Сердце подскажет - [23]
– Я сама отнесу его домой, – сказала она решительно.
– Да ты еле на ногах стоишь!
– Я донесу его, – повторила она упрямо.
Он подошел к кроватке, мягко отодвинул ее и взял мальчика на руки.
Они почти подошли к дому, когда Эдвард проснулся на руках у Бенедикта. Едва взглянув на него, он обнял его покрепче и снова погрузился в крепкий сон.
У Аннабелл сжалось сердце: впервые в жизни Эдвард предпочел ей кого-то другого, и не просто кого-то, а Бенедикта, своего родного отца.
– Лучше я возьму его на руки сама, – сказала она холодно. – А то он, чего доброго, испачкает твой костюм.
Она уложила Эдварда на диван.
– Меня гораздо больше беспокоит то, что ты так быстро после нашего разрыва нашла другого мужчину, – сказал он тихо, чтобы не разбудить мальчика.
– У тебя нет права так говорить! – сказала она резко.
– Можешь не напоминать, – ответил Бенедикт с горечью. – Я знаю, что ничего уже не вправе от тебя требовать.
Он вдруг показался ей беспомощным. Она пристально вглядывалась в него, пытаясь вспомнить в этом человеке того самого мужчину, который…
– Аннабелл, умоляю, не смотри на меня так.
– О чем ты? – попыталась притвориться она.
– Не обманывай, я знаю, чего тебе сейчас хочется, – сказал он, подойдя к ней вплотную.
Господи, что же я делаю? Я ведь приехал только для того, чтобы предложить ей денег. И больше ничего. Абсолютно ничего. А вместо этого несу какую-то чушь.
Аннабелл закрыла глаза и отдалась чувствам. Зря, потому что она опять начала вспоминать прошлое.
Она вспомнила, как они просыпались по утрам в одной постели, и она подолгу любовалась им, спящим. Вспомнила, как затем он просыпался и они… Неужели сейчас все повторится?!
Аннабелл злилась на себя за то, что не могла все это забыть, за то, что чувствовала сейчас…
– Ты ошибаешься! – солгала она. – Ты мне неприятен. Думаешь, я хочу хоть что-то иметь с человеком, который бросил меня, нарушив все данные им клятвы, чтобы уйти к другой женщине?
– Ты думаешь, я не могу упрекнуть тебя в том же самом? – перебил ее Бенедикт. – Каково, думаешь, мне было узнать, что меньше чем через месяц после нашего разрыва ты уже была в постели другого мужчины?! Почему ты это сделала, Аннабелл? Что это было: желание забыться или просто месть?
– Ты знаешь, ни то ни другое мне не свойственно, – ответила она, безуспешно стараясь скрыть дрожь в голосе.
Господи, за что? Почему он до сих пор заставляет меня страдать? Но, прежде чем она смогла сказать что-то еще, он уже был у двери.
– Завтра можешь не выходить на работу. Если Эдварду не станет лучше до понедельника, то оставайся с ним, дай только мне знать. Это приказ! – добавил он строго. – Да, твою машину доставят сюда, можешь не беспокоиться.
6
– Что случилось? – спросила Кристина участливо. Она видела, что Аннабелл явно чем-то встревожена.
– У меня была тяжелая ночь, – призналась она неохотно.
Эдвард с Тимом, бежали впереди, давая им с Кристиной возможность немного поболтать. Аннабелл слышала, как Тим хвастался:
– Мой папа все умеет!
– Мальчишки… – улыбнулась Кристина. – Вечно они так себя ведут.
– А Бенедикт тоже все что угодно может сделать! – ответил Эдвард гордо.
Аннабелл не могла не заметить сочувственного взгляда, который бросила на нее Кристина.
– Похоже, он всерьез привязался к Бенедикту, – заметила она, как можно более непринужденно, но несложно было догадаться, о чем она думает.
Аннабелл стало дурно.
– Что с тобой, Аннабелл? Ты больна? Тебе бы прилечь. Ступай домой, я сама отведу Эдварда, а потом заберу его вместе с Тимом.
– Спасибо, не стоит. Мне все равно нужно идти на работу. В пятницу я оставалась дома с Эдвардом, и больше я не могу…
– Аннабелл, ты не можешь идти на работу в таком виде. Ты выглядишь просто ужасно. – Кристина была не на шутку обеспокоена. – Ты вся дрожишь, у тебя явно температура. Похоже, ты заразилась.
– Спасибо, но все в порядке, – сказала Аннабелл твердо.
Но они обе знали, что это неправда.
В отличие от Эдварда, который поправился достаточно быстро, – за несколько дней, – Аннабелл становилось все хуже. Голова была будто свинцовая, всю ночь ее тошнило, а тело ломило. Как будто это был грипп и пищевое отравление одновременно. Стоило ей закрыть глаза, как она начинала терять равновесие.
– Господи, да куда ж ты собралась? – доносился до нее голос Кристины. – Ты ведь даже доехать туда не сможешь! В таком состоянии вести машину просто опасно. Отправляйся домой, я отведу мальчиков, а потом загляну к тебе, чтобы убедиться, что все в порядке.
Очередной приступ тошноты не оставил Аннабелл никакой возможности сопротивляться, и она направилась к дому. Господи, только бы добраться до дому!
Через полчаса Кристина заглянула к ней.
– Слава богу, у тебя хватило разума никуда не ехать! Я бы побыла с тобой подольше, но я обещала маме помочь… – извинилась она.
– Все в порядке, – успокоила ее Аннабелл. – Я просто посплю немного, и голова пройдет.
– Ты уверена?
– Конечно, – заверила ее Аннабелл. Только когда Кристина уже ушла, она вспомнила, что забыла попросить ее позвонить в офис и предупредить Бенедикта о том, что ее не будет. Она, хотела было сама это сделать, но у нее потемнело в глазах, и она провалилась в сон.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…