Серебряный звон - [46]

Шрифт
Интервал

— Мы уже потеряли надежду увидеть вас сегодня! Мэри, детка моя дорогая, ты не представляешь как я счастлив, что ты будешь женой Джорджа, и только я один знаю, какое сокровище досталось моему дорогому Джо. Я еще скажу свое напутственное слово, — усаживая Мэри, растроганно проговорил старик.

После того как все были рассажены, Джузеппе поднял бокал и обратился к Мэри:

— Я благодарю свою судьбу за то, что познакомила меня с этой замечательной девочкой! С этим сокровищем, на которое Джордж вначале не обратил никакого внимания!

— Неправда! — выкрикнул молодой человек.

— Не перебивай старика, — тронул его за плечо Джузеппе, — я еще не закончил. Ты, как всегда, изобретал новое блюдо, когда вошла Мэри, и, конечно, не заметил, насколько светлее сразу стало за твоим рабочим столом. Каждый вечер, когда мы вместе ужинали, нам светило твое солнышко, детка моя дорогая. Я счастлив, что это солнышко будет светить нам и дальше, — Джузеппе подошел и расцеловал девушку. Все радостно подняли бокалы, но Джордж не выдержал и успел, прежде чем все выпили, заявить старику:

— Джузеппе, дружище, когда у нас родится сын, знаешь, как мы его назовем? Твоим именем!

Началось застолье. Когда первое волнение прошло, зазвучали восторги по поводу искусства кулинара. Каждый спешил выразить ему свою признательность за прекрасную еду на все вкусы. Джузеппе не забыл даже Лили, для которой приготовил фруктовое суфле в виде зебры. Принимая похвалы, старик сказал:

— Я хотел, чтобы не только молодые запомнили этот день, но и мы все!

Дошла очередь до Коры. Она взяла бокал и довольно строго обратилась к присутствующим:

— Благодаря вам всем я сегодня впервые узнала по-настоящему своего отца. В первую очередь благодаря тебе, Мэри. Я рада, что Джордж наконец встретил свою любовь, и я вдвойне рада, что ты, Мэри, такая замечательная! Я приготовила вам небольшой подарок. — Кора встала и протянула Джорджу и Мэри две тряпичные куклы, обнимающие друг друга. На самодельной этикетке было написано: «Муж и жена — сладкая парочка!» Все весело расхохотались.

Была уже почти полночь, когда веселье подходило к концу. Хэлен подошла к стоящим рядом Джорджу и Мэри:

— Знаете, что хочу вам сказать? Я забыла, когда видела Джо в костюме, а тебя, Мэри, такой нарядной вижу второй раз. Постарайтесь быть в семейной жизни как можно чаще нарядными. Это очень хороший рецепт для многих житейских ситуаций.

Поздно ночью, лежа на руке Джорджа, Мэри позвонила отцу:

— Я никуда не уеду, Тан.

— Будь счастлива, дочка, — ответил отец и сразу положил трубку.

Проваливаясь в сон, девушка шептала:

— Я люблю тебя, Джо!

Последними в ресторане оставались Джузеппе и Кора. Теперь, когда все было позади и гости разошлись, они наводили в зале порядок и беседовали:

— Теперь расскажи, как ты почувствовал ранимость Мэри. Мне она показалась не очень-то уязвимой, — допытывалась Кора.

— Видишь ли, доченька, — неспешно отвечал старик, — я не один раз в жизни встречал женщин, у которых развелись родители. Только в очень редких случаях, когда семья с самого начала не была благополучной, это не являлось трагедией для детей. Когда они с рождения не видели счастья в семье, то с самого начала занимали чью-то сторону, и любовь их, как правило, однобока: такой ребенок мог любить либо отца, либо мать. Когда же рушится счастливый брак, семья, где ничто не предвещало несчастья, то на детях остается незримая печать грусти. Такую печать я увидел на лице Мэри. Сознаюсь тебе, что я не был до конца уверен в Джордже. Он никогда не сталкивался с подобным, и я думал, что парень не выдержит, сломается и не станет бороться за свою любовь. Но, к счастью, я ошибся: Джо оказался крепче, чем я думал. Их отношения с Мэри складывались таким образом, что мне невозможно было помочь ни одному из них. Но когда я убедился, что Джордж начал понимать, где источник той боли, которую он видел в глазах девушки, то успокоился, хотя вчера начал опять сомневаться. Им еще предстоит долгая работа, пока Мэри не поймет окончательно, что ее семейной жизни ничего не грозит. Я рад, что у моего воспитанника хватило терпения. Дай Бог, дальше будет легче. Но, конечно, не сразу.

— Я думала, что она приревновала Джо ко мне. Ты же сам назвал меня разлучницей!

— Это просто шутка: Мэри не способна ревновать, она любит Джорджа, но боится предательства. Для нее не важно, в чем оно может заключаться. Как правило, при крушении счастливого брака не бывает измен. Чаще всего происходит перемена в самом человеке, и он уже не может прежними глазами смотреть на свою жизнь. Это можно сопоставить с переменой профессии, да и то очень отдаленно. Николас Картер не изменял жене. Он изменил самому себе и потерял дочь. Только собственный семейный опыт окончательно примирит ее с отцом. Я уверен, что и Николас лишь сейчас понял, какие последствия принес его поступок.

— И ты уверен, что у Джо хватит сил? — Кора недоверчиво смотрела в глаза отца.

— Наблюдая за ним, я убедился, что этот мальчик очень хорошо помнит свои собственные переживания, но держит их при себе. Он до сих пор переживает утрату родителей. Джо помнит, как ухаживал за ними в больнице, как учился терпеть капризы больного человека. В каком-то смысле Мэри больна, больна недоверием. Я убедился в том, что Джордж начал это понимать. Если ему, совсем молодому, тогда хватило сил, то спрашивается, почему сейчас не хватит?


Рекомендуем почитать
Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


В Петербург за счастьем

Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…