Семейный бизнес - [21]

Шрифт
Интервал

— Простой водитель? — Брови Рори поднялись так высоко, что слились с волосами. Голос его звучал тихо: — О, простите меня. На миг я забыл свое настоящее место. Отныне я буду только беспрестанно кланяться, шаркать ножкой и снимать шляпу. Эх, Джорджия… Я всегда считал, что разбираюсь в людях, но в тебе я ошибся.

Джорджия уже почти визжала.

— Да как ты смеешь делать такие выводы? Думаю, тебе лучше уйти отсюда!

— Не могу не согласиться. А в рейс меня завтра отправят?

— О боже! Неужели только это имеет для тебя значение?

— Вообще-то, да. — Он помедлил, положив руку на задвижку двери. — Вы у нас — привилегированная леди, мисс Джорджия Драммонд. И вам не помешало бы побывать в чужой шкуре.

Джорджия в ярости сглотнула слезы обиды.

— Ты ничего обо мне не знаешь! Не знаешь, что я чувствую! Не знаешь, какая я! Ты составил свое мнение лишь по одному дурацкому эпизоду. Уж я, по крайней мере, не приклеиваю к людям ярлыки, не разобравшись и не выслушав их. Да никто твою чертову работу у тебя не отнимет — во всяком случае, до тех пор, пока ты с ней справляешься. Лично я полагаю, нам лучше не встречаться вне работы, ты согласен?

— Договорились. — Лицо Рори было беспристрастным. — Спокойной ночи, Джорджия.

Джорджия бросилась на кухню и отмотала длинную ленту бумажного полотенца. И почему она только не рассказала Рори всю правду об Алане в «Семи звездах»? Ну и пусть бы он решил, что она сама напрашивается на откровения. Все равно было бы лучше, чем то, что сейчас случилось. Она услышала щелчок замка и закрыла лицо руками.

— Джорджия. — Рори стоял в дверях. — Хочу сделать еще кое-что, прежде чем уйти. Не думаю, что подобная возможность предоставится мне в будущем. Во всяком случае, после сегодняшнего вечера.

Джорджия протерла глаза.

— Что тебе еще надо?

Рори обнял ее и крепко прижал к себе. Поцелуй оказался для нее полной неожиданностью. Джорджия попыталась сопротивляться, вырваться, выкрутиться. Но Рори только крепче прижимал ее и продолжал со знанием дела целовать. И вдруг Джорджия почувствовала, что отвечает на его поцелуй со всем пылом, порожденным недавней ссорой. Рори тут же ее отпустил, оттолкнув к дверям.

— Если меня завтра уволят, будет хотя бы не так обидно. Спокойной ночи.

И он с грохотом захлопнул входную дверь.

Глава седьмая

Прошла неделя. Джорджия затолкала последний пустой ящик в кузов «скании», закрыла замок и устало вытерла лицо грязными перчатками. Она терпеть не могла ближние рейсы. Особенно перевозки крупных партий продуктов, которые надо было доставлять в организации. Контейнеры вечно загружали неправильно, в результате чего дом престарелых «Дикие маки» вынужден был довольствоваться сорока упаковками копченого лосося, а в пабе «Медведь» недоумевали, что им делать с полутонной успокоительного чая «Хорликс».

Джорджия спрыгнула с трейлера навстречу ледяному северо-западному ветру и закрыла задний борт кузова. Как всегда, грузчики приветствовали это ее действие свистом и шуточками. Обычно Джорджия с улыбкой возвращала высказанные ей комплименты, но сейчас только взглянула на них и сказала:

— Протрите глаза. Вы все это видели уже сотню раз.

Грузчики удивленно переглянулись. Они давно перестали предлагать Джорджии свою помощь, поняв, что она справляется с автопогрузчиком и контейнерами не хуже них самих. Но раньше она всегда шутила вместе с ними.

— Что случилось, Джорджия?

Джорджия с силой открыла дверь «скании» и хотела забраться в кабину. Она проделывала это уже тысячи раз, но сегодня ее ботинки соскользнули с грязной подножки, и она повисла в воздухе. Джорджия закрыла глаза и попыталась на руках подтянуться к кабине. Если она сейчас сорвется, то упадет в грязь.

Ноги скользили по подножке, но она все же смогла ухватиться за руль и подтянуться. Когда Джорджия ввалилась в кабину, все колени у нее были в синяках.

В ушах стояли хохот и улюлюканье благодарной аудитории. Заставив себя выпрямиться, Джорджия с грохотом захлопнула дверь кабины и высунулась из окна.

— Если бы вы были джентльменами, то помогли бы мне.

— Если бы ты была настоящей леди, то, конечно, помогли бы, — парировал Уилф, самый старший грузчик на этой площадке. — Но ты ведь сама много раз говорила, что ты — одна из нас. Джорджия установила передачу, проверила тормоза и повернула ключ зажигания.

— Ладно, Уилф, извини, я просто сегодня не в своей тарелке.

— Ничего, — Уилф пытался перекричать прерывистый шум мотора, — бывает. Я только хотел сказать, что это на тебя не похоже.

— Извинись за меня перед ними. — Джорджия грустно кивнула в сторону остальных грузчиков, которые были ее друзьями уже не один год, и начала выезжать с площадки. — Пожалуйста, Уилф.

Уилф покачал головой и снова прокричал:

— Ну уж нет, ты сама извинишься в следующий раз. А я попрошу их оставить эти глупые шуточки о женщинах за рулем. Некоторые все еще находят их смешными.

— Я хотела бы…

Они еще продолжали что-то кричать друг другу, когда Джорджия отъехала от погрузочной платформы и направилась в сторону шоссе. На секунду Джорджия поймала свое отражение в боковом зеркале и усмехнулась. Лицо измазано мазутом, особенно щеки, а под глазами круги. Господи, на кого она похожа!


Еще от автора Кристина Джонс
Волшебный пирог

Что делать, если вас досрочно выпихнули на пенсию, если муж бросил вас в день серебряной свадьбы, а личная жизнь затерялась в тумане? Конечно, колдовать! Кулинарная книга со старинными рецептами, найденная на чердаке, полностью меняет жизнь Митци Блессинг и возвращает счастье в ее дом.


Рекомендуем почитать
Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Была бы только любовь…

После выпускного бала Сьюзи Фентон, как и все ее одноклассники, загадала желание. Выйти замуж и родить ребенка. Но вот прошло уже пятнадцать лет, а желание Сьюзи исполнилось только наполовину. Пора принимать радикальное решение! — приказала она себе и начала действовать.