Сердцеедка на миллион долларов - [2]
Одра сразу все поняла, оценив ситуацию.
— О черт. Извините. Не уходи. Я его сестра. Честно.
Мэнди колебалась.
Остин кивнул.
— Это правда.
Одра встала и поморщилась.
— Забудь про пиво, младший братик. Возьму такси. Увидимся дома.
Потом его старшая сестренка поступила не по сценарию. Она шагнула к Мэнди и взяла обе ее руки в свои.
— Я знаю, иногда страшно встречаться с мужчинами в баре.
— Это она ко мне клеилась, — перебил Остин.
Обе женщины проигнорировали его.
Одра продолжила:
— Мой брат — хороший, порядочный человек. У него нет никаких заболеваний, и он не обидит женщину. Тебе не нужно его бояться.
От смущения Остин был готов провалиться сквозь землю.
— Одра!
Мэнди едва взглянула на него.
— Я поняла.
Одра кивнула.
— Он здесь не живет. Просто приехал навестить меня, и мы зашли сюда.
Сестра смутилась.
Мэнди озадаченно посмотрела на него.
— Зачем?
Он стиснул зубы. Если не скажет ей, Одра все равно все выложит.
— Сегодня шесть лет, как не стало моей жены. Я наконец‑то, по настоянию сестры, снял обручальное кольцо.
На глаза Мэнди навернулись слезы. Одна слезинка не удержалась и потекла по щеке.
— Я понятия не имела. Мне так жаль.
Одра похлопала ее по плечу.
— Это было давно. Он в порядке.
Остин не слишком вежливо схватил ее за руку.
— Ты уходишь. Прямо сейчас.
А потом оглянулся на Мэнди.
— А ты никуда не уходи.
По дороге к выходу Одра ухмыльнулась.
— Я не буду тебя сегодня дожидаться. Повеселись.
— Ты ведешь себя как ребенок. — Выйдя на тротуар, он обнял сестру. — Я не буду обсуждать с тобой мою личную жизнь.
Одра поцеловала его в щеку.
— Я поняла. Просто хочу, чтобы ты был счастлив, вот и все.
— А я и счастлив.
— Лгун.
— Я счастливее, чем был раньше.
— Вернись туда, пока она не сбежала.
— Я люблю тебя, сестренка.
— Я тоже люблю тебя.
Он проследил, как его единственная сестра села в такси, потом оглянулся на окно бара и увидел, как двое мужчин воспользовались его отсутствием, чтобы подкатить к Мэнди.
Ну уж нет. Ни за что на свете. Эта маленькая блондинка только его. По крайней мере, на сегодня.
Брук вздохнула с облегчением, когда вернулся ее ковбой и разогнал толпу, которая собралась вокруг. Видимо, в поздний час, когда мужчины уже изрядно набрались, даже самые застенчивые становились смелее.
Когда они снова остались вдвоем, Остин одарил ее соблазнительной улыбкой, от которой у нее перехватило дыхание.
— Могу я заказать тебе еще выпивки?
— Нет, спасибо. Я не пью. Алкоголь затуманивает разум. А я хочу мыслить трезво сегодня.
— Понятно. — Он изучающе посмотрел на нее. — Ты живешь здесь, в Джоплине?
— Нет.
— Значит, мы оба приезжие.
— Выходит, так.
Уголки его губ искривились в усмешке. А у этого мужчины были красивые губы. Большой рот. Брук вполне может представить себя целующейся с ним всю ночь напролет.
Он покачал головой.
— Я знаю, что делаю здесь, Мэнди, однако по‑прежнему не понимаю, что ты здесь потеряла.
— Разве это имеет значение?
Кто бы мог подумать, что мужчина будет задавать столько вопросов. Тот факт, что ковбой явно хотел замедлить ход событий, напугал ее.
Он кивнул.
— Для меня — да.
— Может быть, я сексуально озабоченная.
Он пытался сдержать смех, превратить его в кашель, но неудачно потер двумя пальцами лоб и вздохнул.
— Я не прошу исповедоваться. Просто хочу знать, почему я и почему сегодня. Может быть, это месть кому‑то?
— Девяносто девять мужчин из ста уложили бы меня в постель прямо сейчас.
— Прости, что разочаровал тебя.
Его взгляд заставлял ее чувствовать себя озорной школьницей. И отнюдь не в хорошем смысле. Она сделала глоток дайкири и сморщила носик.
— У меня скучная жизнь. Проблемы в семье. Сегодня я хочу совершить нечто дикое, захватывающее и незабываемое. К тому же ты очень сексуальный.
— То есть обычно ты не посещаешь бары?
— Ты же знаешь, что нет, иначе я бы не вела себя так неловко.
— Никто не говорит, что ты ведешь себя неловко.
В его голосе послышалась какая‑то глубокая нотка, зацепившая ее и заставившая испытать возбуждение и предвкушение.
— Ну, теперь все в порядке?
Ковбой уставился на нее и смотрел так долго, что у нее отвердели соски и непроизвольно сжались бедра.
— Почему ты думаешь, что у нас с тобой все будет дико и возбуждающе? А вдруг ты сделала неправильный выбор?
Она разинула рот и не нашлась с ответом.
Он положил палец на ее губы.
— Сначала разумно провести тест‑драйв. Как ты на это смотришь?
Она едва успела сделать вдох, как он, обхватив ее за шею, притянул к себе так близко, чтобы их губы неизбежно встретились.
По правде говоря, удобно — не совсем подходящее слово, не в состоянии отразить дальнейшее. Выстрелил фейерверк, запел хор ангелов, кровь в венах ускорила свой бег, а внизу живота возникло сладостное тянущее ощущение.
Ее поцеловал мужчина. Вот и все. Так почему же земля буквально уходит из‑под ног?
Где‑то вдалеке послышались одобрительные возгласы благодарной аудитории. Брук едва обратила на это внимание. Ее руки легли на плечи ковбоя.
— Сними шляпу.
— Я снимаю шляпу только в постели. — Он был движим грубой похотью и решимостью.
— О‑о‑о.
Его улыбка выглядела скорее как гримаса.
— Тебе еще не слишком поздно просто уйти. На самом деле никогда не поздно остановиться.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Приехав в маленький городок Северной Каролины, красавец Дункан Стюарт разрывается между желанием помочь бабушке в ведении дел и отчаянной тоской по просторам родной Шотландии. Неожиданно бабуля объявляет, что спустя некоторое время он может вернуться домой, и в это же время ему сообщают, что компанию, которой управляет старая дама, можно продать. Дункан стыдится своих желаний, а то, что адвокат оказывается сногсшибательной красоткой, лишь усугубляет ситуацию…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…