Семь невест рыцаря Дмитрия. Часть первая - [8]
Ну, не знаю, я вроде бы не кусаюсь и не кажусь таким уж страшным мужланом. «Странно, чего тогда она села с нами?», – пришла мысль.
Из кабины выглянул недовольный пилот, оглядел салон, буркнул что-то насчет того, что мы на целых три часа задержали его вылет и что с него шкуру спустят. Поняв, что его старания никто не оценит, он только вздохнул и скрылся в кабине. Двигатели негромко загудели, транспортный корабль плавно поднялся, и мы вылетели в специально открытые створки ангара.
Анна покосилась на курьера, который сидел достаточно далеко и не мог нас слышать, но все же она понизила голос.
– Есть несколько вещей, которые ты должен знать, чтобы не наломать дров. Выходцев из других миров, которых Торра использует для управления мобильными доспехами, объединенные королевства еще не пленили, не переманивали и не использовали. По крайней мере, мне такие факты неизвестны. Торра использует особый способ самоуничтожения мобильного доспеха при попытке пилота покинуть кабину. Поэтому ты в своем роде исключение. Для того, чтобы не поднялась шумиха, этот факт нужно скрыть. Королева, конечно же, будет в курсе. Плюс еще несколько человек, но это будут верные люди. Если узнают, что ты прибыл из другого мира, пособники Торры могут попытаться тебя убрать.
– Понял, – я кивнул. – Надо молчать, значит, буду нем как рыба. Но, вам надо будет рассказать мне о вашем мире, так как очень многое я не понимаю.
– Ну, с этим мы тебе поможем. До острова королевы, который именуется по названию королевства Сольвия, лететь долго, у нас будет время.
До Сольвии было действительно далеко. То количество информации, которое пыталась вместить в меня Анна, я сразу запомнить не смог, но был уверен, что в грязь лицом не ударю. После ее рассказа я начал понимать, насколько же разные наши миры. Очень многое у них было как и у нас, но еще больше было отличий.
Когда до рассвета оставалось несколько часов, Анна окончательно охрипла, и мы легли спать. В ту ночь мне снились огромные роботы, шагающие по земле, пытающиеся достать длинными руками до парящих в небе островов.
Разбудила меня Рика. Она легонько коснулась моего плеча и приложила палец к губам, показывая на спящую в соседнем ряду Анну. Я потянулся и прошел к небольшому тазику, чтобы умыться. Вода оказалось теплой и отдавала металлическим запахом.
Чтобы не будить Анну мы сели завтракать ближе к кабине пилотов. Завтрак состоял из тех же сушеных фруктов и вяленого мяса.
– Во фруктах много полезных веществ, помогающих пилоту сохранять концентрацию и быстро восстанавливать силы, – неожиданно сказала Рика.
Я чуть не выронил вилку от удивления. Хотелось воскликнуть словами известного анекдота «Она умеет говорить!», но я сдержался. Голос у нее был тихий и мягкий.
– Фрукты, рыбу, мясо некоторых животных и еще многие продукты, которые положены пилоту, очень сложно достать и они довольно дорогие, – зачем-то пояснила она.
– Тогда я буду считать себя привилегированным классом. Мне же, как будущему пилоту вроде бы светит дворянский титул? – об этом упоминала Анна.
– Пилот мобильного доспеха становится рыцарем после окончания академии в святой земле. После этого ему присваивается титул сей-графа. Это означает, что он пока не имеет своей земли. Иногда за службу королева выделяет сей-графу земельный надел, тогда он становится «бароном», а за особые заслуги можно стать владельцем летающего острова. Тогда присваивается титул графа.
Видать, она сказала слишком много, так как после этого, она смутилась и убежала укладывать в багаж посуду и готовить завтрак для Анны.
Анна встала через час. Хрипота в голосе сохранилась, поэтому она старалась не разговаривать, предоставив отвечать на мои вопросы Рике, а так как из нее слова приходилось тянуть клещами, до самого острова мы летели молча. Я немного нервничал перед встречей с королевой. Придворный этикет, о котором вчера рассказывала Анна, был для меня темным лесом. Благо при личной беседе, мне разрешено будет отступать от основных правил, но вот на людях придется трудно.
Из кабины вынырнул пилот, потирая красные от бессонной ночи глаза.
