Серебряная ведьма - [38]

Шрифт
Интервал

Тильда видит высокого жилистого юношу. Он тепло одет и о чем-то горячо спорит с коллегами.

– Если хотите узнать о находке больше, вам следует поговорить с ним. Я уверен, он с удовольствием вас просветит.

Между тем группа археологов отходит от драгоценного раскопа и направляется к шатру. Профессор окликает их:

– Лукас! Молли! Кое-кто здесь очень хочет с вами познакомиться.

Археолог, пожимая руку Тильды, устремляет на нее изучающий взгляд, как будто она что-то вроде неожиданной находки. Профессор представляет их друг другу, и Тильда узнает, что и Лукас, и Молли работают в университете над докторскими диссертациями, что Молли замужем и оставила дома супруга и двух маленьких детей, чтобы поучаствовать в раскопках, а Лукас так же, как и профессор, преисполнен энтузиазма по поводу своей последней находки. Она пытается запомнить все, что они говорят, но ей с каждой минутой становится все хуже. Она слышит, как профессор Уильямс кратко объясняет ее интерес к истории озера, но вскоре ей начинает казаться, что его голос доносится откуда-то издалека, и она чувствует, что еще немного – и у нее подогнутся ноги.

– Извините, мне что-то нехорошо. Думаю, мне надо что-нибудь съесть.

– Отличная мысль, – подхватывает профессор.

– В «Красном льве» подают лучший во всем Уэльсе пудинг с почками и мясом. Вы его уже пробовали? – интересуется Дилан.

– Нет, мне…

Мысль об уютном пабе и сытном горячем обеде вкупе с возможностью посидеть в приятной компании и поговорить кажется Тильде чрезвычайно заманчивой.

В разговор вступает Лукас:

– На сегодня пришлось свернуть работу. Температура опустилась слишком низко. Мы не можем рисковать, доставая что-либо из земли, пока она такая мерзлая. Возможно, завтра мы попробуем как-нибудь ее оттаять, если не начнется оттепель. А сейчас и впрямь неплохо было бы пообедать. За едой я с удовольствием расскажу вам о том, что мы думаем о нашей находке. Если вам это интересно.

– Да, очень интересно. Это было бы просто замечательно. О, кстати, я могу взять с собой Чертополошку?

Лукас смотрит на собаку так, словно только что ее заметил.

– Гм, не знаю, пускают ли туда собак.

– Я знаю хозяина паба, Майка. Если я попрошу, он разрешит, – заверяет компанию Дилан.

Прояснив этот вопрос, он ведет всех по протоптанной дорожке в сторону деревенского паба. Лукас пристраивается следом, а профессор начинает снова рассуждать о найденном скелете.

Сирен

Час настал. Сегодня полнолуние, и яркие чистые лучи ночного светила серебрят поверхность озера. Сейчас самая глухая пора ночи и на острове все спят, кроме скучающей стражи. Обняв пухленькую женушку, спит скотник; в теплой кузнице отдыхает кузнец; сопят, попискивая во сне, маленькие братья и сестры, прижавшись друг к другу, словно щенки; дремлет молодая мать, прижимая к груди младенца; в сон погружены даже лошади, закрыв глаза, приподняв одно из задних копыт, опустив головы, они позабыли об окружающем мире. Моему принцу сейчас уютно и тепло под дорогими одеялами, рядом лежит принцесса; они остались вдвоем за роскошным пологом широкой кровати. Наверное, ей в эту минуту снится будущее, в котором у нее много детей. Их общих детей. И каждый ребенок обеспечивает ей верность и покровительство мужа и сохранение привилегированного положения. В ее сне дети резвятся в большом зале, похожие на принца, обещая передать это сходство следующему поколению и тем, кто в будущем продолжит его род.

Видит ли сны мой принц? Смеет ли он отдаваться сновидениям? Ведь его ответственность так велика. Столько людей доверили свои жизни и жизни своих семей в его сильные руки. Смеет ли он позволить тайным мыслям течь свободно в тихой гавани ночных грез? Позволить себе быть в этой гавани сначала мужчиной и лишь потом – принцем? Быть молодым? Следовать велениям своего сердца? Или же подобные вольности сделают его слабее в те часы, когда он бодрствует? Пробудившись, будет ли он тосковать о том мимолетном счастье, которое познал во снах? Может ли он так рисковать, подтачивая свой дух?

