Сердце мужчины - [8]
Но тот, кто за дверью, подумает, что вас нет дома и уйдет. — Она в ужасе прижалась к нему.
— Нет. Дежурный в холле скажет, что я дома. Он почти затолкал ее за портьеру, включил свет и вышел в прихожую как раз в тот момент, когда постучали в третий раз.
Хилма вжалась в угол окна, стараясь стоять абсолютно неподвижно. Однако машинально успела заметить, что в окне квартиры наверху все еще горит свет.
Она не могла разобрать голоса в прихожей, но кто бы ни был этот гость, хозяин квартиры явно не мог избавиться от него. Минуту-две спустя она услышала, как голос, так хорошо теперь ей знакомый, произнес:
Что ж, пройдите сюда, пожалуйста. Я расскажу все, что знаю, но боюсь, что мало чем смогу быть вам полезен.
«Он, наверное, сошел с ума», — подумала Хилма. Она вдруг вспомнила, что столик в соседней комнате накрыт на двоих!
— Присаживайтесь, сержант. Сигарету? «Сержант? Значит, это полиция?»
Сердце Хилмы билось сильными толчками, отдаваясь в горле.
Судя по доносившимся звукам, посетитель расположился в кресле, но от сигареты отказался. Она не осмеливалась подглядеть в щелочку занавеса, но от этого, казалось, ее слух только обострился.
Да, сэр, очень неприятное дело. В этом подъезде убит некий джентльмен из верхней квартиры, расположенной как раз над вами.
На мгновение Хилма подумала, что потеряет сознание и выпадет из своего укрытия в комнату.
Так вот оно что! Все это время Чарльз был мертв! И свет в квартире подтверждал сей факт. Значит, что кто-то до нее проник в квартиру по пожарной лестнице. Она содрогнулась и посмотрела в окно на неясные очертания ступенек. Her, это просто разыгралось ее возбужденное воображение. Вероятнее всего, что тот, кто сделал это, смело вошел в дверь. А может быть, это вообще не убийство?
Именно это обсуждалось сейчас в комнате.
— Вы считаете, что это убийство? — спрашивал вежливый озабоченный голос хозяина. — А может быть, самоубийство?
— Нет, сэр, это не самоубийство, если только покойный джентльмен не был «человеком-змеей». Обычному человеку трудно заколоть себя между лопатками.
— Да, наверное. Его фамилия Мартин?
— Да, сэр. Его личность подтвердил привратник. Но мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
— Разумеется.
— Могу я узнать, сэр, вы были знакомы с этим джентльменом?
— Нет, совсем не знаком. Я знал его в лицо и, наверное, не более того, что мог узнать любой посторонний наблюдатель.
— Например?
— Ну, что он часто уходил куда-то ночью, часто принимал у себя гостей и, как правило, всегда уезжал на уик-энды.
— Как вам удалось собрать эти сведения, сэр?
— Просто из элементарных наблюдений. Мне хорошо были слышны шаги в его квартире. Я всегда знал, когда у него собирались гости, тем более что вечеринки у него обычно довольно шумные. А когда в течение вечера сверху не доносилось ни звука, я с удовольствием отмечал, что его нет дома. Уверен, что все это вам может рассказать и привратник. Ничего из того, чего бы не знали другие, мне о нем не-известно.
— Но вы сказали, что в вашей квартире было довольно хорошо слышно, что делается наверху.
— Да. Разумеется, не отдельные шаги, но если шагов и шума много…
— Вот именно, сэр. Или если бы, например, что-то тяжелое упало на пол… осмелюсь предположить, вы бы услышали.
Наступила пауза.
— Да, думаю, услышал бы. Если, конечно, в это время в квартире нет еще каких-то шумов.
— Совершенно верно. Вы весь вечер были дома, сэр?
— Примерно с восьми часов.
— Один?
Легкая пауза.
— Это имеет значение?
— Я только подумал, сэр, что если вы в это время не разговаривали с кем-то, то скорее услышали бы.
— Понимаю. Да, один.
— Прошу прощения, сэр, но когда я проходил, мимо столовой, дверь была открыта, и мне показалось, что ужин накрыт на двоих.
