Серпентина - [3]
— Ее уши прекрасной формы. Видите, какие толстые мочки? Вместе с широтой ее носа они указывают, что ей повезло родиться в такой известной семье. Вы найдете ей богатого мужа, леди Юань, — мадам Ло встала и вернулась в свое кресло, а потом снова глотнула чай. — У нее будет не меньше двух детей. Больше ничего не скажу.
— Она выйдет замуж за старшего сына? — спросила леди Юань. — Она родит мальчика?
— Боюсь, больше я ничего не чувствую, леди Юань.
Чжэнь Ни не могла расслабиться и сидела, выпрямившись, словно бамбук, прячась за Скайбрайт в поисках убежища.
— Как же я смогу выйти замуж, если у меня будет болеть сердце? — спросил Чжэнь Ни.
— Одно другому не мешает, — сказала провидица.
— Все мы страдаем от любви, дочь. Не о чем беспокоиться. Важнее то, что ты выйдешь замуж, у тебя будут дети! — леди Юань улыбнулась, ее лицо светилось.
— Думаю, я услышала достаточно, мадам Ло, — сказала Чжэнь Ни, оживившись, а ее мама прочистила горло, перед тем как отпить чай. Чжэнь Ни покраснела. — Ваше предсказание — честь для меня.
— А мне приятно, — ответила мадам Ло. — Надеюсь, это поможет успокоить вашу матушку.
— Мое почтение, мадам Ло, — сказала леди Юань.
Скайбрайт поедала глазами имбирные конфеты на тарелке рядом с ней. Чжэнь Ни обожала их, но она не прикоснулась к ним. Скайбрайт больше любила личи, но ей нельзя было есть, пока кто-то из них не начал. Вместо этого она встала и снова наполнила чашки. Запах жасмина сливался с паром.
— А вы можете почитать Скайбрайт? — спросила после паузы Чжэнь Ни.
Скайбрайт почти закричала, но прикусила кончик языка.
— Скайбрайт? Конечно, — сказала леди Юань. — Но о чем там можно говорить?
Мадам Ло обратила внимание на Скайбрайт впервые, и девочка вжалась в кресло, словно ее загнали в ловушку.
— Мне нужна дата ее рождения и время. И придется три дня составлять звездный гороскоп.
— Но мы не знаем, когда именно родилась Скайбрайт, — сказала Чжэнь Ни.
Мадам Ло изучала ее лицо, словно хотела нарисовать. Скайбрайт заставляла себя держать голову ровно.
— Ты служанка Чжэнь Ни?
— Да. Мы дружим с детства.
— Пусть девочка сама отвечает, — сказала провидица.
Втроем они посмотрели на Скайбрайт, она сглотнула, чувствуя жар на щеках. Она не привыкла быть в центре внимания.
— Я сирота.
— Ясно, — ответила мадам Ло. — И тебя подобрали Юани?
— Ее оставили у нашего порога в корзинке…
— Ей было лишь пару дней…
Леди Юань и Чжэнь Ни заговорили одновременно, но резко остановились, когда мадам Ло хлопнула ладонью по подлокотнику. Леди Юань вздрогнула, а Чжэнь Ни пыталась выглядеть возмущенной.
— Все, как они и сказали, мадам Ло, — сказала Скайбрайт. — Я не знаю ничего другого.
Провидица поманила ее пальцем.
— Иди сюда, девочка.
Скайбрайт поднялась и подошла к мадам Ло, чувствуя, что ее ладони вспотели. Она мало беспокоилась о своем прошлом и родителях, о родине. Это для нее не имело значения. Ее жизнь была полна ежедневных забот и дел, ведь она была служанкой и подругой Чжэнь Ни. И теперь эта незнакомка может рассказать ей о прошлом или будущем — скорее всего, что-то бесполезное или неверное, такое ожидала Скайбрайт. Будь у нее семья, будь ее родители живы, они ведь вернулись бы за ней?
— Сядь на колени, — сказала мадам Ло.
Скайбрайт опустилась на холодный каменный пол. Провидица одной рукой схватилась за ее подбородок, поворачивая ее лицо в сторону, казалось, что она торговец, изучающий корову перед покупкой. Скайбрайт прижала руки к бокам, сжав ладони в кулаки.
— У тебя необычная симметрия лица, — мадам Ло повернула голову Скайбрайт и разглядывала ее уши. — Но твои черты лица мне так много не расскажут, — Скайбрайт хотела убежать, но сдержала себя. — Ее красота необычна, мадам Ло отошла и говорила с Чжэнь Ни и леди Юань. — Видите, ее губы полноваты, глаза посажены далековато. Нос ее узок, переносица высокая — здесь нет богатства. Нет удачи. А лицо…
— Я всегда считала Скайбрайт вполне красивой, — сказала Чжэнь Ни.
— Да. Не привычной красотой, но черты ее лица делают ее довольно привлекательной. Почти неземной.
— Но это мало о чем нам говорит, мадам Ло, — сказала леди Юань, взяв с подноса засахаренный цукат.
— Она встретит хорошего мужчину? — спросила Чжэнь Ни.
— Дочь! — приструнила ее леди Юань.
Все знали, что Скайбрайт на всю жизнь останется служанкой Чжэнь Ни, никогда не выйдет замуж.
— У нее может быть любовник, — возразила Чжэнь Ни.
Скайбрайт склонила голову, и мадам Ло потрепала ее за щеку, словно выражая симпатию.
Тут хватка провидицы ужесточилась, ее длинные ногти впились в лицо Скайбрайт, и девочка вскрикнула от удивления и боли. Скривившись, мадам Ло опустила руку и прижала ладони к глазам.
— Прости, Скайбрайт, — пробормотала она. — Такого со мной не случалось.
Лицо провидицы посерело, Скайбрайт могла видеть, что ей неудобно. Встревожившись, она чувствовала, что мадам Ло сильно растеряна, сильнее, чем она позволила себе показывать. Она вскочила на ноги, подняла керамический чайник, чтобы налить провидице больше чаю.
— В чем дело? — потребовала леди Юань.
— Когда я коснулась Скайбрайт, ее внешность изменилась. Словно ее истинная внешность скрыта, я не смогла ее разглядеть. Я еще не сталкивалась с таким, хотя я читала многих людей, — мадам Ло взяла чашку и сделала большой глоток. Ее рука дрожала. Провидица перевела дыхание, а потом сказала. — Но она сильная. Я это почувствовала.
Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.
Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.
Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.
Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.
В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.
Когда Соня была маленькой девочкой, она верила, что Новый Год приносит с собой чудеса. Потом она повзрослела и поняла, что если с кем-нибудь чудеса и случаются, то точно не с ней. Но однажды под Новый Год в ее жизни все-таки появляется чудо - толстое, наглое, прожорливое, мяукающее, которое переворачивает жизнь Сони вверх тормашками, тем самым вплетая в уныние и размеренность настоящее волшебство!
С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.
Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?
Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.