Сердцу не прикажешь - [29]
Майкл подвинул стульчик с восседавшей в нем Лулу поближе к Джулии.
Наполнив ее бокал красным сухим вином, он отставил бутылку в сторону, затем налил Питеру яблочный сок.
— А ты, Майкл, что будешь пить ты?
— Мои вкусы довольно примитивные — я люблю пиво.
— А я вчера как раз купила пару бутылок. — Джулия встала и достала пиво из холодильника.
Майкл взглянул на этикетку и одобрительно присвистнул.
— Я, конечно, уже поняла, что ты превосходно готовишь, но это блюдо превзошло все мои ожидания, — сказала она, попробовав мясо. — Это — нечто! Не помню, когда последний раз ела такое вкусное блюдо. Кажется, съем все!
— Меньше слов, больше дела, — усмехнулся Майкл, явно польщенный ее комплиментом.
Питер, как всегда, к кулинарным изыскам отца отнесся сдержанно, и Джулия, предусмотрительно, поставила перед ним чашку чая и положила рогалик с земляничным вареньем.
После ужина мужчины дружно мыли посуду, а Джулия укладывала спать Лулу.
— Папа, — услышала она, — я никогда раньше не замечал, чтобы ты надевал фартук.
— А это не фартук, а посудное полотенце. Джулия беспокоилась, как бы я не испачкал соусом по-бургундски свои джинсы.
— А-а-а, — протянул Питер. — Понятно! Полотенце, а здорово смахивает на фартук.
Убрав в шкаф тарелки, он включил транзисторный приемник. Покрутил ручки, и кухня наполнилась звуками разудалого рок-н-ролла. Майкл вытер руки о полотенце, повязанное вокруг талии, скрестил на груди руки и сказал:
— А теперь, сынок, заруби себе на носу, что младшим по званию не положено делать замечания старшим чинам. Фартук ли, полотенце ли — какая тебе разница? Смотри, получишь наряд вне очереди. А сейчас приказываю поискать другую радиостанцию, ибо рок-н-ролл и посуда — вещи несовместимые. Ясно?
— Слушаюсь, сэр! — щелкнул каблуками мальчик, и на его лице расплылась улыбка.
— Вот теперь совсем другое дело! — заметил Майкл, когда оркестр заиграл спокойный блюз.
Джулия замерла. Какая чудесная музыка! По стеклу барабанит дождь, дочка мирно посапывает в кроватке. Настоящая семейная идиллия.
— А вот и я! — сказала она, появляясь на кухне.
— А вот и мы! — воскликнул Майкл, вытягиваясь по стойке «смирно». — Докладываю: посуда вымыта, и полный порядок. Бокал вина?
— Только если совсем немножко, — улыбнулась Джулия, угадав женским чутьем, что у него отличное настроение.
Майкл, буквально, пожирал ее глазами. Как ей идет бирюзовый цвет! Впрочем, она и в простеньком халатике смотрится королевой. Волосы — чистое золото, глаза — бездонные синие озера. Драгоценная женщина! Разве нет? А фигура!
Майкл был благодарен Джулии за ее чуткость, великодушие и сердечность, проявленные по отношению к нему утром. Целый день он помнил, как она подошла к нему и обняла. Милая, славная. Воистину, кто сам страдал, только тот и способен сострадать другому! Разве не так? Так!
— Папа, я тебе не говорил, что мой приятель Дик пригласил меня на день рождения? — голос Питера вернул его к действительности.
— Нет, не говорил, — отозвался Майкл. — Это какой Дик? Тот, который берет уроки танцев?
— Ну да! Его мама считает, будто, не уметь танцевать, все равно, что чавкать за столом. Накупила пластинок, будет нам их заводить. Дик сказал, что она велела пригласить девчонок и что мы должны будем с ними танцевать. Вот смеху-то будет, правда?
— Не нравится — можешь отказаться. Или ты все-таки принял приглашение?
— Принял. Куда денешься? У отца Дика классная площадка для мини-гольфа, поэтому придется вытерпеть все эти танцульки!
Майкл засмеялся, а Питер пожал плечами и принял скорбный вид.
— Папа… А ты умеешь танцевать?
— Умею, а в чем проблема?
— Знаешь, есть одна девчонка… Элис… — Питер робко глянул на Джулию и откашлялся. — Если все-таки придется танцевать, то…
— Не мешало бы отличиться перед ней, — улыбнулся Майкл. — Я тебя правильно понял?
— Правильно!
— Тогда не теряй времени и проси Джулию тебе помочь. Думаю, она сможет научить тебя танцевать. Если согласится, успех на балу тебе обеспечен.
Питер с надеждой взглянул на молодую женщину.
— Вы научите меня? А я постараюсь не наступать вам на ноги.
— Сочту за честь, — ответила она шутливо. Джулия чувствовала себя ужасно уставшей, но славному мальчугану отказать в его просьбе было невозможно. Она поднялась со стула, подошла к нему и подала руку. Питер смутился, а она, как заправский учитель танцев, показав, как положено вести даму в танце, улыбнулась и подмигнула ему.
— И раз, и два, — приговаривала она, двигаясь в такт с музыкой. — С левой, с левой ноги и… шаг вперед. Так… Молодец! Шаг в сторону, ногу приставить. Пово-о-о-рот! Умница!
Мелодичный шлягер в исполнении Элвиса Пресли способствовал успехам ученика. Сначала Джулия вела Питера, а когда он освоился, послушно пошла за ним.
— Папа, получается! — ликовал мальчик. — Научился, видишь?
— Молодец, сын! Держу пари, все барышни будут твои.
— Папа, теперь потанцуй с мисс Джулией ты, а я посмотрю со стороны, — сказал Питер, подводя Джулию к отцу.
— А согласна ли дама? День у нее был нелегкий, думаю, ей хочется посидеть и отдохнуть, — заметил Майкл. — Да и сам я — не бог весть, какой танцор!
— С чего бы это ей устать! Она же молодая! Вот если бы она была, как моя бабушка, тогда другое дело. Правда, мисс Джулия?
Героиня романа — балерина. И если в счастливом своем прошлом на театральных подмостках Лане Тэннер удавались сцены страстной любви, то не жизненный опыт предопределял успех, а интуиция, дарованная талантом актрисы. Талант просто любить откроется в ней позже. И поможет ей в этом мужчина, совершенно непредсказуемый: одновременно резкий и нежный, сердитый и добрый, самолюбивый и любящий.
Дочь богатых родителей отвергает поклонников, которые ей не только не интересны, но, по ее мнению, охотятся за солидным приданым. Отчаявшись выйти замуж по любви, Эйлин обращается в брачную контору и знакомится с адвокатом Скоттом Митчелом, согласившимся на женитьбу по расчету. Выйдя замуж, Эйлин влюбляется в собственного мужа, который, как ей кажется, тоже к ней неравнодушен. Однако Скотт частенько уклоняется от исполнения супружеских обязанностей. Почему? Вы узнаете, прочитав роман. (При сканировании исправлен издательский брак.)
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.