Семейные узы. Мудрость любви - [7]
В тот момент Фред испытал острое отвращение к жене, но при этом он также понимал, что не имеет права упрекать её в распущенности. Разве Клара не звала его с собой на эту проклятую вечеринку? И разве он сам не целовался примерно в это же время с Капиту?..
Остаток ночи Фред провёл без сна, а утром отвёл Нину в детский сад, съездил на работу, где у него по расписанию были семинар и лекция. Когда же он вернулся домой, Клара только-только проснулась.
– Я думаю, нам следует на каное-то время расстаться, – сказал ей Фред холодно и твердо.
Это был плод его трудных раздумий в бессонную ночь, которую он провёл накануне.
– Ты сам во всём виноват, – вполне предсказуемо ответила ему Клара. – Если бы ты не умчался к своей ненаглядной Капиту, у меня бы не возникло желания тебе отомстить.
Фред был готов к такому отпору и заранее решил не втягиваться в очередную ссору. Он не упрекал Клару и не оправдывался перед ней, а всего лишь предложил выход из тупика, в который они оба попали:
– Приведи себя в порядок, мы поедем в твой магазин, ты уволишься с работы, а потом я куплю тебе билет до Салвадора. Проведёшь недельку-другую у своих родителей. – Клара попыталась возразить ему, но Фред чётко аргументировал своё решение: – Сегодня ты прогуляла рабочий день, и не исключено, что тебя уволили, не дожидаясь, пока ты туда придёшь. Правда, неизвестно, что на уме у твоего босса. Вчера он, похоже, с тобой переспал, и теперь уже я не потерплю, чтобы ты продолжала там работать. По этой же причине я прошу тебя уехать на каное-то время к родителям, иначе мы окончательно возненавидим друг друга. Не упрямься. Нам нужно использовать последний шанс и попытаться сохранить семью хотя бы ради Нины.
Он говорил так твёрдо и убедительно, что Клара, тоже чувствовавшая себя виноватой, не посмела ему воспротивиться.
В магазин они приехали незадолго до его закрытия. Фред остался в зале, среди небольшого количества покупателей, а Клара подошла к своему боссу, который вместо неё стоял за прилавком. Какой между ними происходил разговор, Фред не слышал, но по выражению лица босса понял, что тот уговаривал Клару не спешить с увольнением. Так оно и было в действительности.
– Ты можешь съездить к родителям и побыть там, пока уляжется скандал, – говорил он Кларе. – А я буду ждать твоего возвращения и сохраню это место за тобой.
Клару такой вариант вполне устраивал, только она не знала, как уговорить на это Фреда, который из ревности требовал её увольнения.
– Скажи мужу, что я очень ценю тебя как работника и поэтому согласился всего лишь дать тебе отпуск, а там, мол, видно будет, – посоветовал ей босс.
Эта фраза долетела до слуха одной из покупательниц, которая по злой иронии судьбы оказалась не кем иным, как доной Ренатой – владелицей ювелирного магазина, где ещё недавно работала Клара и откуда она была изгнана с позором.
Почувствовав на себе заинтересованный взгляд, босс обернулся и тотчас же расплылся в подобострастной улыбке.
– Извини, – сказал он Кларе, – это очень богатая сеньора, я сам её обслужу.
Клара обомлела, увидев, о ком идёт речь. Несколько минут она пребывала в ступоре, а Рената тем временем рассказывала своему коллеге, чего можно ждать от такого продавца, как Клара.
Фред, издали наблюдавший за женой, почувствовал, что она нуждается в помощи. А когда он подошёл поближе и увидел Ренату, то сразу всё понял.
– Пойдём отсюда! Скорее! – встрепенулась Клара. – Уведи меня отсюда, Фред!
Она говорила: «Уведи меня», – а сама мчалась к выходу так стремительно, что Фред едва поспевал за ней.
Когда они оказались на улице, Клара уткнулась Фреду в плечо и заплакала.
– Не надо бояться, ты же ничего не украла, – принялся утешать её Фред.
– Мне хотелось умереть! – призналась она сквозь слёзы.
– Глупости! Ты же всё вернула, что взяла, у неё не может быть к тебе претензий.
– Да, но мне было так стыдно, Фред! Представляю, что она там ему наговорила, если он посмотрел на меня так, словно я и в самом деле воровка!
– Не надо было тебе оттуда убегать, – заметил Фред. – Не дай Бог, твой шеф подумает, будто ты что–то украла из магазина.
Клара вдруг перестала плакать и промолвила испуганно:
– Я забыла там свою сумочку! Что же мне делать?
– Успокойся, я принесу её.
– Нет-нет, не оставляй меня одну!
– Но ты же не захочешь пойти туда со мной вместе, – сказал Фред, и Клара вынуждена была его отпустить.
Владелец магазина всё ещё беседовал с доной Ренатой, и Фред решил этим воспользоваться, чтобы исключить возможные подозрения.
– Простите, – сказал он, – я вернулся за сумочкой, которую забыла моя жена, когда уходила отсюда.
– Уходила? – засмеялась Рената. – Убегала!
– Она вам что-то должна, сеньора? – прямо спросил Фред.
– Нет, – ответила Рената.
– Она у вас что–нибудь украла?
– Нет.
– Вы слышали? – обернулся Фред к хозяину магазина, уже державшему наготове сумку Клары. – Моя жена не воровка. Просто она вела себя достаточно глупо.
– Но я должна была предупредить коллег, – сказала в своё оправдание Рената. – Пусть они знают, что Клара способна на такие, мягко говоря, странные поступки.
– Это теперь уже не имеет значения, дона Рената, – услужливо произнёс благодарный ей коллега и, резко сменив тон, скрипучим голосом сообщил Фреду: – Ваша жена просила меня об увольнении, так вот, вы можете получить её сумку и зарплату за прошлый месяц.
Поклонницы латиноамериканских теленовелл!Вы устали покупать романы, написанные на основе ваших любимых сериалов, с опозданием?Вам, конечно же, хочется узнать, что произойдет с героями дальше, значительно раньше, чем начнется новая серия?Не пропустите!!!Перед вами — новеллизация самого популярного бразильского сериала последних лет — знаменитых «Семейных уз». Роман, который не просто следует за сюжетом фильма, но — опережает его!Вы хотите вновь окунуться в водоворот пламенных страстей, неистовых чувств и изощренных интриг?Тогда — читайте и смотрите!
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.