Серебряный звон - [9]
— Ой как интересно, — воскликнула Мэри и захлопала в ладоши.
Джордж взял самые редкие вина со стойки бара и предложил ей выбрать. По тому, что Мэри выбрала, Джордж и Джузеппе определили ее вкус.
— Не подвела, девочка, — одобрил ее повар.
Девушке было приятно услышать комплимент от старого кулинара, и она радостно улыбнулась. Джо зажег свечу, и они приступили к ужину. Второй день подряд девушка, привыкшая питаться как попало и где попало, наслаждалась едой. Она никогда не придавала значения тому, что повседневно составляло ее рацион. Но оценить вкусное кушанье она могла. Восторг на лице Мэри доставил радость Джузеппе, и он пообещал, что будет радовать ее необычными блюдами все дни, что она пробудет в их городе. Мэри смутилась: она не привыкла к такому вниманию. Но Джузеппе был непреклонен и заявил, что на свете мало людей, способных по-настоящему оценить отмирающее искусство кулинарии. Джо был согласен со стариком. Он не отводил глаз от гостьи, ничуть не смущаясь, что ее вниманием завладел его друг.
Джузеппе допил вино, поцеловал девушке руку и сказал, что ему пора уходить, так как район, где находится его дом, довольно далеко. Мэри и Джордж тепло попрощались с ним и остались наедине. Выпив по чашечке кофе, молодые люди вышли из ресторана.
— Мэри, ты не хочешь немного погулять?
— Возражений нет, — согласилась девушка.
— Я хочу показать тебе парк, в котором часто бываю. Я знаю его с тех пор, как научился ходить: моей маме очень нравилось там гулять с детьми. Я, Элизабет и Хэлен всегда играли в самые интересные игры именно там.
— Я, кажется, знаю этот парк, — сказала Мэри.
— Ты тоже здесь прежде жила? — удивился Джордж.
— Да. Мои родители жили здесь. Пока не развелись. Все мое детство прошло в этом городе. Потом мы с мамой переехали. Но этот парк довольно далеко от того места, где мы жили. И у меня нет никаких воспоминаний, связанных с этим местом.
— Мэри, если ты не возражаешь, давай вернемся к нашему разговору во время ужина. Поясни, как тебе удается жить так, чтобы не сталкиваться с трудностями? В чем основа той легкости, о которой ты мне говорила?
— Я не уверена, что ты так сразу все поймешь. Но я попробую тебе пояснить. Пятнадцать лет назад мои родители развелись. Причин я до сих пор не знаю. Двенадцать лет, как я — самостоятельный человек. Главное для меня — дела людей, а не их слова. Многие же трудности возникают именно тогда, когда люди придают огромное значение словам. Я живу, не обращая внимания на словесные красоты, по опыту зная, сколь велика бывает безответственность. Всегда найдутся обстоятельства, объясняющие ложь. Многие ценности не имеют для меня значения. Хорошая специальность кормит меня, во всем остальном я всегда стремлюсь к максимуму свободы, — не спеша рассказывала Мэри, все время думая о главной причине этой пресловутой свободы — о предательстве отца.
— И ты легко можешь все, что думаешь, сказать любому человеку? — удивленно спросил Джордж.
— Иногда. Особенно если это касается общения с молодыми мужчинами! — подумав, ответила Мэри. — Я легко могу сказать: «Я люблю тебя» или «Я ненавижу тебя», тем более что эти всем известные высказывания не имеют для меня никакого значения.
— Все-таки первый вариант мне нравится гораздо больше. Я вообще считаю, что миром руководит любовь.
— Ну, уж нет! — нервно возразила девушка. — Мне двадцать восемь лет, и я ни разу не испытала этого «руководства».
— Ты, наверное, очень-очень старалась не испытать, — прошептал Джордж и нежно обнял девушку. Его губы сначала слегка коснулись ее губ, и затем последовал страстный поцелуй. Мэри, возбужденная прикосновением Джо, его нежностью и страстью, ответила на его поцелуй. Подобного она еще не испытывала, никто так ее еще не целовал. Еле переводя дыхание, девушка сказала:
— Ты отлично целуешься!
— Не соблазняя девушку словами, — засмеялся Джордж и погладил Мэри по голове. Этот жест напомнил ей давнюю отцовскую ласку. Отгоняя воспоминания, девушка отстранилась.
— Что с тобой?
— Ничего. Уже поздно, пора домой. Мне надо еще переговорить с отцом, выяснить, что будет ему необходимо во время госпитализации.
— Ох, у меня совсем дырявая память. Прости, я забыл о том, какой у тебя завтра тяжелый день. — Джо смущенно взъерошил волосы.
— Ничего уж такого серьезного в завтрашнем дне нет, — резко ответила Мэри. — Во всяком случае, для меня.
— Не говори так. Неизвестно, что ждет твоего отца!
— Меня это не особенно волнует. Я даже жалею, что не смогла ему отказать. Он прекрасно обходился без меня многие годы.
Они вышли из парка и направились к автомобилям. Джордж открыл дверцу машины и жестом пригласил девушку сесть рядом, однако Мэри села в свою, включила зажигание и выехала со стоянки. На ходу она обернулась и помахала Джо рукой.
Девушка вела машину и ни разу не посмотрела в зеркальце, не едет ли Джордж за ней. Мэри, не вздумай влюбиться, говорила она себе, не забывай, что бывает с теми, кто любит. Но приятное волнение не проходило. Девушка не заметила, как добралась до дома. Раскрасневшаяся, с блестящими глазами, она вошла в холл, где терпеливо ожидал ее отец.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…