Серебряные Копья - [15]

Шрифт
Интервал

И — самое интересное! — старший офицер бережно нёс перед собой грубо сколоченный сундук, похожие можно купить за гроши.

Солдаты уже сделали выводы. Кольчужники перешёптывались и провожали сотника завистливыми взглядами.

— Дорогу сокровищам господина барона! — громогласно провозгласил сотник.

Возглас здоровяка подлил масла в огонь. Кольчужники жадно взирали на сундук, набитый, по их мнению, ювелирными изделиями Древних. Высказанная кем-то догадка, быстро обрастала убедительными подробностями. Здешние, мол, добывали камень в развалинах близлежащего города и наткнулись на сейф из вечного железа…

Некоторые сворачивали и следовали за сотником, словно привязанные, забыв о тяжести мешков. Угрозы и зуботычины возвращали к действительности немногих. Десятники не особенно усердствовали, поскольку и сами старались держаться поближе к офицеру. Надо же разузнать о будущей доле.

Возмутителя спокойствия встречал сам барон Вилье. Как водится, юношу сопровождал многоопытный Энрике и старшие офицеры… Телохранители подтянулись поближе к барону. Чтобы успокоить буйные головы, шесть закованных в броню арбалетчиков заняли позицию у дальней стены.

Шарль одобрительно кивнул. С этой бандой следует держать ухо востро.

По приказу здоровяка, надёжный кольчужник поставил грубо сколоченный сундук на каменный пол. Сотник нарочито медленно поднял крышку и извлёк небольшой томик.

— Гляньте ваша милость чистое золото!

Юноша недоумённо покосился на управляющего, но Энрике решительно покачал головой.

Шарль вполне понимал Энрике. Книги стоят не так уж дорого. Дядя Жером покупал что ни год одну или две. Не себе, конечно, в библиотеку рода Маршан.

— Посмотрите повнимательнее, господин барон, — сотник передал томик юноше.

Вилье неохотно раскрыл книгу. Считанные секунды спустя глаза юноши удивлёно расширились, томик едва не выскользнул из пальцев. Барон по-мальчишески закусил губу, одарил управляющего выразительным взглядом и, не глядя, сунул томик Энрике.

— Года полтора назад я продал похожую, тоже на снежно-белой бумаге. Устроил настоящий аукцион, как посоветовали умные люди, и лишь по окончании понял, что изрядно продешевил, — довольный произведённым впечатлением, продолжал сотник. — Что поделаешь, больно уж непривычная добыча, сроду книг в руках не держал. Впрочем, ребята не жаловались. Вся сотня пировала целую неделю, пока не спалили таверну.

— Всего-то, — усмехнулся барон.

— От таверны занялись соседние строения, огонь вскоре перекинулся на склады…. Сгорело самое малое полсотни домов. Тосканцы считали нас богачами и потому выставили т а к о й счёт — врагу не пожелаешь. — Здоровяк сокрушённо развёл руками. — В счёт включили даже любимую кошку мэра, что исчезла неведомо куда. Если бы Жюстен Молния не взял нас на службу, мы сражались бы за тот паршивый городишко, по сей день. Проливали кровь за кормёжку — вот что самое обидное! Всё жалованье, до последнего денье, уходило на выплату долга. Мы поклялись на оружии, и обратной дороги не было, хоть головой о стенку бейся. Герцог, платит, не скупясь, но даже щедрого задатка его высочества едва хватило на выплату долга. Тушить они не умеют — вот что я вам скажу!

— А как насчёт твоей премии? — живо спросил Вилье. Юноша кивком указал на шлем.

— Торжественно вручили и в тот же день отобрали, — скорбно поведал сотник.

Здоровяк хотел ещё что-то добавить, но последние слова офицера утонули в оглушительном хохоте. Но сей раз, не выдержали даже десятники. Подобное признание услышишь нечасто, тем более из уст старшего офицера. Изнемогающие от хохота кольчужники нередко валились на мешки, чтобы отсмеяться вволю.

Пожалуй, кольчужники так не потешались с того славного дня, когда кривой Жанлен вздумал перепить хозяина таверны. Осушив с полдюжины кубков, Жанлен вдруг решил показать свою доблесть в схватке со свирепым зверем. Неподалёку от таверны мирно пасся крупный бык.

Атака кольчужника не увенчалась успехом, бык упорно не делал принимать поединок всерьёз, поскольку Жанлен частенько передвигался на четвереньках. В конце концов, животному надоели подобные игры, и бык загнал Жанлена на дерево.

Удручённый поражением кольчужник снял с пояса флягу с горячительным… Выпивоха вскоре задремал и, как был, в полном доспехе свалился прямо на спину бедного животного. Поле боя осталось за Жанленом, бык позорно бежал. Приятели заботливо подняли пострадавшего и притащили в таверну. Жанлену пришлось выставить хорошую выпивку, чтобы достойно отпраздновать победу.

Кольчужники до сих пор спорили: кому досталось больше — Жанлену или быку?

— Моя вина, ваша милость, — подал голос Энрике. — Мои люди искали всё что угодно, но только не книги. Здесь, в порубежье до чтения не охотники, хватает забот поважнее. Если бы не видавший виды сотник, богатство так и осталось бы в замке!

— Верно. Сотник достоин награды, — промолвил Вилье. — Сколько книг в сундуке?

— Ровно тридцать шесть, ваша милость. Наверное, вождь получил щедрый дар из Валанса, больно уж говорящее число, четыре раза по девять. Втихомолку поговаривают, что жрецам это обходится недорого. Сами печатают, и сами раздают… если пожелают, конечно. — Сотник выдержал паузу. — Нашей сотне причитается шестая часть и ни реала меньше!


Рекомендуем почитать
Охотник на магов

Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.


Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.