Серебряный ключ. Тайские сказки - [14]

Шрифт
Интервал

Встревоженный тишиной, наступившей после его слов, принц с беспокойством спросил:

— В чем дело? Что случилось?

Родители были вынуждены рассказать всю правду. Подавленный горем Чау Сутон, повторяя имя девушки, вынул драгоценный камень, подарок. Намароны при обручении, и посмотрел на него. Да, она была права: он увидел свою возлюбленную перед отшельником Паласи. Лицо ее было мокрым от слез. Отчаяние охватило принца, и он лишился чувств.

Очнувшись и вспомнив о страданиях Намароны, принц решил во что бы то ни стало найти ее. Не обращая внимания на уговоры родителей, он сел на коня и помчался к озеру Лангсна, не останавливаясь ни днем, ни ночью.

IV

Жестоко обиженная Намарона с тяжелым сердцем покинула страну своего мужа, Чтобы немного успокоиться, она стала думать о своих дорогих родителях и сестрах, которых так давно не видела. Девушка верила в любовь Чау Сутона и знала, что он не успокоится, пока вновь не найдет ее. Но эта мысль причиняла Намароне еще большие страдания: путь к ней был очень труден и полон опасностей. Что будет с Чау Сутоном?

Пролетая над озером Лангсна, девушка увидела отшельника Паласи и спустилась к нему. Она была уверена, что Чау Сутон будет искать ее у этого озера. Намарона протянула отшельнику свой браслет и сказала:

— Пожалуйста, отдайте его Чау Сутону. Скажите ему, если он наденет браслет, то будет чувствовать меня всегда рядом с собой. Но пусть он не ищет меня!

Девушка разрыдалась и улетела.

А Чау Сутон мчался по плодородным полям, через густые леса и высокие горы. Юноша так спешил, что загнал свою лошадь и продолжал путь пешком. Он утолял жажду, лишь переходя ручьи, а ел лишь тогда, когда дичь сама попадала ему в руки. Только один раз за всю дорогу он немного отдохнул.

Наконец Чау Сутон добрался до озера Лангсна. Вспомнив о своей счастливой встрече с Намароной, юноша заплакал. Он плакал так горько, что отшельник Паласи сжалился над ним и отдал ему браслет Намароны. Увидев браслет своей любимой, Чау Сутон заплакал еще сильнее и поклялся непременно найти ее.

Тогда отшельник сказал:

— Отсюда к дому Намароны ведет длинная и трудная дорога, на которой встречаются непроходимые реки и огромные пустыни с зыбучими песками. На этом пути человека подстерегают чудовищные сражающиеся горы, которые могут раздавить его, и гигантские птицы-людоеды. Даже если тебе удастся добраться до королевства Монгвудунгпан, отец Намароны все равно не позволит тебе увидеться с той, которую твой отец оскорбил так жестоко.

— Я пойду искать ее! — твердо сказал Чау Сутон. — Если не найду — не вернусь. Я не могу жить без Намароны!

Такая любовь тронула Паласи. Он решил помочь юноше и приказал своей ручной обезьяне довести принца до страны Монгвудунгпан. Чау Сутон с обезьяной отправился в путь. Дорога казалась бесконечной. Но вот они подошли к реке Намиенкаликаген. Вода в реке была так горяча, что могла расплавить любой металл. Путникам пришлось остановиться перед этим страшным потоком. Чау Сутон хотел мечом измерить глубину реки около берега, но не успел меч погрузиться в воду, как его острие расплавилось. Как перейти на другой берег? Чау Сутон и обезьяна в растерянности стояли, не зная, что делать. Внезапно из потока поднялась огромная черная змея. Как узкий длинный мост она легла через реку. В тот же миг обезьяна быстро побежала по змее, держа за руку Чау Сутона. Как только путники переправились, змея тотчас же погрузилась в воду.

А Чау Сутон и обезьяна шли все дальше и дальше на запад. Вот послышался треск и грохот. Земля содрогалась под ногами. Это путники подошли к трем вечно сражающимся горам. Горы с ужасающим грохотом сталкивались друг с другом, угрожая раздавить всякого, кто захотел бы пробраться между ними. Но Чау Сутон выпустил стрелу из волшебного лука в промежуток между горами, и они раздвинулись, образуя узкий проход. Обезьяна и человек бросились в этот проход и едва успели пробежать его, как горы вновь обрушились друг на друга.

Долго шли Чау Сутон и обезьяна по горам, пока не подошли к краю необъятной пустыни, по которой непрерывно проносились ужасные бури. Страшные вихри поднимали в воздух камни и песок. Весь день обезьяна и человек пробирались через эту пустыню. Только к вечеру подошли они к огромному дереву. Не зная, что здесь живут гигантские птицы-людоеды, усталые путники залезли в дупло и уснули. Внезапно сильный порыв ветра разбудил Чау Сутона. Это вернулись в свое гнездо всеведущие птицы-людоеды, муж и жена. Муж знал обо всем, что происходило на востоке, жена — обо всем, что происходило на западе.

— Кажется, ты ошибся в своем предсказании? — насмешливо сказала жена. — Я помню, ты говорил, что сегодня сюда придет Чау Сутон! Но я его не вижу.

Муж обиделся и возразил:

— Мне известно, что ему удалось перейти через реку Намиенкаликаген и пройти сквозь сражающиеся горы. Он должен сегодня прийти к нашему дереву, и мы полакомимся свежим человеческим мясом.

Внезапно он насторожился и воскликнул:

— Я чувствую человеческий запах!

— Я тоже! — закричала жена. — Надо осмотреть дерево.

Громадные птицы слетели на землю, вытянули свои уродливые шеи и стали принюхиваться сначала к ветру с востока, потом к ветру с запада. Чау Сутон вытащил меч. А птицы нашли обезьяну и сразу же сожрали ее. Затем они вернулись в свое гнездо, решив, что на дереве больше никого нет.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Карельские народные сказки

В эту книгу входят сказки одного из северных народов нашей страны — карелов.


Как звери льву служили (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хасан и Ахмед

Чеченская народная сказка.


Теремок. Мизгирь

Факсимильное воспроизведение книги, выпущенной издательством И.Н.Кнебель в 1910 году. Иллюстрации Георгия Нарбута.


Корейские народные сказки

Корейские народные сказки отображают быт и обычаи корейского народа, его стремление жить в мире, согласии и счастье, учат доброте, мудрости, трудолюбию. Остроумно высмеиваются жестокость, жадность, лень и другие человеческие недостатки.Редактор О. Д. Безгин.Иллюстрации Николая и Елены Базегских.


Русские народные сказки в обработке А. Толстого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.