Сердечная тайна королевы - [28]

Шрифт
Интервал

Де Фобер умылся и отправился узнать, сможет ли его принять преподобный де Билодо. Оказалось, что нет: в аббатство приехали важные гости и настоятель был занят беседой с ними.

Тогда лейтенант спустился во внутренний двор и задумчиво принялся оглядывать окружающие его постройки. Солнце как раз поднялось из-за стен, день занимался пронзительно ясный. Де Фобер с удивлением понял, что зиме пришел конец. Сегодня весна решила показать, кто здесь отныне хозяин: солнечные лучи давали не только свет, но и тепло.

– Свежий воздух полезен для здоровья, господин лейтенант! – послышался за спиной знакомый голос. – Доброе утро.

– И вам того же, господин викарий! – отозвался Эме.

При ярком свете аббат выглядел утомленным, под глазами угадывались темные тени. Де Фобер сообразил, что разошлись они часа в три ночи, а в шесть начиналась утренняя служба. Вот и прикидывай, сколько сегодня удалось поспать де Линю… Однако голос Андре звучал ясно и бодро.

– Шевалье, вы подумали над тем, что хотите узнать?

– Для начала можно попросить вас провести меня по аббатству и показать, что есть что? – поинтересовался де Фобер. – Кстати, спасибо за вино.

Синие глаза лукаво сверкнули.

– К обеду будет еще. Господ гвардейцев лучше поддерживать в благодушном расположении! Но до обеда еще далеко. Желаете начать осмотр прямо сейчас? Это было бы весьма кстати, потому что я как раз собираюсь заняться тем же самым.

– Это входит в ваши обязанности, викарий?

– Мне самому спокойней, если я в курсе дела. Мало ли что…

Эме вспомнил про подмену дуба на каштан и понимающе кивнул. Де Линь спустился с высокого крыльца священнического дома, и мужчины неторопливо пошли вдоль стены.

– Эта часть аббатства – самая старая, – начал свой рассказ Андре. – Я нашел в чертежах дату: 1234 год. Была заложена вон та церковь – Троицына. На самом деле стена слева от нас еще древнее. Начало двенадцатого века. Посмотрите на кладку. Вы военный человек, и вам ничего не надо объяснять…

Эме видел: дикие камни, намертво спаянные строительным раствором, были покрыты мхом и навеки въевшейся копотью. Такая остается после страшных пожаров. Стена была мощной и явно строилась не только для того, чтобы ограждать братию от мирской суеты.

– Здесь немало порушили англичане во время Столетней войны, – де Линь, щурясь, смотрел на край стены. – Дважды осаждали и отступали. На третий раз аббатство удалось взять. Потом англичан прогнали, и настоятелем стал Тибо де Марли, будущий святой Тибо… Та часть зданий, которая сейчас справа от нас, сооружена при нем. И стены уже тринадцатого века.

– Я вчера понял так, что план аббатства есть только у вас? – задал мучающий его вопрос де Фобер. – Как это могло получиться?

Андре улыбнулся.

– План аббатства есть и у преподобного де Билодо, и у моего помощника, и у начальника строительных работ… Много у кого. При желании легко достать копию. Но полный план – да, он только у меня. Знаете почему? Ни у кого не хватило терпения и навыков соединить семь планов разных лет в один. Тот, что у известного вам господина де Лекура на руках, вполне отвечает всему, что вы видите вокруг. В нем есть и планировка монастырских корпусов. И моя комната, разумеется, тоже. Только господин де Лекур забывает, что наш корпус неоднократно перестраивался. Видите, какое высокое крыльцо? Первый этаж – нежилой, да еще добротный подвал… Когда делали второй этаж, руководствовались планом 1600 года. Копия с него – самая ходовая. А я в библиотеке во второй же день обнаружил план 1553 года. И там ясно указано, что при строительстве учитывался рельеф местности. Здесь скалы, неровно. Священнический корпус примыкает к стене, плавно переходя в нее. Моя комната – крайняя, в угловой башне постройки как раз 1553 года. Фундамент башни глубже на добрый десяток футов, чем в других местах.

– Пол ровняли, и осталось пространство? – догадался Эме.

– Вот именно! Мартин де Вису, тогдашний настоятель, слыл большим любителем тайных утех с окрестными красотками. И потому в стене по его приказу был сделан ход, выводивший в соседний лесок. Он и сейчас вполне в приличном состоянии, а в «неучтенном» пространстве – милая комнатка, единственный недостаток которой – отсутствие окон. Однако вентиляция там прекрасная, сами могли убедиться нынче ночью…

– И как вы ее обнаружили? – лейтенанту стало по-настоящему интересно. Ай да тихое аббатство!

