Сердце просит счастья - [5]

Шрифт
Интервал

– Не стоит благодарности. Это я должен благодарить вас за то, что доставили мне удовольствие своим обществом. – Он протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей. Его прикосновение было приятным и ненавязчивым. – Мне бы хотелось встретиться с вами еще раз. Вы не дадите мне номер вашего телефона?

Сабрина сама испугалась того, настолько ей хотелось сделать это. Хотелось продолжить их знакомство. Но она напомнила себе о своем решении: больше никаких мужчин.

Она осторожно высвободила руку.

– Простите, Джерри, но… нет. Я не шутила, когда сказала, что больше не собираюсь вступать в отношения с мужчинами, пока не разберусь в себе. Еще раз спасибо вам за все.

Он вздохнул.

– Что ж, я умею уважать чужие решения, даже если не согласен с ними. – Он тоже встал, когда она поднялась. – Идемте, я провожу вас и посажу в такси.

– Нет-нет, – решительно возразила Сабрина. – Не нужно меня провожать. Пожалуйста, – добавила она, видя, что он нахмурился.

– Хорошо, – наконец уступил Джерри, – если таково ваше желание.

– Да. До свидания, Джерри. – Сабрина протянула руку для прощального рукопожатия, и он на несколько секунд задержал ее в своей большой теплой ладони.

– До свидания, Сабрина. – В его голосе проскользнули грустные нотки.

Верный своему слову, Джерри не пошел провожать ее, и, уже садясь в такси, Сабрина никак не могла решить, радует ли ее это обстоятельство или все-таки огорчает.

2

– Прошу вас, мистер Баррет, расскажите, что привело вас сюда.

– Компания считает, что я должен пройти психологическую проверку, дабы убедиться, что я в состоянии справиться с предлагаемой мне новой должностью. Такова политика компании, и руководство весьма серьезно относится к подобного рода вещам.

– Понимаю. – Доктор Картер постучала ручкой по полированной поверхности широкого письменного стола. Это была женщина лет сорока, приятной внешности, со вкусом одетая, с располагающей улыбкой.

Она предлагала Джерри сесть в кресло напротив нее, но он отказался, предпочитая расхаживать туда-сюда. Он был отнюдь не в восторге от этой идеи с психоаналитиком, который станет копаться в его мозгах, поэтому чувствовал себя не в своей тарелке. Доктор Картер не препятствовала его нервному хождению. За годы работы, как видно, привыкла ко всяким пациентам.

Джерри остановился у широкого окна с видом на Санни-авеню, немного поглазел на городской пейзаж за окном, потом обернулся и обвел глазами кабинет. Особую, успокаивающую атмосферу создавал встроенный в стену большой аквариум с подсветкой и разноцветными рыбками. Мебель была красивой, дорогой, но функциональной. Толстый ковер на полу поглощал звуки, на стенах были развешаны радующие глаз пейзажи и натюрморты.

Несмотря на это, Джерри никак не мог унять внутреннее напряжение, которое испытывал в отношении этого дурацкого, на его взгляд, визита к психоаналитику. В последнее время его жизнь вообще сделалась какой-то сумасшедшей. Обычно, чтобы снять напряжение после трудового дня, ему было достаточно побегать трусцой минут тридцать по дорожкам парка, или сыграть пару сетов в теннис, или поплавать в бассейне. Но в эти дни напряжение отчего-то никак не желало отпускать его.

Только один раз за последние недели он как следует отдохнул и расслабился – когда провел вечер в ресторане с Сабриной Хортон.

Сабрина.

Она была не похожа на других. Не впала в истерику, когда узнала, что приятель обманывал ее, не кричала, не рыдала, а, стиснув зубы, приняла решение больше не иметь дела с мужчинами. И сразу же приступила к его выполнению. Он знал, что она тоже хорошо провела с ним время – сама сказала об этом, – но от продолжения знакомства отказалась.

Будучи джентльменом, Джерри не стал настаивать, но очень скоро пожалел об этом. Порой бывает чертовски обременительно быть джентльменом. С того их вечера в ресторане прошло уже почти две недели, а он все никак не мог выбросить образ Сабрины Хортон из головы. Она даже несколько раз приснилась ему, и сны эти были отнюдь не невинны.

