Сердце в подарок - [37]
Закончив уборку, она неторопливо прошла в детскую, уселась на пол, скрестив ноги и опустив голову, и стала ждать пробуждения Тедди. Ей хотелось как-то привести свои мысли в порядок и разобраться во всем. Но в голове было пусто, а от запоздалой реакции вся ее кожа покрылась мурашками.
Его неожиданное предложение о замужестве было самым заманчивым, волнующим и удивительным на свете. Как бы ей хотелось поверить, что Пьетро неожиданно влюбился в нее до безумия! Но Оливии хватило здравого смысла — вопреки убеждению родителей, что их дочь напрочь лишена его, — чтобы понять: этого не может быть на самом деле.
Нелепая, неожиданная гибель горячо любимой жены и их еще не рожденного ребенка травмировали Пьетро настолько, что бедняга просто не в состоянии влюбиться вновь, скорбно подумала Оливия, и ее огромные серые глаза наполнились слезами сочувствия.
Однако это случилось, как ей стало известно, десять лет назад. Время все лечит. И его вполне можно было бы понять, если б он, встретив красивую, умную и здравомыслящую женщину, принадлежащую к его кругу, отпустил наконец прошлое и влюбился заново. Но полюбить ее? Серенькую Оливию Добсон, мать-одиночку, без достойных упоминания способностей, без заметных добродетелей? Такого просто не может быть, как бы она ни пыталась обмануть себя.
Внезапно ее напугала мысль, от которой ей едва не стало дурно. Насколько она понимала, Пьетро — порядочный человек, вдруг он решил, что Оливия сама напрашивается? Небо свидетель, как страстно она хотела его, по сути, спровоцировала и добилась своего! Ни один нормальный мужчина не отказался бы от подобного шанса, подумала Оливия с чувством глубокого стыда.
Они потратили полночи на неистовый секс, и никому из них и в голову не пришло, что надо предохраняться. Но не может же он подарить своему отцу еще одного незаконнорожденного внука? Потому, вероятно, и считает себя обязанным жениться.
Ее тело горело и блестело от пота, из-за чего тонкий халат лип к коже. Пока она размышляла, стоит ли ей принять душ и приодеться или уж оставаться, как есть, уединившись с Тедди на весь день, сынок проснулся. И Оливия немедленно приступила к материнским обязанностям. Выбросив из головы все свои мучительные мысли, она встала и, расплывшись в нежной улыбке, наклонилась к малышу.
— Кто у мамочки самый дорогой, любимый, единственный? — счастливо промурлыкала она и взяла его в свои ласковые руки.
Вымытый и накормленный Тедди лежал на пушистом ковре перед одним из открытых окон гостиной, и в голубом бумажном комбинезончике выглядел просто прелестно. Он что-то лепетал и пускал пузыри, энергично болтая пухленькими ручками и ножками, а Оливия ворковала над ним, едва сдерживая смех, когда появился Пьетро — без приглашения и без предварительного разрешения.
Ее лицо покрылось стыдливым горячим румянцем. Как мог такой красавец, к тому же могущественный и невероятно богатый, провести полночи в любовных играх с ней и в заключение попросить ее руки? Самый невероятный из сценариев, с которыми когда-либо приходилось сталкиваться как в кино, так и в жизни!
— Как ты себя чувствуешь?
Его голос прозвучал как никогда нежно. В нем слышалась подлинная озабоченность, подумала Оливия, ослепленная его физическим совершенством и потрясенная его добрым тоном.
— Прекрасно! — с трудом выдохнула она.
Самая наглая ложь за всю историю Вселенной! Как только Пьетро вошел в комнату, Оливия испытала сильный стресс, пришла в полное замешательство и растерянность. Она нервно пыталась запахнуть полы халата. После происходившего в ее постели прошлой ночью, подобные усилия могли выглядеть жутко лицемерными, если не смехотворными, печально напомнила она себе.
— Ты подумала о том, что я тебе сказал?
Оливия поглядывала на него сквозь пряди волос, упавших ей на лицо, надеясь, что они хоть как-то скрывают краску стыда. Несмотря на то, что Пьетро выглядел таким красивым, что хоть в обморок падай, в прекрасно сидящих на нем кремовых брюках и рубашке того же тона, подчеркивающей его загар, темный цвет волос и глаз, говорил он так, словно был не совсем уверен в себе.
Он, вероятно, уже сожалел, что просил ее выйти за него замуж, и теперь раздумывал, как бы выпутаться, не без сочувствия догадалась Оливия.
— Нет, — пробормотала она и снова сказала неправду, поскольку ни о чем другом и не думала. — Еще нет. — Ободренная тем, что Пьетро не ухватился сразу же за предоставленный ему шанс и не посоветовал забыть об их ночном разговоре, Оливия запинаясь, поспешно добавила: — Только из-за того, что... что случилось, тебе необязательно заходить так далеко и жениться на мне.
— Прошедшая ночь здесь ни причем, — твердо заявил Пьетро, устраиваясь в кресле с совершенно спокойным видом. — Она лишь доказала, что у нас с тобой прекрасная сексуальная совместимость, а это уже большое дело.
— Тогда почему? Почему ты вдруг пожелал, вступить в брак? — с дрожью спросила она, вдруг осознав, что всем сердцем надеется, возможно, уже теряя разум, на то, что Пьетро сейчас заявит, что любит ее и не может без нее жить.
— Ну... — Он оперся локтями на подлокотники кресла, сложил пальцы пирамидкой и слегка коснулся ими своего рта. — Если ты посмотришь на это с логической точки зрения, то поймешь, что к чему. Однажды я уже женился по любви. Нам обоим было тогда по двадцать. Два года спустя я потерял ее. У меня не было ни малейшего желания влюбляться вновь, потому я и оставался холостяком. — Пьетро бросил на нее оценивающий взгляд. — Забудь о трескучих романтических фразах, Оливия, и поразмысли над ситуацией. Освободи голову от всего лишнего, чтобы понять общую картину, если сможешь. Не хочу выглядеть снисходительным, но ведь это факт, что вы с Тедди нуждаетесь в поддержке нашей семьи. Без нее, как я вижу, вам можно надеяться лишь на довольно жалкое выживание. Правда, вы можете располагать нашей помощью, если просто останетесь здесь. Но в нынешнем положении ты постоянно будешь чувствовать себя в подвешенном состоянии. Мы с тобой уже многое обсудили, и я знаю, что ты чувствуешь себя здесь неуютно до такой степени, что желаешь вернуться в Англию, к жизни официантки и почти непосильным заботам о достойном воспитании сына.
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
Жюльен Фермэ не создан для брака, постоянство — не его достоинство. Жужу, Лоли, Мими — разве вспомнишь имена всех его мимолетных подруг? Но семнадцатилетняя Одри верит: все изменится. Пресытившись сладострастными красавицами, он шагнет навстречу ей, единственной, кто любит его по-настоящему. И вот, казалось бы, чудо свершилось. Искренняя любовь чистой девушки растопила каменное сердце донжуана. Вот-вот раздадутся победные звуки марша Мендельсона… Но бурное прошлое Жюля напоминает о себе, грозя крахом счастливому союзу…
Год назад Мишель, окончательно убедившись, что ее муж Филипп не любит ее, а женился, только чтобы получить наследника своего огромного состояния, неожиданно для всех и без всяких объяснений покидает его. Целый год Мишель живет самостоятельно, постепенно обретая утраченные было уверенность в себе и независимость. Теперь она свободна. Казалось бы, прошлое ушло безвозвратно, но, волею судеб встретив Филиппа, Мишель понимает: что бы их ни разделяло, она по-прежнему любит его, и только его…
История любовных взаимоотношений француза Эжена Делакруа и англичанки Беатрис Шеннон — это цепь роковых недоразумений. Судьба словно нарочно вознамерилась разлучить этих двух искренне любящих друг друга людей. Она все время ставит героев в ситуации, когда любое их слово, любое действие оказывается превратно понятым. И порой кажется, что им так и не удастся обрести заслуженного счастья…
О своем отце Дороти Нильсон знала только одно: ее красавица-мама любила его до конца своей жизни. Только после смерти матери девушка, выросшая в бедности и одиночестве, узнает, кто ее отец. Дороти ненавидит его всем сердцем. Сила этого чувства заставляет ее преодолеть природную робость и пуститься на поиски человека, бросившего ее беременную мать. Что ж, кто ищет, тот находит. Но Дороти находит не только то, что искала…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…