Северная академия, или Что сильнее: Дурь или Авторитет. Часть 1 - [9]

Шрифт
Интервал

- Да и вы не в театре. - напомнил господин ректор.

Да, че-то меня занесло. Все, буду сидеть на стуле и изображать предмет интерьера. Я же пай девочка.

Пробуравив меня еще несколько минут внимательным взглядом, проверив какие-то документы, лежащие на столе, ректор принялся усердно что-то строчить в моем личном деле. Если, конечно, кожаная папочка грязно коричневого цвета, в которую он складывал исписанные листки, есть мое личное досье.

Затем выдал мне копию приказа о зачислении со словами:

- Соседняя дверь слева, отдадите секретарю.

И на этом моя аудиенция у великого архимага Зардена была окончена. Меня выпроводили из кабинета, где капитан остался беседовать с ректором.

Я вышла из кабинета с чувством неправильности происходящего.

Что, и это все? Никаких тебе вступительных экзаменов, никаких супер трудных собеседований? Признаться, я тихо разочаровываюсь с каждой минутой. Где же жуткие древние строения, о которых мне рассказывали? А непроходимые и опасные колдовские леса, которыми пугают всех и вся? Среди магической молодёжи ходил слушок, что великая Северная обитель магических знаний просто утопает в древнем Хладном лесе.

Этот лес давно стал притчей во языцех. Пушистые зеленые кроны многовековых деревьев окутаны снежным покровом, который невозможно было растопить даже летом. А еще я слышала, как ребята с факультета некромантии шептались, будто бы сам лес словно дышит темной магией. Но наверняка тоже враки.

Мда... вот тебе и "жесткая" магическая академии.

Пройдя дальше по коридору, я вошла в соседний кабинет. Там находилась просторная светлая комната с множеством стеллажей, заваленных всевозможными папками, свитками и книгами записи. А в окружении этих громадин располагался стол местной канцелярской крысы.

Нет-нет, я ничуть не преувеличила. Молодой мужчина, должно быть старшекурсник, что сидел за широким столом, заваленным всевозможными бумагами, внешне полностью напоминал эту самую канцелярскую крысу.

Признаюсь честно, он мне не понравился сразу. Один взгляд черных узеньких глаз-буркалок, брошенный в мою сторону из-под круглых ботанических очков, чего стоил.

- Вы секретарь? - вежливо спросила я, поздоровалась и подошла к его столу.

- А ты видишь здесь еще кого-то, кроме меня? - пропищало это недоразумение низким, противным голоском. Меня аж покоробило, каким издевательским голосом это было произнесено.

Заметьте, не я это начала. Я очень хотела быть вежливой.

Растянув губы в улыбке, больше напоминающей звериный оскал, я шлепнула прямо перед ним лист бумаги, который мне вручил архимаг со словами:

- Это вам, мистер сарказм. - и безразлично опустилась на свободный стул, стоящий возле его стола.

Похоже, мое ответное поведение нисколько не улучшило нашего взаимоотношения, сделала я неутешительные выводы, видя каким взглядом наградил меня господин секретарь.

Он взял лист, который я положила, со стола, с физиономией полного безразличия вчитался в текст, написанный крупным убористым почерком.

- Леди Дрейкер? - произнес он как-то насмешливо.

Чего? Не поняла я юмора. Мужик может тебе очки новые подарить? Читай внимательней, я - Лэйк. Мой отец герцог Авалон Лэйк, моя мать герцогиня Лэйк и моя фамилия тоже Лэйк. Между тем этот очкарик с куриными мозгами продолжил и ситуация из просто "непонятной" стала "какого лысого демона здесь происходит?".

- Здесь написано, что вы, урожденная мисс Леона Алкрид, являетесь дальней родственницей, а так же воспитанницей ее светлости герцогини Алисии Дрейкер, - стукните меня кто-нибудь по голове, а то я ни черта не понимаю. Хотя нет, лучше стукните его по голове кто-нибудь, а то это сделаю я. Эй, крыса великовозрастная, ты что несешь?! У меня даже дар речи пропал от сего повествования. - в связи с чем ее светлость даровала вам свое покровительство и ненаследуемый титул леди Дрэйкер.

Уга-га-га... ! Какой идиот, сочинил такую чепуху? Урожденная Алкрид? Это моя мать была Алкрид, тормоз. Я долго сдерживалась глядя в глаза этому самодовольному, напыщенному крысенышу, но в конечном итоге не выдержала, и стены секретариата сотряс мой истеричный смех.

Ну, ректор, ну удружил! Наверняка это его идея, хотя может и моего отца. Выдать меня за аристократку более низкого ранга. Вот только объясните мне, где тут смысл? Неужели он хотел наказать, таким образом опустив меня в глазах общественности? Тогда это глупо. Наказание не удалось, так как мне наплевать. Как говорится, называйте, как хотите, только в печку не сажайте.

- Что такого смешного я сказал, мисс Дрейкер? - возмущенно взвизгнула эта крысятина, уставившись на бедную, безродную меня. - Надеюсь, смерть всей вашей родни не отразилась на вашем психическом здоровье?

- Всей родни? - едва смогла я выговорить между приступами смеха. Убейте меня, а то я сейчас со смеху помру! Бедный папочка, пусть земля ему будет пухом!

В конечном итоге я все-таки заставила себя успокоиться.

- Не обращайте внимания, - махнула я рукой. - Смешинка в рот попала. Продолжайте.

- Спасибо за разрешение! - съязвил господин секретарь.

- Не за что. - это уже от меня.


Рекомендуем почитать
Моление колесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агентство «Аргентина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.