Джерри улыбнулся, вспомнив, как они шли к столику, как она тяжело опиралась на него, а он поддерживал ее и как его тело реагировало на ее близость самым недвусмысленным образом. Черт побери! Чтобы едва знакомая женщина так действовала на него – такое с ним было впервые.

Очнувшись от своих размышлений, Джерри взглянул на доктора Картер и заметил, что она внимательно наблюдает за ним. Дьявол! – мысленно выругался он. Так задумался, что уже и забыл, где он и зачем. Интересно, а психоаналитики не умеют случайно читать мысли? Он надеялся, что нет.

– Итак, мистер Баррет, вижу, вы уже немного освоились с обстановкой. Может, теперь присядете и мы начнем тестирование?

Джерри обреченно вздохнул.

– Да, конечно.


– Меня зовут Сабрина Хортон. Мне назначен прием на час тридцать.

Почти две недели понадобилось Сабрине, чтобы решиться на этот визит. На случай, если встретится кто-то из знакомых – чем черт не шутит, – она немного изменила внешность: распустила волосы, позаимствовала широкий плащ у Регины, своей лучшей подруги, спрятала глаза за темными солнечными очками.

Нет, она не считала, что нуждается в психоаналитике, ведь она нормальная, здоровая женщина. Скорее уж в нем нуждаются те горе-мужчины, с которыми она имела несчастье встречаться. Но, поразмыслив, она все-таки решила, что один-два визита к врачу могут оказаться полезными.


Еще от автора Диана Стоун
Коварный замысел

Начинающая писательница Глэдис Рейли приезжает отдохнуть в уединенное место на берегу озера, но оказывается в ловушке, подстроенной подругой. Однако коварный замысел терпит крах, а Глэдис в результате обретает любовь и счастье.


Остров мечты

В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…


Пропавшее колье

Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.


Волшебный свет

В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…


Гори, моя звезда

Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой девушки Джеммы и мужественного, энергичного и жесткого испанца Эрнандо. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, неумение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…


Принцесса и ангел

Колин Маршалл – холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, давно похоронивший свое прошлое, и он не позволит девчонке из этого прошлого, вновь встретившейся ему на пути, разрушить все, чего он добился с таким трудом. Но сможет ли он устоять против ее искренности, непосредственности и обаяния? Сможет ли отвергнуть ее любовь, о которой он, оказывается, всю жизнь втайне мечтал?..


Рекомендуем почитать
Строптивая соседка

Кира не сомневается: на поместье «Белла Терра» надвигается беда. Новый владелец, Стефано Альбани, принесет несчастье. Первая встреча с ним подтверждает ее худшие опасения. Но в то же время она не может противиться обаянию красавца миллиардера. И когда Стефано предлагает ей выгодный контракт, девушка решает согласиться…


Роковая встреча

Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…


Где розы, там шипы

И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…


Грот Посейдона

Жителей двух соседних островов — Нироли и Монт-Авеллан — издавна разделяет вражда. Принцесса Нирольская Изабелла решает положить конец старым недоразумениям и предлагает влиятельному миллиардеру Доминику Винчини совместно развивать туристический бизнес. Но тот не спешит принимать предложение красавицы Изабеллы. Его терзают страшные воспоминания, не дают покоя незаживающие раны…


Шляпка и небольшой скандал

Этот сборник содержит миниатюрные рассказы, написанные для второго тура литературной игры "Женские штучки", проходящей под руководством Ми-Ми на сайте "Дамский клуб LADY"http://lady.webnice.ruВ чем суть игры? Из списка женских штучек задается один предмет, и участники пишут о нем маленькую историю. Размер текста миниатюры в пределах от 1 абзаца до стандартной страницы Word'а (А4). Больше ограничений никаких нет. Автор волен выбрать и время, и место действия, и жанр своего произведения. Победителя определяет голосование.http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2432602#2432602Итак, "Шляпка и небольшой скандал".Шляпка и скандал.


Поцелуи при луне

Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.