Серебряный крест - [59]
– Мир меняется, а стоимость криминала – нет.
Поразмыслив, он решил не устраивать себе лишних хлопот и решить вопрос деньгами.
Антуан быстро проверил по своим каналам: женщина приехала без медицинской страховки. Судя по ее привычкам, не похоже, чтобы она сэкономила, скорее, просто не успела. Ее трогать пока не будут. Мальчик застрахован на все сто, а значит, он – главная наживка, на которую поймается Бланка.
Антуан не случайно выбрал свою жертву. Он с трудом нашел двойника, как две капли воды похожего на внука одного из весьма влиятельных отцов стратегических семейств. Вопросы крови – самые интересные, тут Бланка права. Семейство это было из Германии, и сейчас немецкий юнец жил себе припеваючи где-то на Маврикии. Молодого человека можно будет незаметно изъять и попридержать где-нибудь в укромном месте, пока его дед будет драться с Бланкой. Если победит Бланка, семья больше не увидит наследника. А вот если дед, в чем Антуан сильно сомневался, то лучше будет вернуть молодого немца в качестве трофея победителю.
64
Мобильник зазвонил, когда Антуан ехал из Франции в свое чешское поместье. Его секретарь сообщал, что какая-то женщина хочет увидеться с ним, и это его развеселило. За последние сто пятьдесят лет ни одна дама не добивалась встречи с ним. Обычно от него бежали, как от прокаженного. Уже ради этого стоило ее принять. Антуан назначил ей на одиннадцать, потом передумал и перенес встречу на более ранний срок. Чтобы осталось время заняться делами.
Девушка ему понравилась. Это была одна из тех самоуверенных, но довольно милых особ, которые хорошо знают законы привлекательности и пользуются ими весьма умело. Если бы ему не было так много лет, он бы с удовольствием включился в эту игру.
Выслушав рыжеволосую, он понял, что произошел тот самый один на миллиард случай, когда колесо, отлетевшее от вашего автомобиля, само встает на место и машина едет дальше как ни в чем не бывало. Его просили помочь. Его, организовавшего проблемы пражскому иностранцу, теперь просили вернуть все обратно. Антуан забавлялся происходящим. Как же она вышла на него? Случайно, или кто подсказал? Стоило поближе познакомиться с этими женщинами, чтобы все выяснить.
65
Он нередко заходил в этот бар, так что хозяйка была хорошо знакома с привычками этого замкнутого мужчины, который почти ни с кем не разговаривал. Обычно он заказывал себе чай в стекле и горячую сдобу, которой славилось это кафе. Сегодня мужчина впервые сидел в обществе дам с бокалом красного вина. Видно было, что вино не доставляло ему удовольствия и что пьет он из вежливости, чтобы составить дамам компанию. Других посетителей в это время дня не было, и хозяйка позволила себе ненадолго отлучиться. Когда она вернулась, эти трое уже собирались уходить, и на столике лежали купюры, покрывающие не только стоимость вина, но и дневную выручку ее заведения. Она благодарно кивнула мужчине и повнимательнее присмотрелась к дамам. Рыжеволосая была необычайно хороша, а вот блондинка выглядела немного уставшей. Сам мужчина показался ей слегка озадаченным и немного растерянным. А может, ей просто показалось…
66
Темное дерево в отделке и белые кружевные занавески на окнах были обычным явлением в сельских барах. Антуан всегда садился за столик у окна, подальше от двери, сквозь которую осенью то и дело врывались дождливые сквозняки. Они мало беспокоили тех, кто сидел здесь с кружкой пива, но для него представляли настоящее бедствие. Он ненавидел болезнь. Ведь заболеть для него означало попасть в руки Бланки. Ему повсюду чудились ее медсестры. И здоровый образ жизни стал для него навязчивой идеей.
Перешагнув невысокий порог, Антуан вдруг остановился как вкопанный. За его столиком, лицом к двери, чтобы лучше было видно всех входящих, сидела женщина. И если бы он сам лично не присутствовал тогда на похоронах Марии, то мог бы поклясться, что это она. Сходство было настолько пугающим, что он еще какое-то время стоял неподвижно. Потом уговорил себя, что это совпадение и что у каждого человека есть сорок двойников. Вот, к примеру, ее брат… Антуан вдруг понял, что теперь сделает все от него зависящее, чтобы избежать повторных встреч с этой женщиной, чтобы не провалить дело и не поддаться искушению… Он уже имел несчастье помочь этой женщине в прошлой жизни, и вот опять… Или…
Антуан шел к столику, спрашивая себя, почему не просмотрел фотографии, присланные его людьми, как он обычно делал перед каждой встречей с клиентами. Хотя эта дама не была его клиенткой и вообще не представляла для него никакого интереса, если бы не ее внешность и манеры, такие знакомые. Она словно сошла с небольшого портрета, висящего у него в кабинете Клементинума. Ожившая Мария смотрела на него безо всякого интереса и вежливо поздоровалась по-английски. Антуан не любил английский. В Чехии он предпочитал славянские языки.
– Здравствуйте. Если вы не возражаете, я буду говорить по-чешски, так что половину из моих слов вы наверняка поймете.
Хроники императорского гарема – это золотой фонд восточной мудрости, собравший описание приемов, стратегий и тайных механизмов влияния. Ваши поражения – это чья-то игра. Ваши победы – чьи-то бессонные ночи. Поведение акционеров – что это, как не борьба наложниц за влияние на императора?!Две тысячи лет назад в Китае конкурентная борьба достигла невиданных масштабов, а наиболее жесткой средой была сверхзакрытая система Императорского Гарема. Предельные ставки в игре без правил, где на кону стояла собственная жизнь и власть в самой богатой и могущественной Империи.
Я провела часть жизни на Арабском Востоке. Жизнь там устроена совсем не так, как видят ее туристы. Но дело даже не в этом. Я бы хотела обсудить с читателем, что сегодня многое в нашей жизни устроено совсем не так, как мы привыкли или хотели бы видеть…События в книге начинаются в тот момент, когда героиня пытается сбежать на край света, чтобы освободиться от посягательств надоевшего мужа. Оказавшись в чуждой стране, она попадает в водоворот необычных и опасных происшествий. Секретные лаборатории в пустыне и запрещенные эксперименты, торговля людьми и новейшие исследования мозга – это далеко не все детали двигателя под названием современная экономика.
Семь веков назад Цзонкапа, основатель Гелугпа, самой могущественной буддийской секты на Тибете, объявил Мечты и Желания опасными порождениями человеческого разума. Ради своих желаний человек способен не замечать никого вокруг, платить не только своей жизнью, но жизнями своих близких за достижение своей мечты.Желания – самый сильный двигатель и самое сильное разрушающее средство, заложенноев человеке. Можно ли отказаться от своих Желаний? Можно ли не погнаться за Мечтой? Не всегда человек решает за себя сам.
Великая жрица, дочь правителя древнего царства Междуречья, оказывается жертвой мести врагов ее отца. Потеряв свое могущество, она сохраняет знания, полученные в Зиккурате. И благодаря этим знаниям обретает власть и теряет ее также закономерно, как прибывает и убывает Луна на небе. Ей предстоит путь, пройти который не решился бы ни один современный человек.Между тем, героиня серии книг, Елена Залесная приезжает с детьми на дачу, которая находится в том месте, где четыре тысячи лет назад был котел народов.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.