— Как дела? — небрежно спросил Джейк, войдя в кухню.
— Отлично, — ответила она.
— Вижу, вы зря времени не теряли.
— Да вот решила пиццу приготовить.
Он подошел ближе, чтобы взглянуть на пиццу. Сегодня его рубашка была застегнута, но Мэтти все равно почувствовала дрожь в коленях. Она сделала глубокий вдох, но это ей не помогло.
— Выглядит аппетитно, — искренне произнес он. — Я никогда не видел, чтобы в пиццу клали картофель.
— Вам непременно следует ее попробовать. Она очень вкусная.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. — Он улыбнулся. Его улыбка оказалась даже опаснее его обнаженной груди.
Тогда Мэтти отошла в сторону и принялась наводить порядок на кухне. Ее движения были резкими и неловкими.
— Пицца будет готова через двадцать минут, — сказала она, не глядя на него.
— Боюсь, что не могу так долго ждать. У меня другие планы. — Он посмотрел на часы. — Мне скоро выходить, но, думаю, я успею принять душ.
Мэтти постаралась скрыть свое разочарование за широкой улыбкой. Наверное, у Джейка было свидание с Энжи.
— Желаю получить удовольствие от ужина, — бросил он через плечо, покидая кухню.
— Спасибо.
Вечер был теплым, поэтому Мэтти ела пиццу и пила вино на балконе. Брутус лежал у ее ног. Балкон выходил на восток, но с него были видны розовые отблески заката. В приглушенном свете вода бухты приобрела жемчужно-серый оттенок. Она получала удовольствие от еды, но испытывала некоторое разочарование и напряжение.
Она негодовала на себя за эти чувства. Еще вчера утром она была до безумия рада тому, что будет жить одна в Сиднее, а сегодня вечером ей вдруг захотелось компании.
Это не имело смысла. Начиная готовить пиццу, она не собиралась ни с кем ее делить, поэтому внезапная смена настроения была ей непонятна. Как она собирается переносить девять месяцев беременности с гормональными скачками, если даже малознакомый угрюмый тип так влияет на ее настроение?
Джейк Девлин ей даже не нравился!
Чтобы избавиться от скуки, она навела порядок на кухне и почистила клетку канарейки.
Что дальше?
Мэтти вспомнила про занятие, которое всегда поднимало ей настроение. Взяв альбом для рисования и карандаши, она села на пол по-турецки, чтобы придумать обложку для своей новой книги.
Идея уже давно витала у нее в голове, но до сих пор она была слишком занята, чтобы воплотить ее в жизнь. Сегодня вечером она наконец это сделает.
Обычно все истории Мэтти начинались с описания привычного мира ее юной героини — старого доме в пригороде, где маленькая девочка жила вместе с мамой, папой, кошкой и канарейкой.
На этот раз первой будет сцена в ванной.
Взяв карандаш, она глубоко вдохнула и нанесла первые штрихи на белый лист. Мгновение спустя она уже полностью погрузилась в мир своих фантазий. К счастью, отсутствием воображения она никогда не страдала.
Когда Джейк вернулся домой в начале первого ночи, в квартире было темно. Прошлой ночью он обо что-то споткнулся, поэтому сейчас решил включить свет. Его взгляд упал на кофейный столик с принадлежностями для рисования.
Любопытство взяло над ним верх, и он подошел ближе.
Ничего себе!
На столике лежал рисунок, который Мэтти, должно быть, оставила сохнуть. Он был выполнен карандашом и раскрашен акварелью. На нем был изображен уголок ванной.
Маленькая девочка выглядывала из облака мыльной пены в старомодной ванне с ножками в виде звериных лап. Мыльные пузыри, переливающиеся всеми цветами радуги, падали на мягкий белый коврик на полу, рядом с которым валялись розовые в белую полоску носки с кружевной отделкой.
Со стенки корзины для грязного белья свисал синий рукав, из-за нее выглядывала озорная кошачья мордочка.
Картинка была простой, но в ней было что-то очаровательное. Джейк снова посмотрел на круглые голубые глаза девочки, на ее кудряшки и улыбнулся. Она выглядела совсем обычной и в то же время притягивала взгляд. Прямо как ее создательница.
Следующим утром Мэтти разбудил грохот посуды на кухне. Открыв дверь спальни, она почувствовала аромат жареных грибов.
Прошлой ночью она засиделась за рисованием и сегодня проснулась позже обычного. Странно, что Джейк так рано встал. Когда она вчера ложилась спать, его еще не было.
Быстро натянув джинсы и футболку, она прошла в ванную, почистила зубы и причесалась, после чего осторожно заглянула на кухню.
Джейк взбивал в миске яйца. Услышав ее шаги, он обернулся и улыбнулся ей.
— Доброе утро.
— Доброе, — спокойно ответила она.
— Я выпустил Брутуса в сад.
— Спасибо. — Мэтти удивилась, обнаружив, что он также наполнил собачью миску.
— За какие заслуги маленькая безобидная собачонка получила кличку Брутус? — спросил Джейк, наблюдая за тем, как пес грызет сухой корм.
— Понятия не имею, — призналась Мэтти. — Полагаю, у его прежних хозяев было чувство юмора.
— Бывших хозяев?
— У меня есть хорошая подруга Люси. Она ветеринар. Кто-то подбросил на ее порог собаку со словом «Брутус» на ошейнике. Ей нужно было его пристроить.
Джейк перестал взбивать яйца.
— И вы его взяли.
Он долго смотрел на нее с легкой улыбкой, после чего указал на сковороду.
— Я нашел в холодильнике остатки грибов и решил приготовить омлет.
Мэтти никак на это не отреагировала. Вчера она была потрясена собственной реакцией на этого мужчину и дала себе слово, что не будет обращать на него внимания.