– Прибываем, – и он сразу же скрылся в кабине.
В задней части транспорта была небольшая комната, в которой девушки переоделись в платья. У Рики было короткое желтое платье с ровными линиями, очень похожее на костюм деловой женщины. Анна же одела длинное красное платье с разрезом сбоку на юбке. Один лишь я остался в своем простеньком прикиде и в тяжелых ботинках.
Остров Сольвия был лишь немногим больше того, с которого мы вылетели, зато застроен не в пример лучше. Я не великий знаток архитектуры, но высокие каменные здания круглой и куполообразной формы выглядели очень красиво. Зданий тут было много. Между ними были проложены мощеные дорожки. Все это великолепие было окутано огромным количеством зелени и высоких деревьев.
Приземлялись мы в скрытый ангар, расположенный ниже уровня земли, прямо в отвесной стене острова. Ангар был маленький, всего на два корабля, с низким потолком.
Курьер церкви смылся первый. Я даже не заметил, как он исчез. Когда подали трап, его уже не было.
Попав в мир компьютерной игры, не спеши радоваться, ведь гордое звание «герой» тебе придется делить не с одной сотней таких же счастливчиков. Кто-то сразу хватается за меч и бежит охотиться на драконов. Кто-то медленно сходит с ума, ведь из этой игры нельзя ни выйти, ни передохнуть. И только друзья помогут тебе остаться человеком, а не превратиться в маленький винтик огромной системы под названием «Новый мир».
Странные вещи происходят на континенте. Мир, царивший на нем несколько сотен лет под угрозой. Империя людей готова выдвинуть свои легионы, чтобы захватить снежные перевалы, Айленда, истребить эльфов и потеснить орков вглубь бесплодных пустошей. Даже боги не могут остаться в стороне. Чтобы спасти свои народы они выбирают аватаром великого чародея. Но что делать, если он потерял память и все свое могущество? Конечно же собрать команду и отправиться на поиски артефакта, который сможет вернуть ему воспоминания.
Продолжение пятого тома, в котором главному герою придётся решать проблемы Империи, попутно разбираясь со злобными магами, оборотнями, носящими имя истинных детей бога Бера, и искать маму девочки с именем сильнейшего генерала армии великого демона Хрума.
Империю еще лихорадит после неудачного восстания, а на горизонте уже появился неизвестный и опасный враг. В начинающийся войне, от которой содрогнется весь континент, главному герою предстоит раскрыть тайны своего прошлого, найти друга среди истинных демонов и рискнуть жизнью, защищая близких.
Из Забытых лесов в столицу Империи направляется пара изгоев, чтобы поставить перед Берси загадку, даже решив которую невозможно найти правильный ответ и выход. А на горизонте грандиозная война Империи с северным соседом. Она накроет весь север и застанет главного героя в самый неподходящий момент. Столица же в этот момент веселится и гуляет на роскошных балах. Девы из благородных домов открывают охоту на Берси, безжалостно избавляясь от конкуренток. Столицу ждёт весёлое и страшное время, так как из подвалов гильдии асверов выходят томившиеся там долгие годы Страх и Боль.
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.
При упоминании о легендарных драконах, бывших, предположительно, в четыре или пять раз больше, чем самые старые банты, несколько посетителей крохотной таверны удаленной заставы притихли. Большинство их отмахнулось от заявления мон-каламари, пробурчав, что тот напился или же хватил солнечный удар – а то и все сразу. Но кое-кто навострил уши, как сделали то двое в плащах в конце кантины. Едва заслышав слово «крайт», Даск Мистфлаер распахнула свое пустынное одеяние,...
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.
В разгар Войн Клонов мастер-джедай Йода вновь должен встретиться с одним из величайших своих противников — графом Дуку…Яростные Войны клонов довели Республику до грани катастрофы. В ходе жестокой битвы одному из рыцарей-джедаев сохранили жизнь, чтобы он мог доставить на Корускант послание на имя Йоды. По-видимому, Дуку хочет мира и требует встречи. Маловероятно, что вероломный граф искренен, но на кону миллионы жизней, и у Йоды нет выбора.Встреча состоится на планете Вжун, пропитанной темной стороной. Более трудной задачи нельзя и представить.
Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений.