Семейные ценности - [3]
По правую руку от входа стоял огромный стеллаж с образцами вин, с которыми могли ознакомиться клиенты компании. По другую сторону располагалось рабочее место Сандры Лэнгтон – личного помощника господина Де Вера, а прямо за ним – двери в кабинет директора.
– Можете проходить, он вас ждет, – сообщила Сандра.
Тина все же предварительно постучала, ей ответил низкий мужской голос:
– Входите.
Она толкнула дверь и оказалась на пороге кабинета.
Когда-то давно Тина была уверена, что любой француз непременно должен являть собой воплощение шарма, но после знакомства с господином Де Вером она поняла, что ошибалась.
Господин Де Вер был невысоким, поджарым, абсолютно седым и крайне раздражительным человеком. В конце текущего месяца он собирался выйти на пенсию. Этот факт никого не опечалил, поскольку руководителем он оказался весьма посредственным. За время его пребывания на посту директора молодым специалистам не удалось продвинуть ни одной стоящей идеи, касалось ли это переоснащения складских помещений, внедрения инноваций в технологический процесс или новых методов взаимодействия с партнерами и клиентами. Так что его грядущий уход все сотрудники офиса единодушно посчитали за благо.
Господин Де Вер сидел за огромным, заваленным всяким хламом, рабочим столом. Едва Тина показалась на пороге, он проговорил:
– Боюсь, мисс Данбар, у меня для вас плохие новости…
Его лицо выражало вполне искреннее сожаление. Тина напряглась.
– Еще до того, как я окончательно решил оставить руководство отделом продаж, я заключил соглашение с «Мэттерхорн групп», они намереваются реорганизовать нашу систему контрактов. Вам известна их репутация, они работают весьма эффективно… Сегодня днем до моего сведения довели, что Джон Марсден – человек, который со следующего понедельника возглавит руководство компанией, имеет собственные представления относительно стратегий продаж.
– Не вижу в этом проблемы, сэр, – Тина с трудом заставила себя улыбнуться. – Предложения, которые я представила на ваше рассмотрение, вполне могут быть пересмотрены и адаптированы к новым требованиям…
– Понимаете, Джон Марсден собирается привести с собой свой штат сотрудников, скорей всего уволенной окажетесь не только вы. Лично я полностью доволен вашей работой, но мое мнение вряд ли имеет хоть какое-то значение, особенно учитывая то, что мне самому вскоре предстоит покинуть эти стены. Мне очень жаль…
Тина опешила. Она не знала, как реагировать. Девушка не могла судить, насколько опасения Де Вера серьезны и обоснованны.
– Я дам вам отличные рекомендации, в этом вы можете быть уверены.
– Когда мне стоит ожидать увольнения?
– Документы еще не оформлены, но Марсден высказал свои пожелания в устной форме. Он попросил как можно скорее освободить офис для его людей. Поскольку компания сама инициирует сокращение сотрудников, вам гарантировано полугодовое выходное пособие, которое будет регулярно поступать на ваш банковский счет. Рекомендательные письма и все сопутствующие увольнению документы со временем будут высланы по вашему почтовому адресу.
Не желая затягивать неприятный разговор, мистер Де Вер привстал со своего кресла и протянул Тине руку:
– Желаю вам удачи, мисс Данбар. Был очень рад нашему сотрудничеству.
– Благодарю, – сухо проговорила Тина и поспешила покинуть кабинет.
– Еще раз, удачи, – проговорил он вслед. – Но не сочтите за дерзость, могу я узнать, что вы намерены предпринять, мисс?
– Намерена освободить кабинет.
– Я был уверен, что вы-то уж точно поступите разумно. Вы молодец.
– Благодарю.
Тина быстро спустилась по лестнице и вбежала в свой, теперь уже бывший, кабинет. Она плюхнулась на стул и чуть не разрыдалась. Девушка чувствовала себя так, как будто на нее только что выплеснули ведро помоев.
В этой компании Тина проработала два года с момента окончания колледжа, и она очень любила свою работу. Девушка изо всех сил старалась быть лучшей, и ей это удавалась. Руководство всегда хвалило ее за ответственность, инициативность и исполнительность, но тем не менее теперь она осталась без работы.
Конечно, полугодовое пособие должно смягчить удар, но Тине было известно, что после модернизации ее дома квартплата неминуемо возрастет, а значит, пособия ей надолго не хватит. К тому же надо оплачивать обучение Диди, а немедленно найти новую хорошую работу, да еще для человека, которого сократили, – задача не из легких.
В последнее время на Валентину свалилось слишком много трудностей, увольнение стало последней каплей. Только гордость удерживала ее от уныния.
Тина начала упаковывать свои вещи, но неожиданно вспомнила о нераспечатанном конверте. Она решила немедленно прочитать письмо и принялась искать его в сумке, но не нашла. Вспомнила, что в последний раз конверт попадался ей на глаза перед тем, как она отправилась за обедом. Кажется, Тина выложила его на стол, но на столе она не обнаружила ничего, похожего на письмо. Девушка на всякий случай пошарила в карманах плаща, заглянула в ящики тумбочки, оглядела стеллажи с папками. Конверта нигде не оказалось. Ну что ж, не судьба, подумала она.
Тина закончила сборы, оделась, повесила на плечо заметно потяжелевшую сумку, захватила коробку с личными вещами, еще раз на прощание окинула взглядом кабинет, погасила свет, закрыла за собой дверь, оставила ключ в замке и, не оглядываясь, двинулась по коридору к выходу.
Медовый месяц оказался совсем не таким, о каком мечтала прелестная героиня романа. Бесследно исчезла не только любовь мужа, но и его заботливость, деликатность. Есть ли у героев хоть какой-то шанс спасти свое счастье или прошлое окажется сильнее будущего? Что победит – любовь и правда или ложь и месть?
Бэл, вынужденная разорвать помолвку с женихом, попадает в объятия преуспевающего бизнесмена. Новый роман стремительно движется к свадьбе, и в этой стремительности Бэл чудится что-то неладное.
Наконец-то Бетани познакомилась с Джоэлом, человеком, которого она любила уже несколько лет. Затем последовали ночь в пустой гостинице, полет в Нью-Йорк, чудесная свадьба. И только тогда Бетами узнала, что все происшедшее, вплоть до встречи на горной дороге, заранее спланировал Джоэл, имеющий на то свои причины.
Безжалостный Росс Дэлговэн в ярости. Он только что узнал, что женщина, с которой у него было страстное свидание и которая утверждала, что не замужем, врала ему! Но он не знает всей правды…
Кэролайн наконец-то получила так необходимое ей место няни… собственной дочери, которую не видела ни разу в жизни. Она родила девочку в больнице, куда попала без сознания, с многочисленными травмами в результате автомобильной катастрофы.После пластической операции Кэролайн совсем не похожа на себя прежнюю. Да и имя у нее иное. Интересно, узнает ли се Мэтью Каррэн, отец ребенка?..
Таинственная история, рассказанная дедушкой перед смертью, не дает Саманте покоя. Речь идет о фамильном наследстве, и, чтобы разобраться в этом, ей надо познакомиться с Кэлом Лорримором и попасть в его средневековый замок. План удается осуществить, но с самым неожиданным результатом...
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…