Сердца пятерых - [6]
— Между нами, — продолжал Кинкейд, — мне кажется, она чувствует себя немного не в своей тарелке с тех пор, как я вторично женился. Они с Эми хорошие подруги, но я заметил, что Мэтти чувствует себя несколько неуверенно, когда приезжает домой на каникулы. Так что, может быть, работа пойдет ей на пользу.
— Надеюсь, — сказал Оррен, но в душе усомнился.
Он любил своих детишек, но иногда думал, что сойдет с ума. В этом доме постоянно случались кризис за кризисом. И всегда не хватало денег, если учесть, во что обходился уход за детьми и все остальное.
Оррен повесил трубку.
— Слышали?
Она кивнула.
— Когда мне приступить?
— Я работаю с десяти до семи. Пять, а иногда и шесть дней в неделю. Буду стараться накормить детей завтраком перед уходом на работу, но обед и ужин — это уже ваша обязанность.
— Хорошо.
— Я могу обойтись без еды, — продолжал он, — но дети должны питаться регулярно.
— Я понимаю. Но не вижу причины, по которой вам надо обходиться без еды, если учесть, что я все равно буду готовить.
Это была хорошая новость.
— Ну, возможно, я буду ужинать, — с благодарностью уступил Оррен. — Обычно я пропускаю обед, хотя иногда меня кто-то приглашает.
Она пожала плечами.
— А как с покупкой продуктов?
— Я пытаюсь делать это по понедельникам. Но иногда могу только во вторник вечером. — Или в среду, подумал он. Или в четверг. Если вообще удается.
— Я бы лучше занялась этим сама, если вы снабдите меня деньгами, — предложила Мэтти. — Предпочитаю составлять меню на неделю и покупать продукты по списку. Это помогает избегать трат на случайные и ненужные вещи. Я делаю покупки по понедельникам, привожу в порядок полы по вторникам, а стираю по пятницам. Хотя, как я понимаю, для меня понедельником будет вторник. Так что можем передвинуть все на один день, если хотите.
Оррен не мог в это поверить. Не может быть, чтобы такое говорила эта маленькая нежная девочка! Он сцепил пальцы рук и произнес с театральным пафосом:
— О, Господи! Если это твоя шутка, то я стану атеистом. Клянусь!
— Совсем не смешно! — нахмурилась Мэтти. — Я пытаюсь вам объяснить, чего вы можете ожидать от меня. Если вы представляете себе все как-то иначе, тогда все отменяется.
Оррен покачал головой и похлопал себя по сердцу:
— Мисс Мэтти, милая моя, да вы уже превзошли все мои ожидания. Я буду безмерно счастлив, если вы будете просто кормить моих ребятишек и присматривать за тем, чтобы Рыжик не изводила своих сестричек. Поскольку у вас есть свой график, которого вы хотели бы придерживаться, действуйте. Я в восторге! А если это сработает не совсем так, как вам бы хотелось, ничего страшного не произойдет. В основном мы так и делаем, между прочим. А сейчас, я надеюсь, вы уйдете, пока не нагрянули эти четверо озорников и не замучили вас до полусмерти. И еще я надеюсь, что вы успеете хотя бы купить продукты, пока не уволитесь. Увидимся утром, в половине десятого. — Он снял со спинки стула ее рюкзак и проводил до двери.
Мэтти замедлила шаги, но Оррен поспешно выпроводил ее за дверь, пока она не вздумала отказаться. Закрыть же дверь он не успел. Стоя на ступеньках, она взглянула на него и сказала:
— Знаете, а вы ненормальный.
Он кротко улыбнулся:
— И вы станете такой же. Гораздо скорее, чем думаете.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мэтти, конечно, не сказала отцу о том, что Оррен Эллис просто великолепен. Она ничего не сказала о его атлетической, почти двухметровой фигуре. Она оставила при себе мысли о его мужественном лице с волевым подбородком, красиво очерченных губах, густых бровях. Она не сравнивала ни с бронзой, ни с золотом его слегка вьющиеся, выгоревшие на солнце волосы, которые, по ее мнению, нуждались лишь в хорошей стрижке. А пуще всего она держала в секрете, какая электризующая сила таилась в глубине его светло-голубых глаз, густо опушенных золотистыми ресницами.
