Сердце за семью замками - [9]
- Ну? - Милдред скрестила руки на огромном красном цветке, который украшал крахмальную грудь блузки, и не мигая уставилась на Тейта.
Он пощипал верхнюю губу большим и указательным пальцами и вопросительно поднял брови.
Разве он что-то пропустил?
- Я не нашла вашего имени в списке руководителей общественных организаций города, которые согласились принять участие в этой благотворительной кампании.
Тейт расстроенно вздохнул. От внезапно нахлынувшего чувства вины у него вспотел затылок. Он повертел в руке шахматную фигурку, потом покатал ее вперед-назад вдоль края шахматной доски.
- Я вашего имени тоже не нашел.
- Вам еще далеко до шестидесяти, - бесцеремонно настаивала Милдред. - А о моем возрасте уже неприлично вспоминать. Бог тому свидетель.
Вы молоды, совершенно здоровы и не имеете права отказывать в помощи этим бедненьким страдающим крошкам.
Чувство вины не давало покоя Тейту. Оно каленым железом жгло его душу.
- Все дело в том, что я боюсь уколов.
Милдред засмеялась и похлопала Тейта по руке.
- Ax, шериф, вы такой шалун. Но я почему-то уверена, что вы сделаете все правильно. Вы только представьте, что Джулиан держит вас за руку, пока они будут брать у вас кровь. - Милдред лучезарно улыбнулась. Она пришла в восхищение от собственной мысли.
Берт съел еще одну фигуру Тейта.
- Милдред, ты не даешь мне сосредоточиться.
Может быть, ты сделаешь доброе дело и принесешь мне чашечку кофе.
Пока Тейт безмолвно благодарил старого друга за освобождение от этой навязчивой особы, Милдред сделала шаг назад и зашипела как гадюка.
- Послушай, Берт Аткинс, сам принесешь себе кофе.
В припадке раздражения Милдред резкими шагами возвратилась к подругам, которые все это время не спускали глаз с шерифа. Шесть доброжелательных леди с заговорщицким видом поудобнее устроились возле Милдред. И когда она сообщила им о своей абсолютной уверенности в том, что Тейт не подведет Джулиан, шесть лучезарных улыбок осветили комнату.
Иногда Тейт не знал, благодарить ему этих пожилых женщин или ненавидеть. Они относились к нему с материнской теплотой и заботой. Он очень ценил их запеканки и пирожки, которые они пекли, и пуховые платки, которые они вязали для него. Но иногда их опека становилась невыносимой. Особенно когда она касалась личной жизни. Например, сейчас Тейт меньше всего нуждался в еще одном напоминании о женщине, которую он и без того не мог забыть.
- Почему бы тебе и впрямь не сдать кровь, Тейт? - произнес неожиданно Берт.
Тейт покатал языком мятный леденец во рту и сделал вид, что изучает расположение фигур на доске.
- Пусть мои заместители выручают ее. А мне некогда жертвовать собой ради снижения налога на ее доходы. Она - знаменитость. Вот пусть сама и разбирается.
- Думаю, Джулиан затеяла все это не ради денег. И не стоит избегать ее только лишь потому, что когда-то у вас был роман. Ну, разве что у тебя остались нежные чувства к ней.
Тейт побледнел. Нежные чувства. А ведь и правда! Он все еще был неравнодушен к ней. С одной стороны, он не верил Джулиан, даже боялся. А с другой стороны, он постоянно был томим страстным желанием обладать этой женщиной. Прошлой ночью он проснулся в три часа мокрый от пота.
Ему снилась Джулиан.
- Что до меня, то я был бы рад, если бы она уехала.
- Возникает вопрос: почему? - Берт показал пешкой на Тейта. - Шелли всегда говорила, что ты так и не смог забыть Джулиан.
Господи, все сговорились, что ли!? Он потратил десять трудных долгих лет на то, чтобы научиться жить без нее. Он чуть не загнал себя в гроб. Если он сейчас сделает шаг ей навстречу, то он пропал. Еще одного расставания с Джулиан ему не пережить.
- Да, я оказался плохим мужем для Шелли, сказал Тейт, пытаясь уклониться от разговора о Джулиан. - И ты, и Шелли знаете об этом. - Его короткий и гибельный брак с дочкой Берта стал последней главой в книге под названием "Моя любовь".
- Это уж точно. Невозможно осчастливить женщину, работая круглосуточно, без выходных.
- Ты сам прекрасно знаешь, что работа шерифа не заканчивается, как у клерка, в пять часов.
- Да, но для того, чтобы быть хорошим шерифом, вовсе не обязательно проводить все ночи напролет в своем кабинете.
- Понимаешь, люди поверили в меня. Они избрали меня шерифом. Я перед ними в долгу. Так же как и перед тобой.
- Брось. Ничего ты мне не должен. Просто нашему округу нужен был хороший шериф, и нам чертовски повезло с тобой.
- И все же жизнь Шелли могла бы сложиться по-другому.
- Я знаю. Знаю, что ты раскаиваешься, и поэтому не держу на тебя обиды. - Берт улыбнулся и потянулся за следующим мятным леденцом. - Не мучь себя. У Шелли все устроилось: она нашла себе хорошего парня, который работает с девяти до пяти, и родила мне внучат.
- Она заслужила лучшего парня, чем я.
Тейт женился на Шелли из чувства признательности. В своих чувствах к ней он был похож на собаку, которая заискивает перед хозяином, когда ее гладят по голове. Тейт был благодарен Шелли за все то, что она сделала для него. Она поддержала его в самые трудные минуты его жизни. Рядом с Шелли Тейт вновь почувствовал себя любимым и желанным. И за ее доброту он расплатился тем, что превратил ее жизнь в сущий кошмар. И теперь Тейт испытывал чувство неловкости и сожаления перед своим наставником. Ведь Берт был единственным человеком, который всегда верил в Тейта и ни разу не предал его.
Сара отказалась от новорожденного сына, испугавшись, что ей будет трудно одной вырастить его, – ведь отец ребенка, Алекс, бросил ее. Однако женщина корит себя за это. Решив немного развеяться, она принимает приглашение посетить роскошный курорт и оказывается в старинном замке, где ей предстоит встреча с самым настоящим принцем.
Семейное ранчо брата и сестры Бенедикт на грани разорения. По мнению Тедди, чтобы сделать ранчо процветающим, надо устроить на нем что-то вроде гнездышка для приезжих влюбленных. И она заключает с братом пари…Издание осуществлено в рамках договора.
Тай Мердок, человек, который шесть лет назад бросил Кейру, теперь завладел ранчо ее отца. Как вернуть достояние семьи? Неожиданно Тай делает Кейре невероятное предложение – выйти за него замуж…
Келси Мейсон встречает Райана, старого знакомого еще по университету, не в самую лучшую свою пору. Потерявшая мужа, беременная, без денег — хуже некуда! Но Райану очень нужна воспитательница для его маленькой дочки, и он берет Келси на эту работу...
Суете провинциального городка Мелоди Кроуфорд предпочла отшельническое уединение лесов и гор. Она не считает нужным что-либо менять в своей жизни, однако неожиданно знакомится с мужественным Джоном Нортом и вместе со своими собаками вступает в его отряд спасателей…
Джетт Гарретт был как никогда близок к достижению заветной цели — победе на Национальных состязаниях по родео. Однако после неудачного падения с быка он оказывается на больничной койке.Помочь ему в силах только медсестра Ребекка Вашбен. Но она терпеть не может бесшабашных ковбоев, имея слишком печальный опыт общения с ними...
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.