Сердце ворона - [30]
— Нет! Ночью путешествовать гораздо тяжелее и опаснее. Мой дом находится всего в семидесяти милях отсюда. Когда мы доберемся туда, нам уже ничто не будет угрожать. Мы немного отдохнем и отправимся в Шотландию.
— Многие аббатства пускают путников на ночлег, — проговорила девушка.
— И нам придется воспользоваться гостеприимством добрых монахов, — подхватил сэр Брайан. — Ведь комнаты на постоялых дворах нам не по карману: у меня совсем мало денег, — добавил он извиняющимся тоном.
— Зато они есть у меня, Брайан. Все будет в порядке! — заверила его Розанна.
Он взял ее руки в свои, глядя на нее полными любви глазами.
— Ты просто чудо, Розанна! Ради меня ты рискуешь всем!
— Но ведь и ты ради меня подвергаешь опасности свою жизнь, Брайан!
Он заключил ее в объятия.
— О, скорей бы настал тот день, когда я смогу по праву назвать тебя своей, дорогая! Как тягостно ожидание!
Розанна протянула ему полураскрытые губы. Так ли уж обязательно дожидаться этого дня? — пронеслось у нее в голове. Будь Брайан хоть чуточку смелее и настойчивее… Но она тут же запретила себе предаваться подобным нескромным мечтаниям. Ведь юноша относился к ней с трепетной почтительностью истинного рыцаря и не давал воли своему вожделению лишь из уважения к ее достоинству истинной леди…
Джеффри достал из ящика шкафа потрепанную карту, и все трое молча склонились над ней. Внимательно изучив маршрут предстоящего путешествия, Розанна решительно произнесла:
— Первую ночь мы проведем в Уэлбекском аббатстве. Отсюда до него всего каких-нибудь двадцать миль. Мы не должны выезжать утром: тогда у преследователей будет впереди целый день, а вот если мы отправимся в путь после обеда, то все сперва подумают, что я решила прокатиться. А когда хватятся меня, а заодно и тебя, Брайан, будет уже темно. Таким образом мы сможем выиграть время и оторваться от погони.
Молодые люди обменялись восхищенными взглядами.
— Ты умница, Розанна — похвалил ее брат.
— Спасибо за комплимент, дорогой Джеффри!
— Хорошо бы нам к следующей ночи достичь аббатства Сэлби! — воскликнул Брайан. — Ведь оно находится всего в семнадцати или восемнадцати милях от моего дома!
Джеффри был сегодня одет в камзол, на рукаве которого красовался герб герцога Кларенса — черный буйвол.
— Когда ты вернешься на службу к Джорджу, я примкну к тебе, — напомнил он другу.
— А почему бы тебе не поехать с нами? — спросила его Розанна.
— Нет уж. В таких путешествиях, как ваше, третий — лишний, — усмехнулся юноша и серьезно добавил: — Я принесу вам гораздо больше пользы, оставаясь здесь. Надеюсь, мне удастся отвести подозрения от Брайана, сказав, что он поехал в Лондон. Возможно, тогда они погонятся за вами по южной, а не по северной дороге.
Розанна взглянула на сэра Брайана и в который уже раз подивилась его нежной, изысканной красоте. Если бы не короткая светлая борода, его можно было бы принять за прелестную юную девушку. К тому же он был так почтителен с ней, так робок и застенчив, в его прозрачных глазах светилась такая искренняя любовь к ней!
— Я думаю, что нам не следует медлить с побегом. Лучше всего будет выехать послезавтра, — сказала она.
Два рыцаря снова обменялись многозначительными взглядами, словно безмолвно поздравляя друг друга с удачей. Затем Розанна, Джеффри и Брайан соединили свои руки в знак любви, дружбы и нерушимой верности.
Настал день, намеченный заговорщиками для побега. Розанна, переодевшись в платье Джеффри и оседлав Зевса, выехала на север, чтобы встретиться с сэром Брайаном в Ньюарке, как было условлено заранее. Совесть не мучила беглянку. Она отогнала от себя мысль о том, как расстроятся родители, обнаружив, что их дочь-невеста тайком покинула родной кров. Ведь когда они с сэром Брайаном поженятся и явятся в Кастэлмейн с повинной, семье ее не останется ничего другого, кроме как примириться со свершившимся фактом и простить строптивую дочь.
Влюбленные скакали во весь дух, чтобы успеть добраться в Уэлбекское аббатство до наступления ночи. Они без труда преодолели расстояние в двадцать миль. Вид двух рыцарей, которые спешили куда-то, подгоняя коней, не вызвал ни малейших подозрений у встречных пеших и верховых путников.
Они успели достичь аббатства задолго до того, как ворота его заперли на ночь. Позаботившись о лошадях, Розанна и Брайан поднялись в трапезную, где их угостили хлебом и сыром, а затем отправились в отведенные им крошечные кельи с беленными известкой стенами и узкими железными кроватями.
Розанна знала, что нынче ночью Брайан не придет к ней. Аббатство было совсем неподходящим местом для любовных объятий. Засыпая, она радовалась тому, что все сложилось так удачно для них с Брайаном и что завтрашний день также сулит им радость и успех.
Однако, проснувшись поутру, девушка обнаружила, что ожидания ее не оправдались. За ночь погода вконец испортилась: небо было затянуто тучами, дул холодный, пронизывающий ветер, и дождь лил как из ведра.
Зябко кутаясь в плащ, она с отчаянием вглядывалась в хмурое, недовольное лицо сэра Брайана.
— Я не знаю, стоит ли нам продолжать путь. Возможно, разумнее было бы переждать эту проклятую непогоду в стенах аббатства? — неуверенно пробормотал он.
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Верхом на белоснежном коне, окруженной нимбом серебрянных волос, Джесмин казалась прекрасным видением.Но эта девушка поклялась никогда не отдавать свое сердце мужчине. До тех пор, пока в хрустальном шаре не увидела лицо самого Дьявола – мрачного, задумчивого рыцаря, способного убить любого, лишь бы сделать ее своей...
Несчастной сироте Джоанне Хокингем досталось в жизни мало ласки и тепла! После загадочной гибели старшей сестры она росла в холодной и чопорной атмосфере королевского двора... пока не расцвела и не превратилась в прелестную изумрудноглазую девушку. Дерзкий поцелуй сэра Ричарда из Кингслира пробудил в ней яростную страсть... и желание умереть. Ведь это его губы уже однажды, лобзая, шептали слова любви ее несчастной сестре Алисии.И даже когда сам король обручил ее с другим, она не могла забыть пламенных взоров Ричарда и его манящей улыбки....Однажды звездной ночью сэр Ричард отводит от нее страшную опасность и Джоанна оказывается в его объятиях.
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.
Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.