Серая шапка - [20]
— А в космос на нём ты тоже выходишь?
— Принципиально моё судно пригодно для хождения в космическое пространство. Только для этого надо гораздо больше энергии. И пройти кое-какие регистрационные формальности. Допуск у меня лично есть. А я по характеру романтик. Люблю ходить по океану, поближе к малой родине, так сказать.
При всей своей правдивости Арс умолчал, что для плавания в водах океанов фэны переводят в лидерные. Те, которые исчерпали регламент в Космосе по ресурсу времени эксплуатации. Принципиально его «Джерфикл» мог подняться даже за пределы земной стратосферы. Он был для этого приспособлен и сконструирован.
— И чем вы там занимаетесь, во внешних водах?
— Ты уже слышал, что основным сырьем для пищевой отрасли здесь является планктон. Вот, мой экипаж ищет новые места скопления планктона для последующей установки там насосов по откачке его на наши промпредприятия. Планктонная разведка, так сказать!
— Так нечестно! — воскликнул Рэд, молодость которого склонялась к справедливости.
— Так людей же планктон не интересует! — стал успокаивать его Арс. — Вернее, наши учёные регулируют дело так, что планктон никого не интересует! «Кроме нас…» — про себя добавил он.
— Ага! — вскричал усмотревший проблеск победы в споре Рэд. — Всё-таки регулируете!
— Да успокойся ты! Скажу более. Наши учёные регулируют, чтобы ваши «умные головы» совсем не уничтожили планктон!
— Как это им удаётся?
— Много чем как. Ну, допустим, устроили у вас перестройку, чтобы прикрутить чуть-чуть милитаристов. А то ваши атомные лодки совсем озверели. Выкидывают радиоактивные отходы прямо в океан! Вначале их пугали всякими «квакерами», пугалами, по-нашему. Но это оказалось полумерой. Даже взрывали лодки, чтобы люди задумались. Не помогает!
— А-а-а! Ты наших моряков взрывал!
— Да успокойся ты! Никого я не взрывал! Давай собирайся, я за тобой приехал!
— Никуда я с тобой не поеду! Предатель.
— Кончай бузить! — как старший брат прикрикнул Арс. — Всё равно, если не пойдёшь ко мне, под мои гарантии, отправят тебя в адаптационный центр. Будешь там, если по минимуму, целый год пыхтеть, как в тюрьме. Охота тебе? Неизвестно, чего ты там ещё наберёшься?!
Немного поостывший Рэд стал готовится к выписке. Вещей особых у него не было. Только серая шапка. Он стал требовать её возврата. Но пришёл строгий интендант, у которого, видимо, были тайные полномочия госбезопасности. Он суконным языком объяснил, что серая шапка — это имущество строгого учёта. Она пропала год назад и числилась в разыскиваемых предметах. Нахождение этой шапки во внешнем мире — очень опасно!
Рэду надоело слушать эту галиматью, которую интендант перемежал номерами законов, подзаконов и извлечений из них. Он махнул рукой и отвернулся от говорившего. Вскоре монотонная речь этого невзрачного человека затихла, и он сам как-то незаметно исчез. Пожитков у Рэда более не было, и они с Арсом вышли наружу налегке. Арс непрерывно расспрашивал брата:
— Как там мама? — и, тут же сам говорил. — Ах, да! Я же знаю!
Из этих монологов Рэд понял, что Руди абсолютно осведомлены о том, что творится на Земле. Он подумал: «Странно. Мы же, в свою очередь, о них абсолютно ничего не знаем!»
Он спросил об этой проблеме Арса. Тот популярно объяснил ему:
— Очень просто! Руди регулируют этот процесс. Кто мельком прикоснулся к этой тайне, у вас записывают в умалишённые. Раньше, в средние века, ещё хуже было, сжигали на костре, как ведьм. Инквизиция, мой брат, инквизиция! Теперь же генная память не даёт людям ковыряться в этой проблеме!
Тем временем, они на прекрасном экипаже Арса «подплыли» к дому, в котором, кроме хозяина, жили его жена и трое детей, которых представили Рэду:
— Знакомься, это твои племянники!
Радушную женщину, жену Арса окружали трое разновозрастных детей, от младенца до подростка. Все они были так похожи друг на друга, что трудно было понять, где мальчик, а где девочка. Залпом названные имена тоже трудно было запомнить, и Рэд не стал напрягаться. Он лишь сказал:
— Извините, дорогие родственники. Я без подарков, как-нибудь в следующий раз!
— У нас, у Руди, подарков не дарят! Это, в принципе, хлам, который хозяевам трудно потом куда-либо пристроить! Ведь люди, они дарят подарки «вкруговую», ему подарят ненужную вещь, а он уже передаривает кому другому. Руди лишены этого в своей сущности. Подарок — это способ скрыть свою сущность. Человек со злыми намерениями может подарить красивый подарок и скрыть тем самым свою чёрную сущность!
Похоже было, что традиции застольничать у Руди тоже не было. Жена, предупредив мужа, повела куда-то детей, и братья остались в квартире одни. Рэд огляделся, пока Арс переодевался, меняя парадный мундир, очевидно одетый в честь встречи с братом, на домашнюю одежду. Квартира походила на жилище землян-холостяков. Комнаты были очень пустынные. Как потом убедился Рэд, вся нужная, в конкретном моменте, мебель выдвигалась из стен или спускалась с потолка. Это было очень рационально, но непривычно. Как потом окончательно убедился Рэд, к пище здесь относились весьма хладнокровно. Эта необходимость жизни рассматривалась как все другие естественные потребности. Из еды никогда не делали шоу и предмет удовольствия. Арс пригласил Рэда за стол и спросил:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.