Вместо этого она рассказывала о его очаровательных четверых ребятишках. О Чэзе, маленьком мужчине. О строптивой Джин Мэри с непокорной рыжей шевелюрой. О золотоволосой Янси, которая обожает своего старшего брата. И о красивой, как картинка, маленькой куколке Кэнди Сью, которую все зовут Солнышком. Смышленые детишки, милые и забавные. И немного заброшенные. Мэтти не могла дождаться, когда начнет заниматься ими. Но чего она никак не ожидала, так это того, что ей придется заняться ими на два часа раньше положенного времени.
Оррен страшно извинялся, пребывая в еще большем отчаянии, чем накануне, когда позвонил в семь утра с просьбой — нет, мольбой! — чтобы она пришла пораньше.
— Заболел механик из первой смены, — оправдывался он, — а я брал вчера выходной, чтобы побыть с детьми и провести собеседование с нянями. Мне необходимо выйти на работу, чтобы заменить его. Умоляю, скажите, что придете! Я не могу оставить детей одних.
— Я приду, — сонным голосом ответила Мэтти. — Мне нужно полчаса, чтобы собраться.
— Спасибо, Мэтти. Большое спасибо.
Выйдя из ванной, она увидела отца. Он ждал ее.
— Это тебе звонили?
— Ага. Мистера Эллиса срочно вызвали на работу.
— И тебя тоже, как я понимаю.
— Точно.
— Убегаешь?
— Да. Извини, пап, но я должна одеваться.
Эванс кивнул и пошел к двери, но остановился и затянул потуже пояс халата.
АннотацияПозади отчий дом, ставший чужим. Впереди пугающая неизвестность. Так думала Кэсси, пускаясь в неблизкий путь на смотрины к своему жениху, найденному по брачному объявлению. Дома остались малолетний сынишка и пятеро младших братьев, которых ее непутевый отец и молодая мачеха собираются отдать в приют. Вся надежда на то, что заочный жених не только возьмет Кэсси в жены, но и предоставит кров шестерым сорванцам. Правда, сам он о таком «довеске» еще не знает...
К героине романа Рейсин любовь приходит в трудный момент: лавка ее отца ограблена, сам он попадает в больницу. В это время в помощники к ней устраивается обаятельный и отзывчивый юноша. Она влюбляется в него, он отвечает ей взаимностью. К великому огорчению Рейсин, ее избранник оказывается братом бандита, ранившего ее отца. Выдержит ли чувство молодых людей нелегкое испытание?
Денизу, преуспевающую молодую женщину, возмущали сальные намеки босса. Единственный способ оградить себя от его приставаний — найти кого-то на роль возлюбленного. И зачем только она обмолвилась о том, что он у нее есть? Из всех имеющихся в ее распоряжении кандидатов Морган Холт подходит как нельзя лучше. Дело за малым — убедить этого красавца мужчину помочь ей…
Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.
Директор начальной школы Джексон Тайлер обнаруживает на стене продуктового магазина написанное детской рукой безграмотное объявление: «Требуетца муш». Выяснив, что автор брачного призыва мальчик из неблагополучной семьи, Джексон отправляется к его матери для строгого внушения, однако вскоре понимает, что внушением дела не поправить.
Джиллиан считает себя дурнушкой и только что не молится на свою сестру-красавицу, популярную телезвезду Сейчас сестра в беде — ее преследует опасный поклонник. Помочь ей может другой кумир Джиллиан — известный сыщик Зак Келлер. Говорят, он очень занят, но перед обаянием Камиллы наверняка не устоит… Однако у Зака оказался совсем другой взгляд на женское обаяние…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…