Хилма не могла точно сказать, вслух она ахнула или про себя. Но прежде чем последовал ответ, в разговор вмешался третий голос. Он принадлежал соседу, неизвестно когда появившемуся.
— Послушай, старина, — обратился он к хозяину квартиры, — ну и история. О, вы здесь, сержант? Похоже, что это убийство, и я не удивляюсь. Я только что говорил сержанту, что этот Мартин вел довольно разгульную жизнь. Куча подружек, на которых он еще и зарабатывал… Если хотите знать мое мнение…
— Извините меня, сэр, но я сейчас занят допросом этого джентльмена и должен просить вас не мешать мне.
— О да, конечно. Я только имел в виду…
Но сержант уже отвернулся от него, казалось, что его осенила какая-то мысль.
— Полагаю, что это окно выходит прямо на пожарную лестницу? Если не возражаете…
— Минутку. — Голос прозвучал довольно резко. — Послушайте, сержант, есть нечто деликатного свойства, что я должен вам объяснить… — Небольшая пауза была сделана, чтобы дать возможность соседу удалиться. Если так, то маневр не удался: звука закрывающейся двери не последовало…
— Да, сэр? — Голос сержанта звучал вполне доброжелательно.
— Боюсь, что был не совсем искренен, когда сказал, что был один. На самом деле я ужинал не один… со мой был друг… женщина. Понимаете?
— Разумеется, сэр. Полагаю, что это ее накидка висит в соседней комнате на спинке стула?
— Поздравляю вас, вы удивительно наблюдательны.
— Это входит в нашу работу, сэр, — невозмутимо ответил сержант.
Красавица Мэриголд безрассудно влюбилась в женатого писателя Линдли Марна, но, вовремя опомнившись, сбежала от него. Во время поспешного отъезда она познакомилась с Полом Ирвином. Между ними возникло взаимное чувство. Но тут бывший возлюбленный начинает шантажировать Мэриголд…
Несладко живется Элисон Эрлстон в доме своей тети Лидии Лидбурн. Ее кузина, прелестная красавица Розали, помолвлена с Джулианом Тиндрумом — единственным человеком, встречи с которым скрашивают одинокую безрадостную жизнь бедной родственницы. Когда Розали объявляет о разрыве помолвки, Элисон решает, что может сама стать женой Джулиана, тем самым избавив его от сердечной раны и позора. Она и не подозревает, чем для нее обернется этот брак…
В семнадцать лет Гвинет Вилнер, потеряв голову от любви, тайно обвенчалась с Терри Миркирком, который оказался брачным аферистом. Но теперь она собирается стать любящей супругой Эвандера Онсли. Накануне свадьбы Гвинет узнает, что ее ребенок, которого она долгое время считала умершим, живет в приюте. Она не может лгать Эвандеру — и не может открыться ему. Неожиданно в жизнь Гвинет вновь врывается Миркирк, и теперь ее будущее под угрозой…
Красавица Никола знакомится с талантливым дирижером Джулианом Эветтом. Между молодыми людьми возникает симпатия, но это оказывается не по вкусу начинающей актрисе Мишель. Она принимается плести интриги, чтобы разлучить влюбленных.
Отдыхая в Германии, молодой английский адвокат Дэвид Мэнворт знакомится с красавицей Аней. Он принимает большое участие в судьбе недавно осиротевшей девушки и берет ее с собой в Англию, чтобы она могла разыскать родственников. В Лондоне Аня понимает, что влюблена в Дэвида, но тут его подруга Селия сообщает ей, что они с Дэвидом собираются объявить о своей помолвке…
Аликс Фарлей дружно живет со своей бабушкой в тихой английской деревушке. Но однажды девушка узнает, что ее мать жива, она — знаменитая оперная певица. Решив во что бы то ни стало разыскать ее, неискушенная Аликс попадает в суматошную жизнь лондонской богемы. Поклонник блистательной и эгоистичной примадонны вскоре влюбляется в скромную провинциалку. Мать и дочь невольно становятся соперницами…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…