– Я люблю иногда совать нос не в свои дела! – опустив глаза долу, признался викарий. – К тому же умею читать планы глазами военного человека. Я понял, что комната должна находиться там, где и прежде, притом вход в нее едва ли заделали при ремонте: план-то составляляся новый, и весьма небрежно. Обшивки на стенах во времена преподобного Мартина не было, значит, старик придумал что-то, чтобы дверь никто не мог заметить. Зная, где примерно нужно искать, я обнаружил скрытый механизм. Часть стены отодвигается в сторону совершенно бесшумно, это вы тоже видели…

– А про ход откуда знаете? – Эме кусал губы, чтобы не хохотать открыто.

– О, это! – Андре небрежно махнул рукой. – Обнаружив комнатку, я легко догадался о дальнейшем ходе мыслей господина де Вису. Ведь дамы как-то должны были беспрепятственно попадать на тайные свидания и так же свободно возвращаться, не компрометируя себя… Крытая галерея на плане 1553 года не обозначена. Зато она есть на плане 1488 года, и преподобный действовал наверняка. Он, как и я, умел читать планы и живо интересовался стариной. Потому быстро смекнул, что достаточно восстановить рухнувшие подпорки, заново разгрести землю и прорыть ход. Эта галерея вообще-то вела к источнику. Не надо объяснять, почему именно туда?


Еще от автора Жаклин Санд
Неверная жена

Его наняли, чтобы вытащить из арабского плена благородную даму. Франки знают его под именем Даниэля, а сарацины называют Тайром, что на их языке означает «птица». Он ловок и быстр, но теперь растерялся, ведь судьба свела его со странной женщиной – женой родовитого рыцаря, которая стала беднее его самого, пережив предательство близкого человека и лишившись дома. А вот к счастью ли эта встреча – знают только пыльные дороги Палестины.Литературная обработка О.Кольцовой.


Фамильное дело

Все началось, когда к виконту де Моро – аристократу, занимающемуся расследованиями не по велению профессии, а по призванию, – пришла прекрасная девушка и, не тратя времени на вступительные речи, попросила: «Женитесь на мне!». «Сумасшедшая?» – подумал виконт. Но нет, странная посетительница оказалась абсолютно вменяемой, а ее необычная просьба имела под собой серьезные основания. Заинтригованный виконт лично занялся этим запутанным делом, тем более что оно касалось его собственной семьи.Литературная обработка О.


Мадам Флёр

Изобретатель Анри Жиффар, работающий над созданием нового двигателя для дирижабля, получает анонимные письма с угрозами, которые подбрасывает под его дверь дама в черном.Что толкнуло госпожу благородного происхождения на такой неподобающий шаг? Возможно, в прошлом мадам Флер скрыта страшная тайна. Друг Анри, аристократ и любитель приключений виконт де Моро, берется разгадать эту шараду. Но дело осложняется тем, что его с непреодолимой силой влечет к загадочной красавице.Литературная обработка О. Кольцовой.


Принцесса Конде

Принадлежать к старинному влиятельному роду – и честь, и проклятье. Анна-Женевьева изведала это в полной мере. Она еще очень молода, однако уже стала разменной монетой в политических играх отца и была отдана в жены беспринципному жестокому человеку. Юная принцесса не верит в любовь, но случайная встреча меняет для нее все. Вот только суждено ли ей счастье, когда на избраннике Анны – сутана?..Литературная обработка О. Кольцовой.


Честь виконта

Уже в который раз ночь над Парижем, словно лезвия, вспарывают яркие языки пламени. Горят богатые дома, погибают главы известных фамилий, а газеты вовсю трубят о таинственном и безжалостном Парижском поджигателе. Остановить преступника может только виконт де Моро – аристократ, занимающийся расследованиями не по велению профессии, а по призванию. Вместе с ним в водоворот чудовищных событий оказывается втянута дама, и немудрено, что вскоре между ней и виконтом возникают особые отношения. Опасность приближается, и на этот раз речь идет не только о чести, но и о жизни.Литературная обработка О.Кольцовой.


Женщины французского капитана

Виконт де Моро – аристократ, занимающийся расследованиями не по велению профессии, а по призванию, – оказывается втянут в новое чрезвычайно запутанное дело. Перед ним четыре женщины, каждая из которых прекрасна, однако одна из них может оказаться виновной в смерти армейского капитана. Теперь виконту придется разобраться в интригах и при этом самому не попасться в шелковые сети… В одном де Моро уверен точно: в основе преступления лежит любовь.Литературная обработка О.Кольцовой.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…