Сердце подскажет - [15]
Когда Джоселин ушла, Аннабелл достала бутерброды. В комнате отдыха всегда можно было приготовить чай или кофе и разогреть что-то. Дойдя до конца коридора, она вдруг увидела Бенедикта, который решительно шел ей навстречу. Невероятно, но она как будто даже обрадовалась ему! Как в те времена, когда они были вместе. Она настолько потеряла чувство реальности, что тоже сделала несколько шагов по направлению к нему.
Но она почти сразу поняла, что делает, и густо покраснела от стыда. Особенно когда вспомнила, как однажды выбежала к нему, когда он вернулся домой, как он поднял ее на руки и долго кружил. В тот день он подписал удачный контракт… Она вспомнила, как, лежа в постели, они пили шампанское и…
Она заставила себя перестать думать об этом.
– Анни! – окликнул ее Бенедикт. Он явно не мог не заметить выражения ее лица. – Какого черта? Что с тобой стряслось?
В панике, Аннабелл попыталась было убежать, но Бенедикт успел схватить ее за руку.
– Анни больше нет, – напомнила она ему сухо. – Зови меня Аннабелл. А что касается моих проблем, то, какое тебе-то до них дело?
Но даже если он станет называть ее Аннабелл, в душе-то она все равно останется Анни! Бесполезно это отрицать, подумала она в отчаянии. Так как, что бы она себе ни говорила, ее тело до сих пор моментально реагирует на прикосновения Бенедикта. Может, это из-за того, что больше к ней никто не прикасался? Ведь, кроме него, у нее никого не было. Или потому, что только Бенедикт знал все, о ее теле и играл на нем, как виртуоз на своем инструменте, и поэтому ее тело никогда не сможет забыть его прикосновений?
Но только ли в прошлом дело? Или, быть может, и в настоящем тоже? Аннабелл хотела бы, чтобы ответ был отрицательным. Какое там! Забыв обо всем на свете, она прижалась к нему. Глупо отрицать, что ей было приятно чувствовать его рядом. Несколько секунд, они, молча смотрев друг другу в глаза.
Что может быть естественнее, чем оказаться в его объятиях! Почувствовать себя под его защитой, снова испытать на себе этот страстный взгляд, увидеть его до боли знакомую улыбку! К ней явилось ощущение, словно после долгих странствий она вернулась, наконец домой.
Скрип открывающейся двери в один миг спустил ее с небес на землю. Она отпрянула от Бенедикта. Ее лицо пылало. Несколько лет назад у нее не было необходимости скрывать от него, как ее возбуждают его прикосновения. Он был не просто ее любовником, но и мужем, лучшим другом, наконец. Но сейчас все изменилось…
– Это еще что? – Он нахмурился, глядя на коробочку в ее руках.
– Мой обед.
– Это? Обед?! – усмехнулся он презрительно. – Может, хотя бы ради сына, подумаешь о своем здоровье, и будешь питаться нормально?
Аннабелл было, что ответить ему, но эмоции захлестнули ее.
– Я вполне могу обойтись без твоих советов! И если тебе интересно, то именно из-за сына я так и питаюсь. Видишь ли, чтобы вырастить ребенка, нужны деньги. Но тебе этого не понять: ты же решил не осложнять себе жизнь лишней ответственностью, – заметила она с сарказмом. – А я предпочитаю сэкономить, пообедав бутербродами, вместо того чтобы идти в ресторан.
Увидев выражение полной растерянности на его лице, Аннабелл добавила:
– Ты удивлен? Чем, позволь узнать? Ты можешь притворяться добрым и отзывчивым перед кем угодно, но я-то знаю, каков ты на самом деле. Сейчас ты можешь позволить себе любые отели и любые рестораны, но не забывай: было время, когда и эти бутерброды показались бы тебе роскошью. Впрочем, ты ведь стремишься поскорее забыть об этом. Что ж, ты на правильном пути, надо только поскорее избавиться от всего, что тебе может напомнить о том времени. Точно так же, как ты избавился от меня, просто вычеркнув из своей жизни. Только ты зря презираешь тех, кто зарабатывает меньше тебя! Наверное, тебе не дано это понять, но в жизни есть вещи гораздо важнее денег и вкусной еды. Это, например, чистая совесть, если тебе, конечно, известно, что это такое.
Заметив, как он побледнел, Аннабелл испугалась, что зашла слишком далеко. Но она не собиралась отступать.
– Надо полагать, у твоего сына должен быть еще и отец, – сказал Бенедикт холодно. – Почему бы и ему не позаботиться о своем ребенке?
Несколько секунд Аннабелл молча смотрела на него. Бенедикт даже не предполагал, какую боль он причинил ей этой своей фразой.
– Отец Эдварда никак нам не помогает. Он не хотел этого ребенка. – Аннабелл замолчала, испугавшись, что, если попытается сказать что-нибудь еще, она уже не сможет сдержаться и выложит ему всю правду. Поэтому, резко развернувшись, она поспешила удалиться.
Бенедикт посмотрел ей вслед. Бутерброды на обед, неестественная худоба, усталость и беспокойство в глазах… Как бы она ни старалась скрыть это, но ее жизнь явно не сахар. А ведь он мог бы окружить ее роскошью… Но, каждый сам делает выбор. Да и зачем Аннабелл роскошь, когда она мечтает о семье, о детях и о мужчине, который будет любить ее вечно, и которого точно так же будет любить она? Что ж, такая женщина, как Аннабелл, этого достойна. Вот только для Бенедикта в этих мечтах нет, и не может быть места.
Интересно, она хотя бы вспоминала о нем, когда спала с отцом своего ребенка? Но с какой стати? Когда женщина занимается любовью с мужчиной, которого любит, она едва ли станет вспоминать о бывшем муже. Бенедикт постарался не думать об этом. Эти мысли сейчас совсем не к месту, да и до добра не доведут.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…