Сестра мисс Ладингтон - [12]
— А вот этого я, к сожалению, уже не могу сказать вам, мистер Ример, — ответила та. — Прошло немало времени с тех пор, как я присутствовала на том сеансе, о котором рассказывала вам. Единственное, что я могу припомнить, так это то, что дом располагался в нижней части города, в восточной части Бродвея, если я не ошибаюсь.
— Если это тебя не затруднит, я бы попросила тебя узнать у подруги, о которой ты говорила, точный адрес, — вмешалась мисс Ладингтон.
— Я обязательно сделаю это, — заверила их миссис Слэйтер. — Если она продолжает принимать участие в спиритических сеансах, то наверняка знает его. Однако эти медиумы имеют обыкновение не задерживаться подолгу на одном месте. Так что совсем не исключается, что эта миссис Легран теперь уже не живет в нашем городе. Но если только мне удастся найти для вас этот адрес, я незамедлительно дам об этом знать. Ну а теперь, моя дорогая, так как прогулка по деревне изрядно утомила меня, да и тебя, по всей видимости, тоже, я предпочла бы отправиться в мою комнату.
Глава пятая
На следующий день миссис Слэйтер отправилась домой, а еще через пару дней мисс Ладингтон получила от нее письмо. Она писала, насколько своевременной оказалась их встреча. Дело в том, что, промедли она со своим отъездом хотя бы один день, ей вообще не удалось бы вырваться в гости. По возвращении ее обрадовали известием о том, что мужу сделали весьма привлекательное предложение занять ответственный пост в Цинциннати. Предоставление предлагаемого места зависело от того, насколько быстро они смогут выехать из Нью-Йорка. Так что они спешно начали упаковываться, чтобы успеть отправиться в Цинциннати с ночным поездом. Весьма сомнительно, как это следовало из письма миссис Слэйтер, чтобы им удалось вернуться назад и продолжить жить на востоке. Затем в кратком постскриптуме она сообщала:
«С момента своего возвращения домой я все время пребывала в такой спешке, что, признаюсь, напрочь забыла о своем обещании узнать для вас адрес миссис Легран. Не исключается, что и вы за это время успели уже забыть этот разговор и мое обещание. Если это так, то ничего страшного. Однако меня огорчает, что я не сдержала своего обещания. Поэтому скорее всего еще до нашего отъезда я попытаюсь выкроить минутку, чтобы написать подруге, о которой я вам рассказывала, и попросить ее справиться для вас о местопребывании миссис Легран».
Как ни странно, прочитав письмо, мисс Ладингтон была скорее успокоена, чем разочарована. Все это время подсознательно она надеялась на то, что миссис Слэйтер не найдет возможности узнать адрес медиума. Теперь ей хотелось, чтобы у нее не оказалось времени написать подруге. В этом случае их странный план — обратиться к спиритическому медиуму — отпадет сам по себе. И это будет наилучший выход из положения, об этом можно было только мечтать.
После того как в течение целой ночи она ломала голову над всеми «за» и «против», ей, по правде говоря, подумалось, что претворение их замысла в жизнь для человека с ее положением в обществе и ее прежними связями было бы не только странным, но даже и несколько постыдным. Она все более удивлялась самой себе: как это она могла настолько потерять самообладание, что ее чувства вышли из-под контроля и побудили серьезно рассматривать подобное мероприятие. В течение всей своей жизни она — как, впрочем, и большинство знакомых ей образованных и достойных людей — была всегда твердо убеждена, что спиритизм является не чем иным, как низким и аморальным суеверием. Она полагала, что все без исключения занимающиеся за деньги спиритизмом самым беззастенчивым образом обманывают простаков, а потому обращаться к медиумам просто глупо. С ее точки зрения, спиритизм был настолько малопочтенным занятием, что обладающие образованием и даже просто вкусом люди никак не должны были бы уделять ему внимания. Ну, а что касается самой вероятности того, что упомянутый медиум в состоянии вызвать для нее образ ее прежней личности или даже вообще какой-либо другой призрак, то само это предположение теперь казалось ей чепухой, в которую нельзя было верить ни одного мгновения.
