Сердце и галактика - [5]
- Вы правы… Дети мои, я считаю, что сегодня великий день.
- Мне хотелось бы понять… - начал было Мэлтон.
- Послушайте, старина… - вскрикнул, прервав его Ирквин. - Ольга! Быстро дайте мне разграфленной бумаги и чем писать!
- Вот, возьмите.
Несмотря на то, что торопилась сообщить новость, она успела подумать и о том, чтобы принести необходимые рабочие принадлежности. Ирквин поблагодарил ее оценивающим взглядом, потом, небрежно оттолкнув других, суетливо пробрался к письменному столу и принялся изучать закономерности подачи сигнала, тоже водя пальцем по бумаге.
- Считайте, Ольга. У меня дрожит рука… или лучше диктуйте мне - так скорее дело пойдет.
- Давайте, быстрее, - затаив дыхание, Додж следил за их действиями, - быстрее!
Ольга взяла свиток и принялась диктовать:
- Пятьдесят раз - единица… Пересчитываю… Да, пятьдесят единиц. Потом одна единица, потом… сорок восемь раз - ноль и единица… Все верно. Потом одна единица и сорок восемь нулей. Я бы сказала…
- Никаких комментариев! - взмолился Додж. - Быстро дальше!
- Дайте нам поработать спокойно, - возмутился Ирквин.
Додж нехотя отошел и, чтобы утолить свое нетерпение, решился дать несколько психологических пояснений Мэлтону:
- Две тысячи пятьсот, Мэлтон, - это абсолютный квадрат!
- По правде говоря, я об этом не подумал. Да, это так…
- Ну да, это значит, пятьдесят помноженные на пятьдесят, черт побери! Как вы думаете, природное явление, пульсация звезды, например, может показывать такое число последовательных знаков и дать такой своеобразный результат? Случайность из ряда вон выходящая, почти невероятная, Мэлтон. Надо делать выводы. Как вы считаете, каковы будут действия Ирквина? Итак, Ирквин?
- Старина, если вы будете постоянно мне мешать, - взорвался математик, для которого перерыв в подсчетах означал потерю нити последовательности зарегистрированных знаков, - быстро мы с этим не разберемся. Оставьте нас в покое, слышите?… Ольга, повторите!
- Еще сорок восемь нулей, - сказала Ольга, - потом единица.
- Хорошо-хорошо, - пробормотал Додж, - оставим их… Пятьдесят на пятьдесят! Мэлтон, это должно означать, что послание состоит из пятидесяти строк в пятьдесят знаков каждая. Когда-то давно мы прикидывали возможность такого рода прецедента… Но этот еще более прост, чем диаграмма Дрейка[13]… Ирквин идет по тому же пути.
На разграфленном листе бумаги Ирквин изобразил сначала строку из пятидесяти первых знаков свитка. Пятьдесят первый знак он записал со следующей строки, - под предшествующей, - слева направо и затем все последующие пятьдесят. Потом перешел к третьей - и так далее. Его воодушевление передавалось время от времени приглушенным восторженным хмыканьем.
- Кажется, я поняла, - сказала Ольга, - пятидесятая и последняя строки - непрерывное продолжение пятидесяти единиц… Вот как…
- Черт возьми! - ликовал Ирквин. - Я должен был догадаться об этом с первого взгляда. Посмотри, Додж.
Он завершил работу и положил перед глазами коллег таблицу.
>Расшифровка 1-й записи. (Квадрат-рамка) Послание N 0
- Идеальная симметрия, - разочарованно прокомментировал расшифровку записи Мэлтон. - Но я не вижу, в чем мы продвинулись.
Он замолчал, чтобы не мешать размышлениям двух ученых.
Всего две секунды понадобились Доджу, чтобы прийти к такому же выводу, что и математик.
- Ольга, - сказал вдруг он, - надо возобновить прослушивание. Из этого что-то следует.
- Должно последовать, - поддержал Ирквин.
- Все записывающие устройства включены, - ответила девушка, - и микрофоны этой комнаты - тоже. Мы будем предупреждены, когда передача сигнала снова начнется.
