Сердце принца-ворона - [84]
Наступает вечер, и я отправляю сводных сестер принести мне ужин. Они направляются к двери, чтобы исполнить распоряжение, но Имоджен вдруг останавливается и поворачивается ко мне.
– Странно, что вы всегда ужинаете в одиночестве, – с плохо скрытой усмешкой произносит она.
Я бросаю на нее взгляд с другого конца комнаты.
– И что в этом странного?
Она лишь невинно пожимает плечами.
– Просто странно, что принц никогда не приглашает вас поужинать с ним.
– Его высочество никогда никого не приглашает на ужин. – Полагаю, так и есть. Я просто не представляю Франко на пышных званых обедах, когда мне с таким трудом удалось заставить его всего лишь поговорить с парой незнакомцев.
– Но, конечно, для вас он бы сделал исключение.
– Без сомнений, – сладким голосом тяну я.
Сузив глаза, Имоджен наблюдает за мной. Клара с тревогой переводит взгляд с сестры на меня.
– Может, принесем принцессе ужин? – осторожно предлагает она.
– Ступай ты, Клара, – не глядя на сестру, бросает Имоджен. – Могу я поговорить с ее высочеством с глазу на глаз?
Мышцы напрягаются. Я вовсе не желаю оставаться с Имоджен наедине, особенно когда она в подобном настроении, но вряд ли сестра успокоится, даже если я откажусь с ней говорить. Мне ли не знать, какой она бывает настойчивой? Так что, чем скорее я покончу с ее выдумками, тем лучше.
– Отлично, – спокойно и сдержанно отвечаю я, как и подобает принцессе. – Клара, вы можете принести мне ужин. Спасибо.
– Да, ваше высочество. – Сделав реверанс, Клара уходит.
Я выпрямляюсь, стараясь казаться как можно выше, а Имоджен медленно подходит ко мне на несколько шагов.
– О чем вы хотели поговорить со мной наедине?
Самодовольно ухмыляясь, она замирает в нескольких шагах от меня. А после достает из кармана юбки нечто маленькое и блестящее. Золотую цепочку, на которой висит медальон с портретами моих родителей. Тот самый, что Имоджен с самого нашего знакомства ежедневно видела у меня на шее.
– Где вы это взяли, ваше высочество?
В словах «ваше высочество» сквозит безжалостная насмешка.
Она знает.
Знает!
Нет. Пока она еще этого не сказала.
Во имя ветра! Что бы сделала Мэйзи?
Я изо всех сил стараюсь выровнять дыхание и скрыть поднимающийся изнутри ужас, вместо этого изображая негодование.
– Мое сокровище! – восклицаю я, пытаясь отобрать у нее украшение.
Имоджен отступает от меня, ее ухмылка исчезает.
– Это не ваше, – произносит она. – Где вы его нашли?
Я преувеличенно громко вздыхаю.
– Я спрошу вас о том же, мисс Коулман. Где вы нашли мое сокровище? И как посмели его украсть?..
На лице Имоджен мелькает неуверенность.
– Я… его не крала, ведь медальон не ваш. Он принадлежит моей сводной сестре Эмбер Монтгомери. – Она отчасти возвращает себе самообладание. – Откуда он у вас? Вы знаете, где моя сестра?
– Давно ли у вас появилась сводная сестра? Вы не говорили о ней.
И правда, за все то время, что Имоджен и Клара провели у меня на службе, они лишь раз упоминали обо мне. Да и то я подслушала их разговор, стоя на балконе, но вовсе не собираюсь в этом признаваться.
– Это не важно, – отвечает Имоджен. – Моя сводная сестра пропала, а у вас ее медальон. Я хочу знать, откуда он взялся и где она сейчас.
Я стискиваю пальцы, чтобы руки не дрожали. Начинает кружиться голова, и я чувствую, что могу упасть в любой момент. Но я не сдамся и не позволю ей понять, насколько выбита из колеи. Нужно быть сильной и вести себя, как принцесса.
Внезапно на ум приходит Франко. Перед мысленным взором тут же встает его пугающий образ, когда он столкнулся в лесу с юными разбойниками, а после уверенно беседовал с вооруженным мужчиной. Может, я и не умею наводить чары или вызывать волшебные тени, вселяющие страх в сердца врагов, но ведь Франко обезоруживает людей не только с помощью магии.
Вскинув подбородок, я натягиваю на лицо маску холодного высокомерия.
– Вы не в том положении, чтобы от меня чего-то требовать, – сердито и надменно произношу я. – Вы служите мне лишь благодаря моей милости. На вашем месте я бы следила за своим тоном!
Побледнев, Имоджен втягивает голову в плечи. Я почти вижу, как с нее сползает вся уверенность.
– Ваше высочество, – с легкой дрожью в голосе говорит она, – мне просто хотелось знать, где вы нашли медальон моей сводной сестры. Мы ищем ее…
Метнувшись вперед, я выхватываю из ее пальцев украшение, а потом поспешно направляюсь к туалетному столику. Мэйзи оставила множество шляпных коробок, наполненных ракушками и прочими разнообразными предметами. Открыв первую попавшуюся из них, я опускаю медальон на груду потускневшего столового серебра.
– Я нашла медальон так же, как и все остальные свои сокровища. И теперь он принадлежит мне, – бросаю я, стоя к Имоджен спиной.
Сестра подходит ко мне сзади.
– Он принадлежит моей сводной сестре, ваше высочество. Я должна его забрать.
Я поворачиваюсь к ней лицом.
– Если у вас и впрямь есть потерявшая медальон сводная сестра, пусть она придет за ним сама.
Побагровев, Имоджен стискивает зубы. И вдруг, прищурившись, замирает.
– Знаете, – медленно произносит она, – у вас глаза точно такого же цвета, как у моей сводной сестры.
– Знаете, – вторю я ей, делая шаг вперед. Приходится вытянуть шею, чтобы встретиться с ней взглядом. – У вас точь-в-точь лицо человека, почти лишившегося места при дворе.
Все, чего желает Джемма, – это собрать осколки своего разбитого сердца и оставить позади мир интриг и обмана. Но когда она попадает в плен к королю фейри, то снова оказывается втянута в опасную игру. Измученный проклятием, король Элиот решается использовать ничего не подозревающую Джемму. Все, что ей нужно сделать, – спасти его от неминуемой гибели. Но есть одна сложность – для этого им придется обманом заставить кого-то влюбиться в чудовищного и опасного Элиота. Однако там, где еще недавно были ненависть и страх, однажды могут пробудиться любовь и желание.
Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.
В школе надо мной смеялись. В институте часто подкалывали. А все потому, что я люблю читать… сказки. И вот однажды мне попалась книга, которая оказалась действительно волшебной.
Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов… Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.
Необычная история, про обычного паренька. Иногда в жизни происходят странные события, Николай убедился в этом на собственном опыте. Правда, не совсем удачном.