Кларк вернулся к Дейму и поведал пилоту о создавшейся ситуации.
— Надо действовать, — шепнул в ответ Дейм. — Подойдем ближе, выберем момент и нападем. Потом подождем поезд и сядем.
Дональд покачал головой.
— Слишком просто у тебя все получается.
— А иначе нам не сесть на поезд. Линия идет как раз по границе оцепленного участка, они не дураки, понимают, что мы когда-нибудь выползем и попытаемся прорваться. Нет, надо выходить там, где нас ждут меньше всего.
Кларк подумал.
— Уговорил. Но сначала проверим, когда сменяются посты, дождемся поезда и только тогда нападем…
Они спрятались в яме всего в двадцати ярдах от бронетранспортера и час пролежали не шевелясь.
В бронетранспортере оказался еще офицер, державший по рации связь с командованием базы. Он вызвал патруль, выслушал рапорт и снова залез внутрь машины.
«Плохо дело, — подумал Кларк, — с тремя нам не справиться без шума. Этот капитан услышит возню и поднимет тревогу. Придется пробиваться с боем».
Пилот, очевидно, подумал о том же, потому что тронул командира за рукав и показал на свой тяжелый ультразвуковой пистолет.
Прошел пассажирский двенадцативагонный «метролайнер» из Палестайна, потом «флэксивен» из Баффало. Каждый раз солдаты настороженно поглядывали в обе стороны, а офицер вылезал наверх к пулемету. Наконец в одиннадцатом часу ночи послышался шум тяжелого состава: шел грузовой «пиггибэк».
Кларк сжал руку Дейма.
— Подберись поближе и возьми на мушку капитана, целься в голову. Нажмешь курок, когда я сниму солдата у левого прожектора.
Пилот исчез в траве.
Поезд приближался, машинист дал два гудка. В тот же момент Кларк выскочил из кустов, в три прыжка достиг бронетранспортера и, выстрелив в солдата возле левого прожектора, с размаху ударил второго рукоятью пистолета в висок. Офицер оглянулся и вдруг схватился за голову. Глаза его полезли из орбит, он захрипел и сполз на броню.
Второго солдата пришлось связать — удар у Кларка не получился, чему он был даже рад. За первого он не беспокоился: трехмиллиметровая игла-ампулка с ядом сделала свое дело мгновенно, солдат был парализован минимум на сутки.
— Стив, скорее!
Кларк выглянул из-за бронетранспортера, но оба патруля на полотне, видимо, ничего не заметили из-за света прожектора, бьющего им в лица.
Летчики перебежали дорогу прямо перед локомотивом, пропустили несколько вагонов-холодильников и один за другим взобрались на платформу с громадами контрейлеров.
— Порядок, — сказал Кларк, немного отдышавшись.
— Чисто сделано, — отозвался Дейм, сосредоточенно слизывая кровь с ладони: цепляясь за борт платформы, он содрал порядочный шмат кожи. — Не думал, что сам когда-нибудь стану главным действующим лицом чиллера.[81] А если они начнут проверять платформы?
— Спрыгнем.
Пережитое нервное напряжение давало о себе знать, и они надолго замолчали, приходя в себя.
Уже у Палестайна над составом протарахтел легкий двухвинтовой «Сикорский». Он завис на некоторое время над головными платформами и отвалил в сторону. Спустя еще несколько минут Дейм и Кларк соскочили на землю, порядком набив себе шишек при падении. Спустившись с насыпи, наткнулись на ручей, напились, промыли ссадины.
Ночь была звездная, темная и холодная.
— Бег «нон стоп» продолжается? — В темноте блеснули зубы пилота.
— Поищем дорогу, — не отозвался на шутку Дональд.
— Зачем искать? Пойдем по шпалам — быстрее доберемся. У города свернем…
Беглецы выбрались на железнодорожную насыпь, но не успели пройти и полмили, как вдруг впереди справа в трехстах ярдах от них вспыхнул прожектор и раздалась команда, усиленная мегафоном:
— Не двигаться! Буду стрелять! Бросьте оружие!
Им снова повезло: из Палестайна показался электропоезд. Кларк и Дейм одновременно прыгнули с насыпи влево, трассирующая пулеметная очередь прошла над ними запоздало, а потом от преследователей их загородил поезд, машинист которого, испугавшись стрельбы, сыграл экстренное торможение.
Не сговариваясь, летчики рванули к городу, чье электрическое сияние вставало на горизонте. У преследователей не было собак, иначе бы погоня закончилась быстро.
Летчики пересекли кукурузное поле и выбежали на окраину Палестайна. Кларк свернул в первый же неосвещенный переулок и резко остановился, так что пилот едва не свалил его с ног, ткнувшись в спину.
Мимо них в полном молчании шествовала процессия в белых балахонах с остроконечными капюшонами. В руках у этих мрачных ночных призраков горели факелы.
Кларк невольно отступил к ограде: они наткнулись на куклуксклановцев!
От процессии отделились два человека и направились к ошеломленно замершим летчикам.
— Кто такие? Бродяги? — резко спросил тот, что шел впереди, поднимая факел повыше. В другой руке у него блеснул кастет. — Полиция?! Какого чер…
Договорить он не успел: Кларк ударил его ногой в живот. В ту же секунду Дейм выстрелил во второго куклуксклановца из ультразвукового пистолета.
Все произошло мгновенно и без шума, к тому же от процессии их отделяли ограда и кустарник. Но исчезнувших могли хватиться в любой момент, и у Кларка мелькнула безумная мысль.
— Снимаем с них балахоны, живо!
Быстро переодевшись, беглецы оттащили тела потерявших сознание куклуксклановцев к ограде и, надвинув капюшоны пониже, догнали процессию. Никто не поинтересовался у них, куда они отлучались.