Сердечные тайны - [3]
Заманчивое ощущение. И в то же время какое-то затаенное беспокойство не оставляло ее. Неужели ее тревожило неопределенное будущее?
И снова образ Эрнесто Монтеса всплыл в ее сознании, заставив встрепенуться ее сердце.
Хотя он и мог бы быть здесь, рядом с ней, но Аделина не нуждалась ни в его сочувствии, ни в помощи.
А будущее действительно представлялось неопределенным. Она еще пока не решила, где поселится после рождения ребенка. Может, вернется в Испанию, а может, на некоторое время останется здесь.
Полуденное солнце ощутимо припекало. Налюбовавшись прекрасным видом океана, она не стала задерживаться на пляже, чтобы ненароком не получить тепловой удар. Следовало быть осмотрительной, меньше волноваться и следить за своим здоровьем. Со вздохом сожаления она направилась обратно к вилле, на веранде которой показалась горничная. Ее смуглое лицо выражало тревогу.
— Что случилось, Мария? — громко спросила Аделина, ускоряя шаги.
Та отошла в сторону, освобождая вход в дом.
— Ничего такого, сеньора Веласкес… — последовал не очень убедительный ответ. Просто вам звонят. Из Мадрида, как сказал оператор. Я не знала, захотите вы говорить или нет. — Мария вопросительно посмотрела на хозяйку.
У Ад едины вытянулось лицо.
— Мне звонят? — недоуменно произнесла она едва слышно. Неужели кто-то узнал о местонахождении ее убежища? — А-а… кто это, ты не спросила?
Мария сочувственно посмотрела на нее.
— Кажется, он представился Маркесом или Монтесом. Хотите, я отвечу, что вас здесь нет?
Аделина со злостью сжала кулаки, так что ногти до боли впились в ладони. Теперь понятно стало, кто ее разыскал.
— Скорее всего, сеньор представился Монтесом. — Она надеялась, что голос не выдаст охватившей ее паники.
— Да-да, верно, — согласно закивала горничная. — Так вы его знаете?
Аделина задумалась. Как ответить на этот вопрос? Познав Монтеса как мужчину, узнала ли она его как человека? Но стоп, что за нелепые мысли? Боже, ей следовало предположить, что от него так просто не удастся отделаться. Со своей проницательностью он способен выследить ее и на краю земли. Только вот зачем?
— Я могу спросить, чего он хочет, — предложила Мария, которую встревожила странная реакция хозяйки на этот звонок. В течение двух месяцев, пока она работала здесь, из Мадрида ни разу никто не звонил.
Аделина не знала, как поступить. Идея разрешить горничной самой разобраться со звонком была очень заманчивой. Действительно, почему она должна что-то там объяснять Эрнесто? Он ей не муж и даже не друг… Этот мужчина не имеет права ее преследовать.
Но благоразумие взяло верх. Надо ответить, подумала Аделина. А то еще возомнит, что я его опасаюсь.
Ну уж нет!
— Все в порядке, Мария, — нехотя произнесла Аделина, выжав из себя жалкое подобие улыбки. — Это компаньон моего покойного мужа.
— Вы уверены? — усомнилась горничная.
— Конечно, — уже тверже ответила она, делая глубокий вдох, прежде чем войти в светлую просторную гостиную. — Ты не могла бы принести мне апельсинового сока? Просто умираю от жажды.
— Хорошо, сеньора. — Мария пошла в кухню.
А Аделина опустилась в мягкое кресло у овального мраморного столика, на котором стоял телефон, и, прежде чем взять трубку, слегка откашлялась.
— Да? — произнесла она затем с наигранным безразличием. — Кто это?
— Эрнесто Монтес, — коротко ответил ироничный мужской голос, словно, назови он просто одно имя, она и не поняла бы, о ком идет речь. — Привет, Аделина. Как поживаешь?
Она сжала зубы. Какого черта? Что он хотел услышать? Зачем вообще позвонил?
— Что тебе надо, Эрнесто? — холодно спросила она, отказываясь от вежливой светской беседы. — Как ты узнал, где я?
На другом конце провода возникла пауза.
Ее собеседнику явно не понравилось начало беседы.
— О, не смеши, дорогая! Согласись наконец-то, что и у меня есть кое-что в голове. — По интонации ясно было, что Эрнесто злится.
Аделина досадливо забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.
— Тебе уже давно удалось разведать, где я нахожусь, — произнесла она утвердительно.
Эрнесто вздохнул.
— Ты же вдова Федерико Веласкеса, — скучающим тоном пояснил он — Богатая красивая женщина, которая может делать все, что пожелает. Но я обещал дяде, что буду присматривать за тобой. Пойми, он мне это поручил…
Кем бы я был, предай я его доверие?
Аделина поджала губы.
— Тебе лучше знать, кем…
Снова повисла пауза, но уже более угрожающая, чем предыдущая Аделина поняла, что задела его за живое.
— Неподходящий момент для обсуждения этой темы, — сказал Эрнесто хрипло. В этот момент даже не надо было видеть выражения его лица, чтобы понять, как сильно он разозлился — Федерико умер, и, хочешь ты этого или нет, я обязан заботиться о тебе. На мне лежит ответственность за вас с Паолой.
— А как же твоя личная жизнь?
Она услышала нервный вздох и на мгновение испугалась, что зашла в своей иронии слишком далеко. Эрнесто был доверенным лицом Федерико, не стоило превращать его во врага. Ради себя и ради ребенка следовало заставить его понять, что ей не нужна опека. Но как это можно было сделать?
Глубоко вздохнув, Аделина сказала:
— Послушай, Эрнесто! Извини, если я кажусь тебе неблагодарной, но мне нестерпимо захотелось уединиться. Когда… Когда Федерико умер, у меня не было ни минуты покоя.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…