Сердца трех - [19]

Шрифт
Интервал

— Я бы на вашем месте его не слушала, — из-за двери выглянула Флер. Он совершенно забыл о ней. — В четырнадцать не очень хочется слушать правду. А маленький ребенок слишком мало знает о доверии. Так что, по-моему, вы все делаете правильно.

— Спасибо за поддержку, — теперь Сириусу совершенно было все равно на это маленькое ночное путешествие. Груз огромной проблемы взаимопонимания с сыном буквально раздавил его в очередной раз.

— А его мама? У него есть мама? Хотя бы приемная? — спросила Флер. Сириус покачал головой. — Вы что, в одиночку его растили? — ее глаза опять были огромными от удивления. Сириус испытал всплеск раздражения. В данную минуту ее болтовня ему была лишней. И на удивление, каким-то неведомым чудом девушка это почувствовала и замолчала. Они шли так до самой картины с грушей, после чего до домовиков оставалось рукой подать.

Когда они вошли, толпа маленьких существ тут же бросила свои дела и бросилась к ним.

— Мистер Сириус Блэк! — взвизгнула пара особо старых домовиков, которые помнили его еще вечно голодным студентом. — Все, что угодно, для мистера Блэка и его спутницы!

Он взглянул на девушку. Она была совершенно сбита с толку пятью домовиками, которые окружили ее и спрашивали, перебивая друг друга, что молодая леди хотела бы из еды. Она видела их как будто впервые.

— Я… э… шоколадный торт, — пробормотала она наконец, когда осознала все происходящее. Она не удивилась так, как ожидал этого Сириус. Никакого зрелища. Хотя домовики совершенно не походили на очаровательных существ, в полумраке замка они могли бы и напугать, особенно в таком количестве, и Сириус ждал чего-нибудь типично девчачьего. Он был разочарован. — Спасибо, — домовики впихнули ей коробку буквально через минуту. Она вдруг улыбнулась, когда заметила домовика-малыша, который прятался за низеньким столом. Она всунула коробку в руки Сириусу, совершенно не заботясь его согласием ее подержать, после чего подошла к малышу. Малыш был сморщенным и ушастым даже больше взрослого домовика. — Какой ты милый, — пробормотала она, потрогав ушко малыша. Домовик не двигался, глядя на нее огромными глазами. Рядом кудахтала домовик постарше, предлагая молодой леди остаться и поесть. Наконец Флер отошла от малыша, лавируя между домовиками обратно к Сириусу.

— Вы проводите меня обратно? — без намека на наглость спросила она.

— Других дел у меня, конечно же, быть не может, — больше притворяясь, чем на самом деле, проворчал Сириус. Он настойчиво отказывал раз за разом домовикам, пока за ними не закрылась дверь. Вышли они уже около Большого Зала.

Только проходя мимо неплотно прикрытых дверей, Сириус заметил яркую голубую вспышку, однако, заглянув в Зал, не увидел в Кубке и рядом ничего необычного. Он удивился тому, что рядом нет Грозного Глаза, и что за весь путь туда и обратно они ни разу не увидели намека на его присутствие, однако вскоре он уже думал о сыне.

— Спасибо за помощь, — Флер стояла у портрета спящей Полной Дамы. — Думаю, платье точно будет моим, если никто больше так хорошо не справиться, как я.

— Меня ожидает нашествие француженок по ночам в коридорах? — уточнил Сириус.

— Нет, не думаю, — засмеялась она. Смех ее был довольно приятным. — Спокойной ночи, господин аврор.

Часть 5

Гарри без конца казалось, что отец смотрит на него укоряюще. Он специально припозднился к завтраку, чтобы не встретиться с ним в коридоре. Конечно, отец уже знал про отработку.

Вокруг царило странное волнение: Гриффиндор явно переживал или предвкушал какое-то событие, и хотя липким страхом его на мгновение опутала мысль о том, что обсуждают его и отца, он тут же понял, что даже чертов мелкий Уизли на него не смотрит.

— Близнецы Уизли хотят обмануть линию Дамблдора, — сообщила ему Гермиона, хотя он ее об этом не просил. — Они хотят выпить состаривающего зелья, представляешь? И где только достали, варить его так долго! — она подпрыгивала на своем месте от свойственной ей волнительности и только пару раз взглянула на Гарри, хотя явно обращалась к нему.

