкие эфиры любви… Кто-то живет ими, а кто-то лишен самой призрачной возможности чувствовать их. Но любить без чувства немыслимо, чувствовать, не слыша запаха, невозможно. Не успела оправиться от потери мамы, как меня швырнуло в ураган событий, ворвавшийся в мою жизнь вместе с одним властным, возмутительно расчётливым и умопомрачительным мужчиной. И лишь потом узнала, кто он на самом деле. Только стало поздно. Договор подписан, а награда очень и очень заманчива… .
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.
Дима — обыкновенный мальчишка, которому интересно все необычное, что происходит в городе. И однажды, в момент смертельной опасности, он попадает на Тайные Тропы — запретные пути между мирами, где не выживет ни один человек без собственного кота. Дима и его кот Барс побывают в других мирах, преодолеют множество опасностей и найдут верных друзей. Вместе они смогут понять, как так получилось, что от маленькой Диминой жизни вдруг стала зависеть судьба всего мироздания.