- Если она вообще начнется…
- Вы в этом сомневаетесь, Мэлтон?! - вскричал Ирквин. - Разве вы не видите, что этот квадрат - рамка, в которой будут писать будущее послание. Передача такого рода осуществляется числами из двух элементов, то есть чередованием 0 и 1 - ноля и единицы, чтобы лучше обозначить начало и конец. Ну же, сосредоточьтесь! - раздраженно продолжал он. - Ноль в регистрации волн - это просто отсутствие сигнала, молчание… Ладно, поймете это позже. А пока поверьте мне на слово. Рамка - очень необходима.
- Очевидно, рамку повторят и в последующих передачах, чтобы обозначить границы.
- И в ней нули будут составлять фон, на котором будут вписаны знаки послания, - прошептала Ольга голосом, дрожащим от волнения.
Мэлтон, усвоив выводы своих товарищей, молчал, размышляя.
- Это послание должно быть исключительной важности, Додж, - сказал он наконец, - если, как вы уже предполагали, они используют на радиопередачи огромные средства.
- Я не предполагаю. Я в этом уверен. Гигантские мощности!
- Клянусь, я расшифрую это послание, - заверил всех Ирквин.
Сказав это, он встал, взял бутылку со спиртным, которого осталось не больше половины, и спрятал ее в шкаф.
3
В ожидании продолжения первого послания, которое они окрестили N 0, члены экипажа обсерватории «Космос» жили в тревожном волнении: воодушевление и мучительное нетерпение сменяли друг друга.
Ирквин проводил время, шагая из угла в угол лунного сооружения, иногда останавливаясь у прослушивающего устройства, перед тем как вернуться в комнату отдыха, упасть в кресло и оставаться в нем какое-то время, обхватив голову руками. Мэлтон вовсе не знал покоя. Додж, вначале взбудораженный, немного пришел в себя, закрывшись в своей комнате на час, тогда и вспомнил о своих обязанностях директора и решился, наконец, сообщить ошеломляющую новость на Землю некоторым светилам от науки - что и должен был сделать тотчас при перехвате первого сигнала из космоса.
Действие книги известного французского писателя Пьера Буля "Планета обезьян" происходит в 2500 году. Журналиста Улисс Меру попадает на планету, где носителями разума являются обезьяны. Людей, которые потеряли способность мыслить и говорить, выставляют в зоопарках и используют для биологических экспериментов. Улиссу удается войти в контакт с двумя учеными — шимпанзе, которые устраивают ему возможность выступить на научном конгрессе и сообщить, что он является пришельцем с планеты Земля.Книга «Планета обезьян» была переведена на десятки языков мира.
Действие книги известного французского писателя Пьера Буля "Планета обезьян" происходит в 2500 году. Журналиста Улисс Меру попадает на планету, где носителями разума являются обезьяны. Людей, которые потеряли способность мыслить и говорить, выставляют в зоопарках и используют для биологических экспериментов. Улиссу удается войти в контакт с двумя учеными — шимпанзе, которые устраивают ему возможность выступить на научном конгрессе и сообщить, что он является пришельцем с планеты Земля.Книга «Планета обезьян» была переведена на десятки языков мира.
В сборник вошли новеллы французских писателей последнего пятилетия. Тематическое разнообразие, различие художественной манеры представленных в сборнике произведений, которые переводятся на русский язык впервые, позволит советскому читателю получить более полное представление о современной новеллистике Франции.
Аббат Монтуар, усердный пастырь и красноречивый проповедник, всегда полагал, что даже материалистическая наука вынуждена в наши дни признать, что она не в силах все понять и все объяснить. Есть «исключения» из правил — есть чудо. И вера науке не противоречит.Но что будет, если чудо совершит сам аббат?..Les miracles (др. назв.: Le miracle)Рассказ, 1957 годПеревод: Е.Ксенофонтова.
История эта началась вечером 9 августа 1949 года. Оскар Венсан, холостяк, владелец небольшой книжной лавки в квартале Монпарнас, ветеран войны, сидел на террасе «Купола», попивая свежее пиво и разглядывая прохожих. В этот момент в его жизнь вошел бадариец. Он был облачен в красную римскую тогу, что-то странное и совершенно новое было в его лице: может быть, благородство его черт? Бадариец просил оказать ему любезность и сказать, который теперь век? Вопрос поверг Венсана в изумление, кроме того, незнакомец говорил на латыни Венсан вспомнил, что читал как-то статью о недавнем открытии Брайтоном развалин древнего города Бадари…Une nuit interminableРассказ 1952 годаПеревод на русский: В.