— Глупо это, зелье меняет только лицо, но не истинный возраст, тем более что эта линия вряд ли считает возраст. Скорее, простой идентификатор магии совершеннолетнего, — Гарри против воли решил ответить Гермионе, и она, казалось, либо задохнется от удивления, либо сгорит от красноты своих щек. — В ней нет стихийности в нормальном состоянии, а даже у самого почти совершеннолетнего остается капля стихийной магии.

— Ну разве мы с тобой на нужном факультете?! — как-то восторженно-драматично воскликнула Гермиона, о чем Гарри мгновенно пожалел.

— Да заткнешь ты свою пасть, Грейнджер, или нет? И кто это с тобой, червяк Блэк? Каково быть позорищем семьи, Блэк? — Рон метнул в него ложку рисового пудинга. Гарри увернулся, однако сладкие липкие брызги все равно задели его щеку.

— А это тебя спросить надо, Ронни. Твои братья хотя бы знают, что такое зелье и как его варить. Тебе мозгов ведь не досталось, — Гарри хлопнули по плечу. Он узнал Драко по голосу, однако его защиты совсем не хотел. Оставалось только ругать себя за то, что он не в состоянии ответить достойно, потому что слова попросту не идут к нему в голову. Потому что Рон бьет в самое больное место. В правду.


Еще от автора Elinberg
История одного оборотня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мострал: место действия Ленсон

Что обычно происходит с молодыми девушками, которых властный родитель насильно выдает замуж? Правильно, они, смиренно опустив голову, топают к алтарю, оттуда замуж, а там как не повезет. Что произойдет со мной, если папенька попытается выдать меня замуж? Ну ничего общего с замужеством, это точно. Как обычно ведут себя молодые девушки, попавшие в столицу впервые? Правильно, они пытаются найти свое место под солнцем. Вот как могут, так и ищут. Какое нашли, такое и место. Под каким получилось, такое и солнце.


Дочь богини

Сто лет назад спокойную жизнь империи Ройэт нарушило нашествие странных и опасных созданий, названных Иными. Рои отчаянно дрались за свою свободу, но проиграли сильным и безжалостным врагам. Лишь немногим удалось спастись, добравшись на корабле до соседнего материка. Казалось бы, опасность миновала. Но ещё живо в памяти старейших жрецов пророчество, сделанное богиней в день исхода роев, и всё ярче пылает священно пламя битвы. Кто же сможет объединить силы богов и смертных и так ли всё просто и однозначно с пророчеством? 18+.


Сундук Вечности

В книге «Сундук Вечности» рассказывается вымышленная история о трех девушках из разных поколений — Александре, Веронике и Виктории, влияющих на судьбу одного королевства.


Утраченное соглашение

Полгода назад Виддершинс и ее «личное божество» Ольгун сбежали из Давиллона. В пути Виддершинс невольно узнает, что дом аристократов решил выступить против последнего выжившего бастиона семьи Делакруа. Решив помочь дальним родственникам своего приемного отца, покойного Александра Делакруа, она отправляется в городок на окраине. Там она принимается распутывать заговор, где участвуют и тот дом аристократов, и местная преступная банда, и при этом те, кого она пытается спасти, не спешат ей доверять. А еще ей придется разобраться с предателем в семье Делакруа, безумным алхимиком и юным влюбленным аристократом, который не хочет слышать отказа.


Соглашение вора

Когда-то она была Адрианной Сати. Сиротой она сбежала из приюта и попала в ряды аристократии города из грязи, как в давней сказке. И все было хорошо до одной жуткой ночи, когда злодеи — люди и не только — лишили ее всего кровью и убийствами. Теперь она — Виддершинс, воровка, пытающаяся выжить в трущобах Давиллона с острой рапирой, остроумием и помощью загадочного Ольгуна, божества, которому поклоняется только сама Виддершинс. Не лучшая жизнь, по сравнению с прежней, но это ее жизнь. Но теперь Давиллон в хаосе, и ее снова пытаются лишить всего, что она построила.


Хранитель ключа. Предостережение!

В этой книге представлены некоторые произведения Марк До. Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа. Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты». Читайте и наслаждайтесь игрой своего воображения.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!