При всем при том, если мисс Ладингтон испытывала некоторое облегчение, прочитав письмо миссис Слэйтер, то Пол был глубоко разочарован. Предубеждение против спиритизма еще не успело укорениться в нем так прочно, как в его тетушке. Говоря по-крупному, он также всегда считал, что медиумы — просто обманщики и что их сеансы представляют собою не что иное, как хитрые трюки. Но так же, как и миссис Слэйтер, он полагал, что, несмотря на все, с этим надувательством может быть связана и какая-то крупица неизвестной ныне истины.
Он не мог и не хотел лишать себя надежды на то, что миссис Легран в состоянии материализовать для него живое лицо да и весь образ в целом его призрачной возлюбленной. И лишь только он представил себе существование такой возможности, как она целиком и полностью завладела его фантазией. Теперь для него уже не имело особого значения, составлял ли шанс на успех одну тысячную или одну миллионную процента. Он находился в состоянии, аналогичном азарту игрока, который в своей убежденности в неизбежности выигрыша не хочет и думать о 999 пустых лотерейных билетах.
Вдохновенный поэт и художник-прерафаэлит Уильям Моррис, профессиональный журналист Эдвард Беллами, популярный писатель Эдвард Бульвер-Литтон представляют читателю три варианта «прекрасного далёко» – общества, поднявшегося до неимоверных вершин развития и основанного на всеобщем равенстве. Романы эти, созданные в последней трети XIX века, вызвали в обществе многочисленные жаркие дискуссии. Всеобщая трудовая повинность или творческий подход к отдельной личности? Всем всё поровну или следует вводить шкалы потребностей? Возможно ли создать будущее, в котором хотелось бы жить каждому?
Библиотека современной фантастики. Том 4-й дополнительный.В сборник вошли лучшие фантастические рассказы современных прогрессивных писателей США и классиков американской литературы — В. Ирвинга, Э. По, М. Твена. В них отчетливо выражены вера в человека, в его безграничные творческие возможности, в торжество добра и справедливости идеи мира, гуманизма и братства людей, пагубности насилия и войны, необходимости плодотворного сотрудничества стран и народов в решении проблем, стоящих перед человечеством.Содержание:ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ ЗЕМЛИВашингтон Ирвинг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Скандальное имя маркиза де Сада, автора «безнравственных», «отвратительных» и «ужасных» произведений, долгие столетия было фактически под запретом.Сегодня мы представляем на суд читателя повести и новеллы из двух сборников, а также отрывок из романа «Жюстина, или Несчастная судьба добродетели», написанные автором в стенах Бастилии. Всепоглощающая, разрушительная страсть, сметающая все на своем пути, сжигающая в своем пламени и самих любовников, картины порока, повсеместно одерживающего победу, несчастья добродетели, которая часто становится игрушкой в руках распущенных злодеев, полные искрометного юмора фривольные сценки современных автору нравов, царивших в обществе, — весь этот пестрый калейдоскоп предстанет перед взором истинных любителей французской литературы XVIII века.
«Таинственный берег» принадлежит перу популярной английской писательницы Сьюзен Хоувотч — автору остросюжетных женских психологических романов.…Безлюдный скалистый берег на юге Англии… Здесь десять лет назад трагически погибла молодая женщина. Ее смерть окутана непроницаемой тайной… Сегодня та же беда подстерегает юную жену миллионера. Все зависит от того, удастся ли раскрыть тайну десятилетней давности…
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Лондонский сезон в высшем свете — балы, коктейли… радости и огорчения юных дебютанток, тайные страсти их все еще прелестных мамаш… Весь этот мир в один миг разрушен таинственной смертью всеобщего любимца, завсегдатая светских раутов… Так начинается роман известной писательницы Найо Марш, которую английская королева удостоила титула Кавалерственной Дамы, а Ассоциация авторов детективных романов США — звания Великого Магистра.На русском языке публикуются впервые.