Семейные тайны - [55]
— Нет, не спал.
Сет передернул плечами.
— Тогда еще ладно.
— Ты для меня важнее. — Во взгляде мальчика промелькнуло удивление. — Я ведь обещал, что все сделаю ради твоего благополучия. Значит, так и будет. Изменить своему обещанию меня никто и ничто не заставит.
Слова брата отозвались в душе Сета теплой радостью, которую отравлял стыд.
— Прости меня, — пробормотал он, уставившись на свои руки.
— Значит, решено. — Филипп глотнул из чашки остывший кофе. — Утром выслушаем все, что она скажет, она выслушает нас и тебя. А там посмотрим.
Сибилл не знала, как себя вести, что говорить. Самочувствие оставляло желать лучшего: она была еще очень слаба после приступа тяжелой мигрени, нервы были натянуты до предела. С дрожью она представляла себе встречу с Куиннами. И с Сетом.
Должно быть, теперь они ее ненавидят, но вряд ли презирают больше, чем она сама себя. Если то, что поведал ей Филипп, правда — наркотики, избиения, мужчины, — значит, она своим бездействием обрекла собственного племянника на адское существование.
Каких бы бичующих слов ни наговорили ей Куинны, они не окажутся страшнее и ужаснее тех проклятий, которыми она осыпала себя на протяжении нескончаемой бессонной ночи. И тем не менее предстоящая встреча пугает ее, призналась себе Сибилл, въезжая на маленькую автостоянку перед зданием Службы социальной помощи.
Она чуть повернула зеркало заднего обзора и, глядя в него, аккуратно подкрасила губы. Ее ожидает неприятная сцена. Жесткие слова, холодные взгляды. А она так беззащитна перед ними.
Ничего, выдержу. Нужно только сохранять внешнее спокойствие, что бы ни происходило в душе. Эту оборонительную тактику она хорошо усвоила за долгие годы. Держись с невозмутимой отрешенностью — и выживешь.
И сегодня выживет. Вынесет любые страдания, лишь бы только хоть чуть-чуть снять тяжесть с души Сета.
Она выбралась из машины — спокойная собранная женщина в простом элегантном шелковом костюме. Волосы гладко зачесаны назад, макияж безупречный и неброский.
Сибилл вошла в вестибюль, где уже собралась горстка людей.
— Доктор Гриффин, — представилась она секретарю. — У меня назначена встреча с Анной Спинелли.
— Да, она ждет вас. Прямо по коридору, вторая дверь налево.
— Спасибо. — Сибилл сжала ремешок сумочки и быстро зашагала к кабинету Анны.
Она подошла к распахнутой двери и увидела, что собралась вся семья. Ждали ее. Анна сидела за рабочим столом и просматривала бумаги в открытой папке. С заколотыми волосами, в синем пиджаке, она имела исключительно деловой вид.
Грейс устроилась рядом с Этаном. Ее рука покоилась в ладони мужа. Кэм, мрачный и злой, стоял у узкого окна. Филипп листал журнал.
Сет сидел между ними. Его взгляд был направлен в пол, губы плотно сжаты, плечи опущены.
Сибилл уже приготовилась заговорить, но Филипп быстро поднял глаза и посмотрел ей в лицо. Его долгий пристальный взгляд свидетельствовал о том, что за ночь Филипп ничуть не смягчился, не изменил своего отношения к ней. Игнорируя внутренний трепет, Сибилл чуть склонила голову в знак приветствия.
— Вы пунктуальны, доктор Гриффин, — произнес Филипп, и мгновенно взгляды всех присутствующих устремились на нее.
Она решительно шагнула через порог, отчетливо сознавая, что вступает на территорию Куиннов.
— Спасибо, что согласились встретиться со мной.
— О, мы ждали вас с нетерпением, — с обманчивой мягкостью в голосе отозвался Кэм, покровительственно кладя руку на плечо Сета.
— Этан, закрой, пожалуйста, дверь. — Анна сцепила ладони и положила их на раскрытую папку. — Прошу садиться, доктор Гриффин.
Да, дружеские обращения «Сибилл» и «Анна», столь легко и естественно срывавшиеся с губ за чашечкой кофе в уютной кухне, здесь были совершенно неуместны.
Сибилл села на свободный стул, повернутый к столу Анны, положила на колени сумочку и, обхватив ее онемевшими пальцами, с кажущейся непринужденностью скрестила ноги.
— Прежде чем мы начнем, мне хотелось бы сделать заявление. — Анна согласно кивнула, и Сибилл медленно перевела дух, затем чуть поменяла положение и открыто взглянула на Сета. Тот по-прежнему смотрел в пол. — Я приехала в ваш городок не для того, чтобы причинить тебе зло, Сет, или навлечь на тебя несчастье. И мне очень жаль, что я, похоже, стала виновницей и того и другого. Если ты желаешь остаться с Куиннами, я готова сделать все, что в моих силах, чтобы твое желание исполнилось.
Сет поднял голову и обратил на нее ошеломляюще взрослый и суровый взгляд.
— Мне не нужна ваша помощь.
— Может, и не нужна, но не исключено, что понадобится, — вполголоса сказала она и повернулась к Анне, взиравшей на нее пытливым и, как ей хотелось верить, непредвзятым взглядом. — Я не знаю, где Глория. Мне очень жаль. Я дата слово, что привезу ее сюда сегодня, но мы не виделись очень давно, и я… не догадывалась, сколь она… неуравновешенна.
— Неуравновешенна, — фыркнул Кэм. — Забавное определение.
— Она позвонила вам? — начала Анна, бросив на мужа предостерегающий взгляд.
— Да, несколько недель назад. Она была очень расстроена, сказала, что у нее украли Сета и ей нужны деньги на адвоката, который будет отстаивать ее материнские права в суде. Она плакала, едва не билась в истерике, умоляя помочь ей. Я постаралась вытянуть из нее всю возможную информацию: у кого Сет, где он живет. Послала ей пять тысяч долларов.
Кэтрин Джонер и Фредерик Эмбридж полюбили друг друга. Она автор и исполнитель эстрадных песен, он певец и композитор. Любовь и общие творческие интересы — разве этого не достаточно для полного счастья?Но как труден оказался путь к нему. Пришлось преодолевать давние обиды, ревность, недоверие.
Унижение, перенесенное в ранней юности, может нанести душе неизлечимую рану и сломать всю дальнейшую жизнь. Но это удел слабых. Не такова героиня романа. Переступив через боль, она сама формирует свою жизнь и свой характер — сильный, гордый, независимый. Но однажды она понимает, что нельзя быть независимой… от любви. Детективный элемент придает сюжету динамизм и особую остроту.
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…