Сердца пламень жгучий - [13]
— Иди ко мне, — позвал Шанс. Голос его слегка охрип, и сердце у Тиффани лихорадочно забилось. — Я жду тебя.
Грудь у него была широкой и мускулистой, что делало его похожим на античного бога. Он протянул руку и поманил ее пальцем.
— Иди, — повторил он. — Ты боишься?
— Нет, — с трудом выдавила Тиффани, у нее пересохло и сжалось горло. Она сделала шаг вперед, чувствуя, что ее с ног до головы охватывает мелкая противная дрожь. — Какая ледяная вода, — сказала она, когда океанская волна лизнула ей ноги. — Меньше двадцати градусов. Я умру от холода.
— Пятнадцать, — отозвался Шанс, который стоял по пояс в воде. — Мне сказал парень в лавке.
Он имел в виду магазинчик, где они купили пляжную простыню, плавки и купальник, решив, что грех не воспользоваться редким для этого времени года теплом, свалившимся, как неожиданный подарок, на этот уголок штата Джорджия, расположенного на берегу океана.
Тиффани долго спорила в магазине и наконец с помощью Шанса выбрала бикини вишневого цвета, которое прикрывало ее лишь самую малость. Она в жизни такого не носила!
Потом она разгуливала в нем по побережью, практически обнаженная, под руку с Шансом, жуя чизбургер, валяясь на огромной пляжной простыне и убеждая себя, что чувствует себя превосходно.
— Если он сказал, что вода холодная, зачем ты в нее полез? — спросила она. По телу у нее поползли мурашки, а ноги и руки покрылись пупырышками. Даже в желудке закололо от холода.
— Потому что мы живем только раз, — ответил Шанс и грациозно нырнул в набежавшую волну. Вынырнув через несколько мгновений, он тряхнул головой, и брызги засверкали на солнце живыми бриллиантами. Шанс перевел горящий взгляд на нее.
— Попробуй! — крикнул он, протягивая руку. — Очень приятно бодрит!
Тиффани собрала все свое мужество. В конце концов, вода не такая уж холодная. Чтобы укрепить дух, она глубоко вдохнула морской воздух, распрямила плечи и ринулась навстречу волне.
От страха она не посмела остановиться, пока не наткнулась на его раскинутые руки. Шанс подхватил ее под мышки и поднял в воздух, потом начал раскачивать ее и не останавливался, пока оба не обессилели от смеха.
И тут он отпустил Тиффани.
Она вздохнула, задержала дыхание и погрузилась с головой в холодную воду, потом быстро вынырнула, озябшая и трясущаяся, как в лихорадке. Интересно, согреюсь ли я когда-нибудь после такого кошмара, думала она, и останусь ли жива.
— Словно в бочке со льдом побывала, — сказала она Шансу, который подплывал к ней, разрезая воду широкими взмахами рук.
— Не так уж плохо, — ответил он. Губы у него были уже не красными, а синими, как, впрочем, и у нее. — Здесь неподалеку есть песчаная коса, поэтому и волны небольшие, да и вода в этом месте теплее.
— Теплее? — Тиффани отчаянно клацала зубами.
— Я знаю, как тебя согреть. — Он остановился.
Она поняла, что он имеет в виду, и вдруг почувствовала внутри ответный жар, прогонявший ледяной холод Атлантического океана.
Но Шанс даже не прикоснулся к ней, он хотел, чтобы она сама решила. Настоящий джентльмен, а так непохож на этих чопорных снобов в деловых костюмах!
У Тиффани замерло дыхание и участилось сердцебиение.
— Ну… и чего же ты ждешь? — спросила она. Они бросились друг к другу одновременно. Прижавшись всем своим озябшим телом к его твердым мускулам, она уже не сомневалась в его намерениях.
— Я никогда не думала, что у мужчин… — Тиффани поколебалась, не зная, как объяснить. — То есть, мне всегда казалось, что в такой холодной воде все части тела должны бы закоченеть.
Он тихо засмеялся, и огонь в его глазах вспыхнул еще сильнее.
— Рядом с тобой никакой холод не страшен. — Шанс поцеловал ее.
Ее застывшие губы не сразу ответили на поцелуй, но потом и их охватил жар, они ожили и задвигались. Удовольствие было таким острым, что Тиффани едва не задохнулась от счастья. Она обхватила одной рукой Шанса за талию и еще сильнее прижала его к себе, потом запустила пальцы в его холодные мокрые волосы и прильнула к его губам, с восторгом ощущая его восставшую твердую плоть. Так было всегда, когда они целовались.
Он скользнул рукой по ее животу и накрыл ладонью грудь. Набухшие от холода соски налились еще больше.
Он наклонил голову и поцеловал ее в шею.
— Согрелась? — прошептал он ей в самое ухо.
— Я еще дрожу. — Тиффани откинула голову, чтобы ему было удобнее. — Но уже не от холода.
Его смех прозвучал так чувственно, что у нее потемнело в глазах.
Когда Шанс снял руку с ее груди, она протестующе вскрикнула, но он уже подхватил ее под ягодицы. Она слышала его тяжелое дыхание и всем телом ощущала частое сердцебиение, тело у него напряглось.
Они желали друг друга, и желание было невыносимым и пронзительно острым.
Кровь стучала у нее в ушах. Вернее, она так думала, пока не различила стук мотора приближающейся лодки и тут же услышала еще один звук, похожий на смех. На берегу собрались люди, они смотрели на них и громко обсуждали их действия.
— Шанс, — прошептала она, — нам нужно…
Он не дал ей договорить, прильнув к губам.
Однако поцелуй не помог, все ощущения перекрыла одна мысль: здесь этого делать нельзя. Не сейчас! С огромным усилием Тиффани оторвалась от его губ. Он посмотрел на нее укоризненным, затуманенным взглядом.
Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Монтана — край высоких скалистых гор, таящих в своих недрах золото. Сюда, в Монтану, на встречу с отцом, которого она не видела десять лет, везет Дру Салливан красавицу Тори, похитив ее со свадьбы на глазах у изумленного жениха. В пути их ждут опасные приключения, и, конечно, между ними вспыхнет любовь… Но обретут ли они счастье? Взаимоотношения Тори и Дру завязаны в столь сложный клубок, что читатель до самой последней страницы пребывает в напряжении. Этому в немалой степени способствует и то, что действие романа разворачивается на Диком Западе в 1865 г., и дело не обходится без перестрелок бандитов с ковбоями, похищений, убийств и раскрытия семейных тайн…
Клеона согласилась на этот план только ради своей лучшей подруги. Под видом Леони она должна навестить герцогиню Линкскую – бабушку Леони, которую она не видела с детства.Итак, за одну ночь красавица Клеона Ховард превратилась в богатую внучку герцогини и была представлена высшему обществу Лондона. Но как далеко может зайти весь этот фарс?Клеона не успела опомниться, как подпала под очарование дерзкого герцога Линкского – молодого повесы, который ночи напролет проводит за игорным столом. И это только начало истории, полной любви и тайн, которая вскоре затягивает Клеону в свою паутину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…