Сердце ковбоя - [2]
— Меня зовут Лилиан Фенстер, — сказала та, обращаясь к Рейчел. — Добро пожаловать на ранчо «Сердце ковбоя», миссис Браннер.
— Благодарю вас, — отозвалась Рейчел с некоторым облегчением и снова перевела взгляд на мужчину.
— Джастин, давай перенесем вещи миссис Браннер в дом, — предложила Лилиан.
— По мне, так лучше бы она снова села в этот вертолет и улетела туда, откуда явилась, — прорычал он, не сводя с Рейчел ледяного взгляда.
За спиной Рейчел послышался рев включенного двигателя, и набирающий обороты пропеллер послал в их сторону поток воздуха. Грубость этого ковбоя шокировала и озадачила Рейчел. Не понимая, чем может быть вызвана подобная враждебность, она начала сердиться. Какого черта, ведь она приехала сюда лишь потому, что «Сердце ковбоя» значится в ее списке. Это последний пункт ее ознакомительной поездки. И что бы ни говорил этот невежа, она сделает то, что запланировала.
— Как видите, вертолет улетел, — не удержалась она от сарказма. — Очевидно, я должна сразу прояснить ситуацию, — твердо продолжила Рейчел. — Мне принадлежит половина этого ранчо, и я хотела бы его осмотреть. — Она взглянула в холодные глаза Джастина. — По вашему авторитарному тону я заключаю, что вы мой партнер. Это так?
Джастин и бровью не повел, хотя внутри у него все кипело. Одного имени Браннер было достаточно, чтобы вывести его из равновесия, а то, что это имя носит женщина, которой не больше двадцати пяти — двадцати шести лет, просто бесило его. Масла в огонь подлило и то, что она оказалась чертовски привлекательна. Нет, не просто привлекательна, мысленно поправился он. Очень красива. Волосы цвета опавших осенних листьев, волнами спускающиеся ниже плеч, и изумительные золотисто-карие глаза — поразительное сочетание, наверняка сводившее с ума не одного пылкого поклонника. Красивая, цветущая, богатая…
Он горько усмехнулся.
— Попали в точку, леди. Я ваш партнер.
Рейчел устремила на него пристальный и, как ей казалось, твердый взгляд.
— Вас не слишком затруднит назвать свое имя?
Что ж, это имя прозвучит для нее словно гром среди ясного неба, промелькнуло в голове у Джастина. Чуть заметная злорадная усмешка заиграла на его твердо очерченных губах, прежде чем он ответил:
— Джастин Холдейн.
— Прекрасно, мистер Холдейн. Нравится вам это или нет, но я собираюсь взглянуть на «Сердце ковбоя», — проговорила Рейчел, поклявшись себе, что ни за что не спасует перед этим спесивым грубияном.
Джастин с Лилиан переглянулись и поняли, что думают об одном и том же: его имя ничего не говорит Рейчел Браннер. Она не знает о нем. Странное чувство облегчения нахлынуло на Джастина, и он смог проговорить уже несколько менее агрессивным тоном:
— Да глядите, сколько ваша душа пожелает. Мне до этого нет никакого дела. — Резко развернувшись, он направился к ее багажу, сгруженному неподалеку. — Судя по количеству вещей, вы к нам надолго пожаловали.
— Можете не беспокоиться, ненадолго, — холодным тоном отрезала Рейчел. — Просто у меня была продолжительная поездка. Ранчо «Сердце ковбоя» — ее последний пункт.
— Что ж, и на том спасибо, — проворчал Джастин. Он подхватил чемоданы так, словно они ничего не весили, и зашагал вперед не оглядываясь.
Ну и хам! — мысленно возмутилась Рейчел. Перекинув через плечо ремень дорожной сумки, она повернулась к ожидавшей ее Лилиан.
— Идемте в дом, миссис Браннер, — предложила та. — Вы, должно быть, устали с дороги и вам надо отдохнуть.
— Спасибо, миссис Фенстер, я действительно немного устала. И, прошу вас, зовите меня Рейчел.
— А вы меня Лилиан, — отозвалась женщина.
— Договорились. — Рейчел улыбнулась ей тепло, с благодарностью, и Лилиан ответила такой же улыбкой, хотя, быть может, чуть более натянутой.
Несколько секунд они шли в молчании, но потом Рейчел все-таки не удержалась от вопроса, вертевшегося у нее на языке:
— Скажите, он… всегда такой?
Лилиан смутилась.
— Нет, что вы. Джастин, он… хороший.
Насчет «хорошего» у Рейчел были большие сомнения, но вот в его мужских достоинствах сомневаться не приходится. Он просто излучает мужественность, и, несмотря на грубые манеры, любая женщина обратила бы на него внимание. Но лично ей до этого нет никакого дела. Она устала и эту последнюю остановку на пути домой постарается сделать как можно короче.
Дом… Это слово с некоторых пор вызывало у нее противоречивые чувства. Одним из них было чувство одиночества. Со дня смерти Ричарда дом, в котором они жили в течение пяти лет, утратил для нее свое значение.
Не исключено, что она и отправилась в эту поездку для того, чтобы выбраться из этого одинокого дома, хотя и убеждала себя, что ей необходимо увидеть свое наследство собственными глазами. Ричард был скрытным человеком и лишь изредка упоминал при ней о делах. И сейчас ей очень нелегко входить во владение разветвленной империей недвижимости, разбросанной по всей стране. В течение полугода она изучала цифры и документы и пришла к решению лично осмотреть все объекты. До сих пор поездка проходила вполне гладко. Однако здесь, в «Сердце ковбоя», она чувствовала себя незваной гостьей. И это выводило ее из равновесия.
Теперь они с Лилиан шли через небольшую рощицу, защищавшую дом от солнца, и приятная прохлада заставила Рейчел осознать, как жарко было на солнце.
Говорят, от любви до ненависти один шаг. А возможен ли обратный путь — от ненависти до любви — и если возможен, то каким количеством шагов он измеряется? Жюли уверена, что терпеть не может Шарля, и, если бы кто-нибудь ей сказал, что они созданы друг для друга, она искренне возмутилась бы.Но случившаяся с ней история поставила под сомнение эту уверенность, и она пересмотрела казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь они едва не помешали ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессика с юности влюблена в Харлана Синклера, исполнительного директора в компании ее отца. Она тщательно скрывает это от всех, и в первую очередь от Харлана, ведь у нее нет никаких шансов на взаимность — она хорошо знает, что он возвел свободу и одиночество в принцип жизни и ничто не заставит его им поступиться. При других обстоятельствах она никогда бы не обратилась за помощью к Харлану, но, похоже, выбора у нее нет: ситуация, в которой она оказалась, требует немедленного разрешения…
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.