Я знаю, что не должна идти на подобный риск.

Этой ночью я занята работой, которая помогает не забывать о своем месте. И о своей сегодняшней цели. Я хочу призвать видение, касающееся принцессы. Видение, которое ответит на ее вопрос. И укажет путь к тому, чего она желает больше, чем любых серебряных украшений или ожерелий из драгоценных камней или шитых золотом платьев. Этой ночью я ее пророчица и служанка. Несмотря на то, что на самом деле она и принц не любят друг друга. Несмотря на то, что Бринах мог выбрать другую супругу, если бы был волен выбирать. Несмотря на то, что я не доверяю принцессе и не думаю, что она предана принцу. Невзирая на все это, я сделаю для нее все, что смогу. Сделаю все, что должна.

Я всю ночь поддерживала костер, и сейчас поленья горят ярко поверх слоя из раскаленных алых углей. Кострище находится в трех шагах от двери и в пяти шагах от озера. Я заранее собрала и приготовила все, что понадобится для поиска нужного видения. Я расстелила на усыпанной мелкими камешками земле лучшую оленью шкуру, чтобы телу было удобно лежать, пока дух будет странствовать, и чтобы в странствиях меня сопровождал дух этого отошедшего в иной мир оленя. Ночь так студена, что замерзают мелкие лужи, но холод недостаточно силен, чтобы беспокоить меня, пока я буду покоиться под звездным небом. Я нахожусь достаточно близко от костра, чтобы его жар согревал меня; поверх туники я надела дорогой шерстяной плащ и подняла капюшон, чтобы голова не замерзла. Я могла бы одеться в волчью шкуру, но ее мелодия не гармонировала бы с музыкой оленя, на помощь которого я надеюсь. Это будут мирные поиски видения, а не охота. К тому же шерстяной плащ – подарок принца. Во время моих странствий вполне логично и уместно иметь при себе вещь, полученную от него.


Еще от автора Пола Брекстон
Дочь ведьмы

Уэссекс, 1628 год. У Бесс не осталось никого: ни матери, ни родных, ни друзей. Она продирается сквозь колючие заросли к морю, ползет по холодной земле. Ей нужно спастись от преследователей. Но охотники за ведьмами не дремлют. Они сделают все, чтобы вернуть беглянку и предать огню. Англия, наши дни. Теган всего семнадцать, но у нее уже столько проблем. Вечные переезды, отсутствие друзей, одиночество – все это ранит ее. Но однажды судьба дарит ей встречу с загадочной женщиной. Теган понимает, что в странной отшельнице может обрести друга, о котором давно мечтала.


Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь.


Возвращение ведьмы

Лодка, серебристая река в жутковатом свете ночи, и жизнь, висящая на волоске… Героям нового романа Полы Брекстон придется несладко.Теган уже не угловатый подросток. Смерть лучшего друга, ведьмы Элизабет, навсегда изменила ее и заставила по-другому взглянуть на знакомые вещи. Она объездила мир, познакомилась с новыми людьми. Теган больше не ученица чародейки, а полноценный маг. Вот только хватит ли у нее сил, чтобы выстоять перед лицом смертельной опасности? Гидеон, чернокнижник и некромант, возвращается.


Полночная ведьма

Леди Лилит Монтгомери, единственная дочь покойного герцога Рэднора и одна из самых завидных невест Лондона, скрывает от окружающих страшный секрет – от отца она унаследовала уникальный дар говорить с мертвыми. Именно он научил ее всему необходимому, чтобы защитить себя и своих близких. Но годы безопасности позади! Неожиданная смерть герцога приводит к неизбежному – Лилит предстоит возглавить могущественный Клан Лазаря, тайны которого так жаждут разгадать Стражи. Древние волшебники давно воюют, и теперь у противников семьи Монтгомери есть все шансы, чтобы уничтожить и ее, и ее уникальный дар.


Рекомендуем почитать
Бессмертные

Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Пророчество Великой Сказочницы

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.